-
1 واحد
وَاحِدٌмн. وُحْدَانٌ1. единый; واحد كلّ единое целое; 2.1) один; كهذا واحد такой; واحد اى кто-нибудь; ا واحدا واحد или ا إثر آخر واحد один за другим, по одному; كلّ واحدٍ каждый в отдельности; واحد اىّ любой (человек) ; وحدانا وجماعاتٍ или زرافاتٍ ووحدانًا поодиночке и группами2) еденица; واحدالعدد الاوّلىّ وهو الذى لا يقبل القسمة الاّ على نفسه وال простое число делиться лишь само на себя и еденицу; 3. кто-нибудь; واحد ولا никто; никакой* * *
аи=1. один
2. некто, кто-то, кто-нибудь
-
2 واحد
один, единыйФилософский словарь аль-Фараби (القاموس الفلسفي الفارابي) > واحد
-
3 صعيد
صَعِيدٌ1) плоскогорье, гористая поверзность2) перен. земля, почва, место; плоскость; сфера, область; اجتمع الناس فى صعيد واحد люди собрались в одном месте; كلّهم فى صعيد واحد они все занимают одну и ту же позицию; على ال صعيد الوطنىّ в национальном плане; على الصعيد الدُّوَلىّ в области международных отношений; على صعيد العلاقات السياسيّة в области дипломатических отношений;(فى الصعيد الاقتصادىّ (الثقافىّ в области экономики (культуры) ; فى الصعيد عشرين جنيه в пределах 20 фунтов;... وضعه على صعيد واحد مع перен. ставить кого-л. на одну доску с...* * *
аи=pl. = صعد
1) плоскогорье, нагорье
2) арена; поприще
-
4 صَعِيدٌ
мн. أَصْعِدَةٌмн. صُعُدٌмн. صُعُدَاتٌ1) плоскогорье, гористая поверзность2) перен. земля, почва, место; плоскость; сфера, область; اجتمع الناس فى صَعِيدٌ واحد люди собрались в одном месте; كلّهم فى صَعِيدٌ واحد они все занимают одну и ту же позицию; على ال صَعِيدٌ الوطنىّ в национальном плане; على الصَعِيدٌ الدُّوَلىّ в области международных отношений; على صَعِيدٌ العلاقات السياسيّة в области дипломатических отношений;(فى الصَعِيدٌ الاقتصادىّ (الثقافىّ в области экономики (культуры); فى الصَعِيدٌ عشرين جنيه в пределах 20 фунтов;... وضعه على صَعِيدٌ واحد مع перен. ставить кого-л. на одну доску с... -
5 تزوّج
Iتَزَوَّجَп. Vжениться (на ком بـ) ; выходить замуж (за кого بـ)IIتَزَوُّجٌ* * *
аааавступать в брак; жениться; выходить замуж
-
6 رجل
Iرَجِلَп. Iа رَجَلٌидти пешкомIIرَجْلٌ11. пеший; собир. пешие; 2. пешеход,; собир. пешеходыرَجْلٌ2, رَجِلٌволнистый (о волосах)IVرَجُلٌмн. رِجَالٌ1) мужчина, муж2) человек; ال رجل العادىّ простой человек; ال رجل القوىّ сильный человек; الرجل المريض уст. больной человек (о старой Турции) ; دولة رجل государственный деятель; رجال الذاعة و السينما و التلفزيون деятели радио, кино и телевидения; رجال الاعمال коммерсанты, дельцы, бизнесмены; رجال لبوليس полиция; رجال التعلم педагоги; رجال السلطة представители власти; رجال السلك الدبلوماسىّ дипломаты, дипломатический корпус; رجال السياسة политики; رجال الصحافة журналисты; رِجَالاَتٌ мн. деятели; رجال الفكر و العلم الادب мыслители, ученые и