-
1 выдохнуться
сов.духи выдохнулись — il profumo non sa più di niente2) ( обессилеть) perder fiato, sfiatarsi тж. перен. -
2 sgasare
-
3 sgasare
śgaś are 1. vt дать выдохнуться ( напр газированной воде) 2. vi (a) fam газовать; газaнуть śgaś arsi gerg выдохнуться, сдохнуть -
4 fiato
m1) дыханиеrestare senza fiato, sentirsi mancare il fiato — задыхаться; тяжело дышатьmozzare / togliere il fiato — захватывать духda mozzare / levare il fiato разг. — шик, блеск, будь здоров (употребляется как agg invar)una ragazza da mozzare il fiato — такая девушка, что дух захватываетriprendere / ripigliare fiato — перевести дух, отдышатьсяtirare il fiato — вздохнуть с облегчениемesalare il fiato — испустить дух / последнее дыхание2) сила, бодростьessere giù di fiato — быть не в формеfare il fiato — набираться сил, входить в формуscrittore che non ha fiato / ha il fiato corto — слабый писательtristo / mal fiato — зловониеsentire / riconoscere al fiato — узнавать по запаху4) поэт. дуновениеessere un fiato — быть лёгким, как пух / как дыхание / дуновение ветерка5) pl муз. (также strumenti da / a fiato) духовые6)a un fiato, (tutto) d'un fiato, in un fiato — одним духом; в один мигbere in un fiato — выпить залпомleggere un libro tutto d'un fiato — прочесть книгу не отрываясь / в один присестdormire dieci ore d'un fiato — проспать десять часов подряд•Syn:••sprecare il fiato — говорить на ветер / напрасноè tutto fiato sprecato — напрасный труд, глухой номерdare fiato alle trombe — раструбить (по всему свету)non valere un fiato — ничего не стоить, не иметь ценностиfinché avrò fiato; (in corpo) finché mi regge il fiato — до тех пор пока буду жив, до последнего вздохаfinché c'è fiato c'è speranza: — см. vita -
5 sgasare
-
6 sgasarsi
жарг. выдохнуться, сдохнуть -
7 выдыхаться
см. выдохнуться -
8 fiato
fiato m 1) дыхание fiato grosso -- тяжелое дыхание restare senza fiato, sentirsi mancare il fiato -- задыхаться; тяжело дышать trattenere il fiato -- задержать дыхание mozzareil fiato -- захватывать дух da mozzare il fiato fam -- шик, блеск, будь здоров (употр как agg invar) una ragazza da mozzare il fiato -- такая девушка, что дух захватывает riprendere fiato -- перевести дух, отдышаться senza riprendere fiato -- не переводя дыхания tirare il fiato -- вздохнуть с облегчением col fiato in gola -- запыхавшись esalare il fiato -- испустить дух <последнее дыхание> 2) сила, бодрость rimanere senza fiato -- обессилеть, выдохнуться rimettere il fiato in corpo -- ободрить, дать воспрянуть духом essere giù di fiato -- быть не в форме (напр о спортсмене) fare il fiato -- набираться сил, входить в форму (о спортсменах) scrittore che non ha fiato -- слабый писатель 3) lett запах, испарение tristo fiato -- зловоние sentire al fiato -- узнавать по запаху 4) ant o poet дуновение( ветра) essere un fiato -- быть легким, как пух <как дыхание, как дуновение ветерка> 5) pl mus (тж strumenti da, a fiato) духовые 6) a un fiato, tutto d'un fiato, d'un fiato, in un fiato -- одним духом; в один миг andare e tornare in un fiato -- сбегать <слетать> в один миг bere in un fiato -- выпить залпом leggere un libro tutto d'un fiato -- прочесть книгу не отрываясь <в один присест> dormire dieci ore d'un fiato -- проспать десять часов подряд sprecare il fiato -- говорить на ветер <напрасно> Х tutto fiato sprecato -- это все ни к чему dare fiato alle trombe -- раструбить (по всему свету) risparmiare il fiato -- помалкивать non valere un fiato -- ничего не стоить, не иметь ценности tira il fiato a te! -- не лезь не в свое дело! finché avrò fiato (in corpo), finché mi regge il fiato -- до тех пор пока буду жив, до последнего вздоха finché c'è fiato c'è speranza -- пока есть жизнь, есть надежда; пока живу, надеюсь -
9 fiato