писатели; رجال اللاهوت духовенство; رجال نكرات безызвестные людиVرِجْلٌ1 мн. أَرْجُلٌ1) нога; задняя нога; رجلا البنطلون штанины; * الارنب رجل бот. клевер полевой(пашенный) ; الجوزاء رجل астр. Ригель; رجلالدنيا واقفة (قائمة) على все подняты на ноги; وقف على رجليه образн. стать на ноги, окрепнуть; قطع رجله من بيتهم он к ним ни ногой, он перестал ходить к ним; ـه و القبر رجل он одной ногой в могилеVIرِجْلٌ2 мн. أَرْجَالٌ1) стая, рой, туча (саранчи)2) косяк (рыбы)* * *
ау=pl. = رجال
1) мужчина; человек
2) деятель
رجل
и-=pl. = أرجل
нога
-
7 غير
IIIغَارَп. Iа غَيْرٌ2) завидовать (кому من)غَيْرٌмн. اتٌ1) иное, другое,; не то, что …; هم غير другие; و غيره или وغير ذلك и прочее; и тому подобное; فى غير هذا المكان в другом месте; انّ الظروف اليوم غيرها بالامس обстоятельства сегодня не те, что были вчера; حزن الرجال غير حزن النساءِ горе мужчин не то, что у женщин; انت قرأت هذا على غير ما يقرؤونه الآخرون ты прочитал это иначе, чем другие2) кроме; ومَنْ غيرى يفاتحه؟ а кто, кроме меня, будет говорить с ним?;... ما (لا)... غير только; ما رأيت هناك غيرك я видел там только тебя3) не, не=; без(с) =; رسمىّ غير неофициальный; مشروع غير незаконный; مفيد غير бесполезный; ذى معرفة غير несведующий; واحد غير не один; مرّة غير не раз; الى غير نهاية до бесконечности; مضى لـغير عودة или الى غير رجعة مضى пройти безвозвратно;... من غير أن без того чтобы; (من غير (ما или (بـغير (ما без; ومن غير ما مناسبة без всякого повода; فى (بـ) غير (ما) قليل من المرارة не без горечи; فى غير الكلفة непринуждённо; على غير العادة необычно; على غير رغبة منه помимо своей воли, не по своей воле; على غير اساس неосновательно; غيرلا не больше, не иначе; واحد غير не один, многие4): غيرال другие, чужие; غيرافكار ال чужие мысли; غيرارض ال чужая земля; يعمل فى ارض غيره он работает на чужой земле; *... أنّ غير однако...IVغِيَرٌмн.мн. перемены; الدهر غير превратности судьбы* * *
а-=1. с сущ. в род. другой, иной
2. с прил. в род. соответствует приставкам не-, без- (бес-)
3. принадлежащий другому, чужой
غير
а-ачастица без; кроме, за исключением
-
8 كلّ
Iكَلَّп. Iа/и كَلٌّ كَلاَلٌ1) уставать, утомляться; ослабевать2) затупиться, стать тупым (о мече ит. п.)IIكَلٌّ1.1) усталый2) слабый (о разуме, зрении) ; 2. ноша; тягость, бремя; كان كلّا عليه быть в тягость кому-л.كُلّْ1. целое, совокупность; كلّ مجموع или كلّ واحد единое целое; ككلّ в целом; بالكلّ всецело, целиком, совсем; كلّ لا يتجزّأ недилимое целое; 2. весь, вся, всё, все, всякий, каждый; كلّهم وكلّ واحد (وكلّ احد) منخم или وكلّ منهم все они и каждый в отдельности; كلّ واحدة каждая; حُسْن السمعة هو الكلّ فى الكلّ хорошая репутация- это самое важное; الكلّ بالا استثناء все без исключения; الكلّ يعرفه هكذا все его знают таким; كلّ شىْ всё; فى كلّ من البلدين в каждом из обоих городов; ذهب كلّ من احمد ومحمّد وسليم ушёл и Ахмад, и Мухаммад, и Салим;... كلّ مَن всякий кто... ;... كلّ ما всё, что... ; كلُّ يوم каждый день; اليوم كلّه или كلَّ اليوم весь день, целый день; доп. الليلة كلّها или كلّ الليلة весь вечер; الأيام كلّها или كلّ الايّام все дни; فى كلّ وقت وفى كلّ مكان всегда и везде; * كلّ شىء كان чтобы то ни было; على كلّ или على كلّ حال во всяком случае; من كلّ بدّ непременно; يدرك كلّ الادراك отлично понимать;... إن السعادة كلَّ السعادة فى полное счастье заключается в... ; هو العالم كلُّ العالِمِ он очень большой учёный; كلّما всякий раз, как... ; по мере того, как... ;... كلّما... كلّما чем больше..., тем больше... ; по мере того как... ; в той же мере... ; чем..., тем... ; كلّما فكّر فى هذا الامر (كلّما) اشتدّقاقه чем больше он думал об этом деле, тем больше росла его тревога; وكلّى سخط وألم я полон гнева и боли* * *
аауставать
كلّ
у=1) с именем в неопр. сост. всякий, каждый, любой
2) с именем в опр. сост. весь, вся, всё; все; целый
-
9 منوال
مِنْوَالٌмн. مَنَاوِيلُ1) способ, вид; على منوالﮫ наподобие чего-л., как и... ; منوالعلى هذا ال таким образом; على منوال واحد одним способом; نسج على منوالـه образн. подражать кому-л. ; هم على منوال واحد они совершенно одинаковы2) ткацкий станок; !ك الاّ تفعل هكذامنوال ты не должен так делать!* * *
и-а=pl. = مناويل
способ; манера
-
10 نمط
نَمَطٌмн. أنْمَاطٌ, نِمَاطٌ1) манера, способ; على نمط واحد на один лад; одним способом; نمطعلى هذا ال таким образом; نمط العمل метод работы2) вид, образ; حيته نمط образ жизни кого-л. ; على نمط واسع в большом масштабе; هم الناس على نمط واحد все они люди одного пошиба3) образец, стандарт; نمطحديث ال нового образца; نمطعديق ال старого образца, старомодный; نمطوحّد ال стандиртизировать* * *
аа=pl. = أنماط
1) манера, способ
2) форма, вид
-
11 تَزَوُّجٌ
-
12 رَجُلٌ
мн. رِجَالٌ1) мужчина, муж2) человек; ال رَجُلٌ العادىّ простой человек; ال رَجُلٌ القوىّ сильный человек; الرَجُلٌ المريض уст. больной человек (о старой Турции) ; دولة رَجُلٌ государственный деятель; رجال الذاعة و السينما و التلفزيون деятели радио, кино и телевидения; رجال الاعمال коммерсанты, дельцы, бизнесмены; رجال لبوليس полиция; رجال التعلم педагоги; رجال السلطة представители власти; رجال السلك الدبلوماسىّ дипломаты, дипломатический корпус; رجال السياسة политики; رجال الصحافة журналисты; رِجَالاَتٌ мн. деятели; رجال الفكر و العلم الادب мыслители, ученые и писатели; رجال اللاهوت духовенство; رجال نكرات безызвестные люди -
13 غَيْرٌ