fiato m 1) дыхание fiato grosso — тяжёлое дыхание restare senza fiato, sentirsi mancare il fiato — задыхаться; тяжело дышать trattenere il fiato — задержать дыхание mozzareil fiato — захватывать дух da mozzareil fiato fam — шик, блеск, будь здоров ( употр как agg invar) una ragazza da mozzare il fiato — такая девушка, что дух захватывает riprenderefiato — перевести дух, отдышаться senza riprendere fiato — не переводя дыхания tirare il fiato — вздохнуть с облегчением col fiato in gola — запыхавшись esalare il fiato — испустить дух <последнее дыхание> 2) сила, бодрость rimanere senza fiato — обессилеть, выдохнуться rimettere il fiato in corpo — ободрить, дать воспрянуть духом essere giù di fiato — быть не в форме ( напр о спортсмене) fare il fiato — набираться сил, входить в форму ( о спортсменах) scrittore che non ha fiatofiato — зловоние sentireal fiato — узнавать по запаху 4) ant o poet дуновение ( ветра) essere un fiato — быть лёгким, как пух <как дыхание, как дуновение ветерка> 5) pl mus (тж strumenti da, a fiato) духовые 6): a un fiato, tutto d'un fiato, d'un fiato, in un fiato — одним духом; в один миг andare e tornare in un fiato — сбегать <слетать> в один миг bere in un fiato — выпить залпом leggere un libro tutto d'un fiato — прочесть книгу не отрываясь <в один присест> dormire dieci ore d'un fiato — проспать десять часов подряд¤ sprecare il fiato — говорить на ветер <напрасно> è tutto fiato sprecato — это всё ни к чему dare fiato alle trombe — раструбить (по всему свету) risparmiare il fiato — помалкивать non valere un fiato — ничего не стоить, не иметь ценности tira il fiato a te! — не лезь не в своё дело! finché avrò fiato (in corpo), finché mi regge il fiato — до тех пор пока буду жив, до последнего вздоха finché c'è fiato c'è speranza — пока есть жизнь, есть надежда; пока живу, надеюсь -
10 esaurirsi
io mi esaurisco, tu ti esaurisci2) выдохнуться, истощиться ( о творческом потенциале)* * *гл.общ. истощаться, исчерпываться -
11 svanire
io svanisco, tu svanisci; вспом. essere1) исчезнуть, пропасть, раствориться2) выдохнуться (о духах и т.п.)3) слабеть* * *гл.1) общ. рухнуть, выдыхаться, испариться, испаряться, улетучиваться, улетучиваться (о запахе, жидкости и т.п.)2) устар. рассеивать3) перен. исчезать, рассеиваться, теряться, ослабевать (о памяти) -
12 -G178
изнемогать, быть без задних ног от усталости, выдохнуться. -
13 -P783
быстро уставать, выдохнуться, терять силы.
См. также в других словарях:
выдохнуться — См … Словарь синонимов
ВЫДОХНУТЬСЯ — ВЫДОХНУТЬСЯ, выдохнусь, выдохнешься, прош. вр. выдохся, выдохлась. совер. к выдыхаться. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ВЫДОХНУТЬСЯ — ВЫДОХНУТЬСЯ, нусь, нешься; охся, охлась; совер. 1. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.). Утратить крепость или запах. Духи выдохлись. 2. перен. Утратить силу, энергию, способности. Талант поэта выдохся. | несовер. выдыхаться, аюсь, аешься. Толковый… … Толковый словарь Ожегова
Выдохнуться — сов. неперех. 1. однокр. к гл. выдыхаться II 2. см. тж. выдыхаться II Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
выдохнуться — выдохнуться, выдохнусь, выдохнемся, выдохнешься, выдохнетесь, выдохнется, выдохнутся, выдохся, выдохлась, выдохлось, выдохлись, выдохнись, выдохнитесь, выдохшийся, выдохшаяся, выдохшееся, выдохшиеся, выдохшегося, выдохшейся, выдохшегося,… … Формы слов
выдохнуться — в ыдохнуться, нется; прош. вр. в ыдохнулся, в ыдохнулась (к в ыдох) … Русский орфографический словарь
выдохнуться — (I), вы/дохну(сь), нешь(ся), нут(ся) … Орфографический словарь русского языка
выдохнуться — нусь, нешься; выдохся, лась, лось; св. 1. только 3 л. Потерять запах, крепость, вкус. Табак выдохся. Духи выдохлись. Вино выдохлось. 2. Разг. Утратить силу, энергию, желание, способность делать что л. К вечеру совершенно выдохлась. Как поэт он… … Энциклопедический словарь
выдохнуться — нусь, нешься; вы/дохся, лась, лось; св. см. тж. выдыхаться 1) только 3 л. Потерять запах, крепость, вкус. Табак выдохся. Духи выдохлись. Вино выдохлось. 2) разг. Утратить силу, энергию, желание, способность делать что л … Словарь многих выражений
выдохнуться — вы/дох/ну/ть/ся … Морфемно-орфографический словарь
Упиздяшиться — Выдохнуться … Словарь криминального и полукриминального мира