мн. اتٌ1) иное, другое,; не то, что …; هم غَيْرٌ другие; و غَيْرٌه или وغَيْرٌ ذلك и прочее; и тому подобное; فى غَيْرٌ هذا المكان в другом месте; انّ الظروف اليوم غَيْرٌها بالامس обстоятельства сегодня не те, что были вчера; حزن الرجال غَيْرٌ حزن النساءِ горе мужчин не то, что у женщин; انت قرأت هذا على غَيْرٌ ما يقرؤونه الآخرون ты прочитал это иначе, чем другие2) кроме; ومَنْ غَيْرٌى يفاتحه؟ а кто, кроме меня, будет говорить с ним?;... ما (لا)... غير только; ما رأيت هناك غَيْرٌك я видел там только тебя3) не, не = ; без(с) = ; رسمىّ غَيْرٌ неофициальный; مشروع غَيْرٌ незаконный; مفيد غَيْرٌ бесполезный; ذى معرفة غَيْرٌ несведующий; واحد غَيْرٌ не один; مرّة غَيْرٌ не раз; الى غَيْرٌ نهاية до бесконечности; مضى لـغَيْرٌ عودة или الى غَيْرٌ رجعة مضى пройти безвозвратно;... من غَيْرٌ أن без того чтобы; (من غَيْرٌ (ما или (بـغَيْرٌ (ما без; ومن غَيْرٌ ما مناسبة без всякого повода; فى (بـ) غَيْرٌ (ما) قليل من المرارة не без горечи; فى غَيْرٌ الكلفة непринуждённо; على غَيْرٌ العادة необычно; على غَيْرٌ رغبة منه помимо своей воли, не по своей воле; على غَيْرٌ اساس неосновательно; غَيْرٌلا не больше, не иначе; واحد غَيْرٌ не один, многие4): غَيْرٌال другие, чужие; غَيْرٌافكار ال чужие мысли; غَيْرٌارض ال чужая земля; يعمل فى ارض غَيْرٌه он работает на чужой земле; *... أنّ غَيْرٌ однако... -
14 كُلّْ
1. целое, совокупность; كلّ مجموع или كلّ واحد единое целое; ككلّ в целом; بالكلّ всецело, целиком, совсем; كلّ لا يتجزّأ недилимое целое2. весь, вся, всё, все, всякий, каждый; كلّهم وكلّ واحد (وكلّ احد) منخم или وكلّ منهم все они и каждый в отдельности; كلّ واحدة каждая; حُسْن السمعة هو الكلّ فى الكلّ хорошая репутация- это самое важное; الكلّ بالا استثناء все без исключения; الكلّ يعرفه هكذا все его знают таким; كلّ شىْ всё; فى كلّ من البلدين в каждом из обоих городов; ذهب كلّ من احمد ومحمّد وسليم ушёл и Ахмад, и Мухаммад, и Салим;... كلّ مَن всякий кто... ;... كلّ ما всё, что... ; كلُّ يوم каждый день; اليوم كلّه или كلَّ اليوم весь день, целый день; "доп. الليلة كلّها или كلّ الليلة весь вечер; الأيام كلّها или كلّ الايّام все дни; فى كلّ وقت وفى كلّ مكان всегда и везде; * كلّ شىء كان чтобы то ни было; على كلّ или على كلّ حال во всяком случае; من كلّ بدّ непременно; يدرك كلّ الادراك отлично понимать;... إن السعادة كلَّ السعادة فى полное счастье заключается в... ; هو العالم كلُّ العالِمِ он очень большой учёный; كلّما всякий раз, как... ; по мере того, как... ;... كلّما... كلّما чем больше..., тем больше... ; по мере того как... ; в той же мере... ; чем..., тем... ; كلّما فكّر فى هذا الامر (كلّما) اشتدّقاقه чем больше он думал об этом деле, тем больше росла его тревога; وكلّى سخط وألم я полон гнева и боли" -
15 مِنْوَالٌ
мн. مَنَاوِيلُ1) способ, вид; على مِنْوَالٌﮫ наподобие чего-л., как и... ; مِنْوَالٌعلى هذا ال таким образом; على مِنْوَالٌ واحد одним способом; نسج على مِنْوَالٌـه образн. подражать кому-л. ; هم على مِنْوَالٌ واحد они совершенно одинаковы2) ткацкий станок; !ك الاّ تفعل هكذامِنْوَالٌ ты не должен так делать! -
16 نَمَطٌ
мн. أنْمَاطٌنِمَاطٌ1) манера, способ; على نَمَطٌ واحد на один лад; одним способом; نَمَطٌعلى هذا ال таким образом; نمط العمل метод работы2) вид, образ; حيته نَمَطٌ образ жизни кого-л. ; على نَمَطٌ واسع в большом масштабе; هم الناس على نَمَطٌ واحد все они люди одного пошиба3) образец, стандарт; نَمَطٌحديث ال нового образца; نَمَطٌعديق ال старого образца, старомодный; نَمَطٌوحّد ال стандиртизировать -
17 آن
Iآنَп. Iу أَوْنٌнаступать, приходить (о времени) ; الاوان آن настала пораIIآنٌвремя, пора ; الآن теперь; آنَئِذٍ в то время; آنَذاكَ тогда; آنا بعد أخر или آنابعد آن по временам; آنا... وآنا آخر иногда..., а иногда... ; بعد الآن отныне; بين آن و آن или بين آن وآخر время от времени; فى آن ومكان в одно и тоже время, одновременно; فى كلّ آن ومكان всегда и всюду; من آن لآخر или من آن لآن время от времени; حتّى الآن или للآن или لغاية الآن до сих пор, доныне; في آن واحد в одно и то же время, одновременно; في كلّ آن و مكان всегда и всюду; من آن الآخر или من آن لآن время от времени; من الآن فصاعدا отныне и впредь, в дальнейшем* * *
я=время
-
18 أىّ
-
19 إلب
-
20 اعتبار
إِعْتِبَارٌмн. اتٌ1) уважение,почет2) значение;престиж3) принятие в расчет, во внимание;... ـا لاعتبار принимая во внимание…; اعتبارأ خذه فى ال или اعتبارأخذه فى عين ال принять во внимание что-л. ; أولاه اعتبارا كافيا уделять чему-л. достаточное внимание4) соображение, расчет5) отношение; باعتبار صوت واحد لكلّ قطر из расчета одного голоса от каждой страны; اعتباربهذا ال в этом отношении, с этой точки зрения; من جميع الإعتبرات во всех отношениях; أعاد له اعتباره восстановить кого-л. в правах; реабилитировать кого-л. ; إعادة (ردّ) الاعتبار للمحكوم востановление в правах осуждённого; реабилитация; юрид. реституция;... باعتباره رجلا شريفا считая его честным человеком…
См. также в других словарях:
воҳид — [واحد] а 1. якка, якто, танҳо; сари воҳид сари танҳо 2. меъёре, ки барои андоза кардани чизҳои ҳамҷинс қабул шудааст, андоза: воҳиди андоза (метр), воҳиди вазн (кило), воҳиди қувваи барқ (ампер); ҳар воҳид ҳар ҷузъи мустақил ◊ дар они воҳид дар… … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
وحد — وحد: الواحدُ: أَول عدد الحساب وقد ثُنِّيَ؛ أَنشد ابن الأَعرابي: فلما التَقَيْنا واحِدَيْنِ عَلَوْتُه بِذي الكَفِّ، إِني للكُماةِ ضَرُوبُ وجمع بالواو والنون؛ قال الكميت: فَقَدْ رَجَعُوا كَحَيٍّ واحدِدِينا التهذيب: تقول: واحد واثنان وثلاثة إِلى… … Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary
خلط — خلط: خَلَطَ الشيء بالشيء يَخْلِطُه خَلْطاً وخَلَّطَه فاخْتَلَطَ: مَزَجَه واخْتَلَطا. وخالطَ الشيءَ مُخالَطة وخِلاطاً: مازَجَه. والخِلْطُ: ما خالَطَ الشيءَ، وجمعه أَخْلاطٌ. والخِلْطُ: واحد أَخْلاطِ الطِّيب. والخِلْطُ: اسم كلّ نوع من الأَخْلاطِ… … Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary
وحد — الوسيط (وحَدَ): (يَحِدُ) حِدَةً، ووَحْدًا، ووُحُودًا، ووَحْدة، انفرد بنفسه. و الشيءُ: وَحْدًا: أَفرده. (وَحِدَ) َ (يَوْحَدُ) وَحْدًا، و حِدَةٌ، ووَحْدةً، ووُحودًا: بقي مفردًا. (وَحُدَ) ُ (يَوْحُدُ) وَحادةً، ووُحُودةً: بقي مفردًا. (أَوْحَدَتِ)… … Arabic modern dictionary
ثني — ثني: ثَنَى الشيءَ ثَنْياً: ردَّ بعضه على بعض، وقد تَثَنَّى وانْثَنَى. وأَثْناؤُه ومَثانِيه: قُواه وطاقاته، واحدها ثِنْي ومَثْناة ومِثْناة؛ عن ثعلب. وأَثْناء الحَيَّة: مَطاوِيها إِذا تَحَوَّتْ. وثِنْي الحيّة: انْثناؤُها، وهو أَيضاً ما تَعَوَّج… … Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary
ذهن — ذهن: الذِّهْنُ: الفهم والعقل. والذِّهْن أَيضاً: حِفْظُ القلب، وجمعهما أَذْهان. تقول: اجعل ذِهْنَك إلى كذا وكذا. ورجل ذَهِنٌ وذِهْنٌ كلاهما على النسب، وكأَنَّ ذِهْناً مُغيَّر من ذَهِنٍ. وفي النوادر: ذَهِنْتُ كذا وكذا أَي فهمته. وذَهَنتُ عن كذا:… … Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary
غرر — غرر: غرّه يغُرُّه غَرًّا وغُروراً وغِرّة؛ الأَخيرة عن اللحياني، فهو مَغرور وغرير: خدعه وأَطعمه بالباطل؛ قال: إِن امْرَأً غَرّه منكن واحدةٌ، بَعْدِي وبعدَكِ في الدنيا، لمغرور أَراد لمغرور جدًّا أَو لمغرور جِدَّ مغرورٍ وحَقَّ مغرورٍ، ولولا ذلك لم… … Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary
قوم — قوم: القيامُ: نقيض الجلوس، قام يَقُومُ قَوْماً وقِياماً وقَوْمة وقامةً، والقَوْمةُ المرة الواحدة. قال ابن الأَعرابي: قال عبد لرجل أَراد أن يشتريه: لا تشترني فإني إذا جعت أَبغضت قَوْماً، وإذا شبِعت أَحببت نَوْماً، أي أَبغضت قياماً من موضعي؛ قال:… … Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary
نضح — نضح: النَّضْحُ: الرَّشُّ. نَضَح عليه الماءَ يَنْضَحُه (* قوله “نضح عليه الماء ينضحه إلخ” بابه ضرب ومنع وكذلك نضخ بالخاء المعجمة كما في المصباح.) نَضْحاً إِذا ضربه بشيء فأَصابه منه رَشاشٌ. ونَضَح عليه الماءُ: ارْتَشَّ. وفي حديث قتادة: النَّضْحُ من … Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary
قرا | قرو | — الوسيط (قَرَا) فلانًا ُ قَرْواً: قصده. و تتبَّعه و نظَر أَعمالَه. و الأَمْرَ: تتبَّعه. يقال: قَرَا البلادَ: تَتبَّعَها أَرضاً أَرضاً وسار فيها ينظُر حالَهَا وأَمرها. وقَرَا الأَرضَ: تتبَّع ناسًا بعد ناس فيها. وقَرَا في فلان: مرّ بهم واحداً واحداً … Arabic modern dictionary
أبن — أبن: أَبَنَ الرجلَ يأْبُنُه ويأْبِنُه أَبْناً: اتَّهمَه وعابَه، وقال اللحياني: أَبَنْتُه بخَير وبشرٍّ آبُنُه وآبِنُه أَبْناً، وهو مأْبون بخير أَو بشرٍّ؛ فإذا أَضرَبْت عن الخير والشرّ قلت: هو مأْبُونٌ لم يكنإلا الشرّ، وكذلك ظَنَّه يظُنُّه. الليث:… … Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary