Перевод: с арабского на русский

с русского на арабский

أخذ

  • 1 أخذ

    I
    أَخَذَ
    п. I
    у أَخْذٌ
    1) брать;... (على نفسه (عاتقه أخذ взять на себя; (مكانه (مجلسه أخذ занять место, сесть; موقفا أخذ занять позицию; الطريق أخذ избрать путь
    2) принимать, получать; حمّاما شمسيّا أخذ принять солнечную ванну
    3) охватывать, захватывать; أَخذه الكتاب его захватила книга; ته العاصفة أخذ его захватила буря; ته سِنَة أخذ его охватила дремота; ه على غرّة أخذ захватить врасплох кого-либо
    4) следовать (чему), держаться (чего بـ)
    5) браться (за что), приступать (к чему بـ) ; начинать (что), приниматься (за что بـ, فى) ; فى القراءة أخذ или يقرأَ أخذ начинать читать
    6) ставить в вину, упрекать (за что على من)
    7) принимать, заимствовать, учиться (у кого عن) ;... الغة عن أخذ (вы) учиться языку у...
    8) пользоваться (чем من)
    9) страд. поражаться, изумляться (чем ب) ; ◊ و اعطى معه أخذ вести торговлю с кем-л. ; اقوالهم أخذ допрашивать, снимать показания; انفه أخذ зажать нос (при плохом запахе) ;... باله من أخذ хорошо смотреть за…; عليه الطريق أخذ преградить кому-л. путь; ه الى أخذ отвести кого-л. в…, к…; ته الحمّى أخذ он заболел лихорадкой; زكاما أخذ схватить насморк;... الرأى في أخذ спрашивать мнение, советоваться о…; رأيه أخذ узнать чье-л. мнение; صورة أخذ снимать, фотографировать; ه العجب أخذ или ته الدهشة أخذ поразиться, прийти в изумление, диву даваться; ه العطش أخذ почувствовать жажду; به أخذ схватить кого-л. ; بأقواله أخذ внимать чьим-л. словам; بألبابهم أخذ или بلبّه أخذ восхищать, пленять, очаровывать; بذنبه أخذ а) упрекать; б) наказывать; بناصره أخذ или بظاهره أخذ помогать кому-л. ; بالعين أخذ поражать, удивлять; بخاطره أخذ успокаивать, утешать кого-л. ; على خاطره أخذ обидеться; عليه أخذ обращаться с кем-л. фамильярно, бесцеремонно;... يؤخذ من هذا ان страд. из этого можно узнать, что…; لا يأخذهم حصر количество их не поддается счету; !خُذْ و هات спорт. пас!, пасуй!
    II
    أَخْذٌ
    взятие, принятие; الثأر أخذ реванш; * وردّ أخذ споры, прения; وعطاء أخذ торговля
    * * *

    ааа
    1) брать; принимать, получать

    2) начинать

    Арабско-Русский словарь > أخذ

  • 2 آخذ

    آخَذَ
    п. III
    1) порицать; пенять, упрекать
    2) взыскивать, наказывать; * ! لا تؤاخذنى извини меня
    * * *

    яаа
    порицать, осуждать;

    Арабско-Русский словарь > آخذ

  • 3 خاطر

    I
    خَاطَرَ
    п. III
    1) биться об заклад, держать пари
    2) рисковать(чем-л.), подвергать опасности, ставить на карту (что بـ)
    II
    خَاطِرٌ
    мн. خَوَاطِرُ
    1) мысль, идея, соображение, понятие; توارد الخواطر совпадение мыслей; خاطر سرعة الـ сообразительность, находчивость; خاطر سريع الـ сообразительный, находчивый; خاطر خطر له الـ ему пришла в голову мысль
    2) ум; мн. умственные способности; ! لم يدُر بـخاطري и в голову мне не пришло!
    3) душа; أخذ بـخاطره утешить кого-л. ; أخذ على خاطره обидеться, принять к сердцу; كذّر خاطره смущать кого-л. ; كسر خاطره огорчить кого-л. ; خاطر عن طِيب см. طِيبٌ
    4) желание; على خاطرك по твоему желанию, как тебе угодно; خاطر على غير неохотно; لاجل خاطري ради меня; اكراما لـخاطرك или ارضاءً لـخاطرك в угоду тебе
    5) нар. гость; * !كخاطر до свидания!
    * * *

    ааа
    рисковать, подвергать опасности

    خاطر
    аи=

    1) мысль; дума; желание
    2) ум, разум
    3) душа; сердце

    Арабско-Русский словарь > خاطر

  • 4 مأخذ

    مأْخَذٌ
    мн. مآخِذُ
    1) источник
    2) значение
    3) охватывание, овладевание; مأخذ سهل ال доступный; مأخذ قريب ال легко воспринимаемый; مأخذوقد اخذ منه الاعياء كلّ им овладело полное изнеможение; اخذذه مأخذ الانتقاد критически относиться к чему-либо
    4) манера, образ действия; أخذ مأخذـه подражать кому-либо

    Арабско-Русский словарь > مأخذ

  • 5 خَاطِرٌ

    мн. خَوَاطِرُ
    1) мысль, идея, соображение, понятие; توارد الخواطر совпадение мыслей; خَاطِرٌ سرعة الـ сообразительность, находчивость; خَاطِرٌ سريع الـ сообразительный, находчивый; خَاطِرٌ خطر له الـ ему пришла в голову мысль
    2) ум; мн. умственные способности; ! لم يدُر بـخَاطِرٌي и в голову мне не пришло!
    3) душа; أخذ بـخَاطِرٌه утешить кого-л. ; أخذ على خَاطِرٌه обидеться, принять к сердцу; كذّر خَاطِرٌه смущать кого-л. ; كسر خَاطِرٌه огорчить кого-л. ; خَاطِرٌ عن طِيب см. طِيبٌ
    4) желание; على خَاطِرٌك по твоему желанию, как тебе угодно; خَاطِرٌ على غير неохотно; لاجل خَاطِرٌي ради меня; اكراما لـخَاطِرٌك или ارضاءً لـخَاطِرٌك в угоду тебе
    5) нар. гость; * !كخَاطِرٌ до свидания!

    Арабско-Русский словарь > خَاطِرٌ

  • 6 مأْخَذٌ

    мн. مآخِذُ
    1) источник
    2) значение
    3) охватывание, овладевание; مأْخَذٌ سهل ال доступный; مأْخَذٌ قريب ال легко воспринимаемый; مأْخَذٌوقد اخذ منه الاعياء كلّ им овладело полное изнеможение; اخذذه مأْخَذٌ الانتقاد критически относиться к чему-либо
    4) манера, образ действия; أخذ مأْخَذٌـه подражать кому-либо;

    Арабско-Русский словарь > مأْخَذٌ

  • 7 أخت

    أُخْتٌ
    мн. أَخَوَاتٌ
    1. сестра; في الرضاعة أخت молочная сестра; الزوج أخت золовка; الزوجة أخت свояченница; 2. такая же; أخذ السجارة و اعطاني أختـهَا он взял себе сигарету и такую же дал мне

    Арабско-Русский словарь > أخت

  • 8 أعطى

    أَعْطَى
    п. IV
    1) давать, предоставлять; предлагать; عطاه حقّه отдать кому-л. должное; ما أعطى و لا أخذ образн. он не сказал ни да ни нет
    2) дарить; страд. получать
    * * *

    а-а
    1) давать, предлагать

    2) дарить

    Арабско-Русский словарь > أعطى

  • 9 أهبة

    أُهْبَةٌ
    1) подготовка
    2) готовность; أهبة على находящийся накануне (чего-л) ; готовый (к чему-л) ; هو على أهبة السفر он готов к отъезду; كان على أهبة الاستعداد быть готовым (к чему ل) ; اخذ أهبة ـه приготовиться (к чему)
    3) снаряжение

    Арабско-Русский словарь > أهبة

  • 10 اخذة

    إِخْذَةٌ
    способ, манера брать; اخذ اخذة ـه подражать кому-либо; следовать чьему-либо примеру

    Арабско-Русский словарь > اخذة

  • 11 بال

    I
    بَالٌ
    1
    кит; بال عظم (فكّ) ال китовый ус
    II
    بَالٌ
    2
    1) мысль, дума;... فما بالـك و что ты можешь подумать, когда... ; ? ما بالـك احتملت هذا зачем (почему) ты это терпел?
    2) память;... ولا يغيب عن ال بال بأن не следует забывать о том, что...
    3) ум, душа; بال منشغل ال озабоченный; بال هادئ ال спокойный; بال طويل ال терпеливый; طوّل بالـه проявлять терпение; بال راحة ال спокойствие, невозмутимость; خطر بـ بالى мне пришло на ум;... بال وقع منه بـ ему пришло в голову (на ум) ; بال لن يطمئنّ لهم они не как не успокоятся;... لن يهدأ لنا بال الاّ بعد мы успокоимся только тогда... ; * بالذو серьёзный, важный; ما بال ـك؟ что с тобой?; !ـك بال берегись!... اخذ بال ـه من а) хорошо следить за... ; б) мотать на ус (что-л.)
    بالٍ
    ж. بَالِيَةٌ
    1) ветхий, старый, изношенный; негодный
    2) гнилой, разложившийся
    IV
    بَالَ
    п. I
    у بَوْلٌ
    испускать мочу, мочиться
    * * *

    а=
    мысль, дума

    Арабско-Русский словарь > بال

  • 12 بعد

    I
    بَعُدَ
    п. I
    у بُعْدٌ
    1) быть далеким, отстоять, находиться на растоянии (от чего من) ; ! ابعدْ عنّى убирайся!; !الشرّ عنّك بعد да минует тебя беда!
    2) быть невероятным;... لا يبعد ان вполне вероятно, что...
    II
    بُعْدٌ
    1
    1) отдалённость, дальность; هو بعيد عن... بعدَ السماء عن الارض он так далёк от..., как небо от земли
    2) даль; بعد على ال вдали; بعد (عن(من издали; النظر بعد дальновидность; * ال بعد الكلّىّ муз. октава; !ا له بعد чтоб он пропал!;... ا ل بعد долой!, прочь!, сгинь!
    بُعْدٌ
    2 мн. أَبْعَادٌ
    1) расстояние, дистанция; على بعد ثلاثة اميال на расстоянии трёх миль;... هو على بعد حجر من образн. он весьма близок к... (букв. он на расстоянии брошенного камня от...)
    2) размер; ابعاد احداثيّة мат. координаты; ابعاد البالة размеры тюка (длина, высота, ширина) ; اتّخذ ابعادًا خطرة принять опасные размеры
    IV
    بَعدُ
    потом, ещё; ام تبلغ بعد الثامنة عشر ей нет ещё восемнадцати лет; بعدامّا затем, а дальше; بعدفيما впоследствии, позже, в дальнейшем; بعد من قبلُ ومن до и после
    V
    بَعْدَ
    после, через, за; بكرة بعد послезавтра; الظهر بعد после полудня; قليل من الزمان بعد или ذلك بقليل بعد через некоторое время; واحد بعد الآخر один за другим; يوما بعد يوم день ото дня;... مل بعد или... ان بعد или... من بعد ان после того, как... ; اللّتيّا والّتى بعد см. اللّتيّا ; وقوع الامر بعد задним числом; постфактум; حماقة ليس بعدها حماقة ! величайшая глупость!, глупость дальше некуда!; هو فى حرمان ما بعده حرمان он в такой нужде, что и представить нельзя; ئِذٍ بعد после того, потом, впоследствии; *... وبعد اخذ وردّ وسين وجيم تبيّن ان после всяческих вопросов и ответов, выяснилось, что...
    * * *

    ауа
    быть далёким, отстоять далеко

    بعد
    а-а

    через; после
    بعد
    а-у
    потом; ещё

    بعد
    у-=

    1) отдалённость, дальность
    2) расстояние; дистанция
    3) мн. масштабы, размах

    Арабско-Русский словарь > بعد

  • 13 تلبيب

    تَلْبِيبٌ
    мн. َلابِيبُ
    воротник, *اخذ بتلابيبه взять кого-л. за шиворот

    Арабско-Русский словарь > تلبيب

  • 14 ثأر

    I
    ثَأَرَ
    п. I
    а ثَأْرٌ
    мстить, отплачивать (кому لـ за что من, بـ)
    II
    ثَأْرٌ
    мн. أَثْآرٌ мн. آثَارٌ мн. ثَأْرَاتٌ
    месть, мщение; отплата, возмездие; اخذ بال ثأر (ال ثأر) منه он отомстил ему; он взял реванш
    * * *

    а-=
    месть

    Арабско-Русский словарь > ثأر

  • 15 ثوب

    I
    II
    ثَوْبٌ
    мн. ثِيَابٌ мн. أَثْوَابٌ
    1) платье, одежда; الحداد ثوب траурная одежда; تنكّرىّ ثوب маскарадный костюм; اخذ ثوبـه فى اسنانه образн. пуститься бежать
    2) перен. личина, маска, вид; لخـّص توصياته فى ثوب مكتوب вкратце изложить свои рекомендации в виде письма; يتظاهر بـثوب الصديق он прикидывается другом; * دخل الجنّة بثيابه ирон. сразу попасть в рай
    * * *

    аи=
    pl. = ثياب

    pl. = أثواب
    платье, одежда

    Арабско-Русский словарь > ثوب

  • 16 حجزة

    حُجْزَةٌ
    حُجُزَاتٌ мн. حُجَزٌ
    пояс; حجزة شديد ال терпеливый, выносливый; أخذ بـحجزةـه обращаться к кому л. за помощью

    Арабско-Русский словарь > حجزة

  • 17 حذر

    I
    حَذِرَ
    п. I
    а حَذَرٌ
    остерегаться, беречься (чего من)
    II
    حَذْرٌ
    حَذِرٌ
    омотрительный, осторожный
    حَذَرٌ
    حِذْرٌ
    осторжность, бдительность; опаска; حذر كان على быть настороже; اخذ حذره принять меры предосторожности; быть осторожным
    * * *

    аиа
    остерегаться

    حذر
    аа=
    осторожность, осмотрительность

    Арабско-Русский словарь > حذر

  • 18 حمّام

    حَمَّامٌ
    мн. اتٌ
    баня; ванна; купальня; البحر حمّام морская ванна; شمسيّ حمّام или الشمس حمّام солнечная ванна; السباحة حمّام бассейн для плавания; حمّامات كبريتيّة серные ванны; أخذ حمّامـا принимать ванну
    * * *

    аа=
    баня; ванная

    Арабско-Русский словарь > حمّام

  • 19 حيطة

    I
    حِيطَةٌ
    حَيْطَةٌ
    1) предосторожность; اخذ حيطة ـه или حيطة اتّخذ طريق ال والحذر принять самому меры предосторожности; быть, держаться настороже
    2) забота о безопасности, сохранности; حيطة بلا неосторожно, опрометчиво
    II
    حَيْطَةٌ
    см. حوط

    Арабско-Русский словарь > حيطة

  • 20 خطيفة

    خَطِيفَةٌ
    мн. خَطَائِفُ
    1) выхваченное
    2) украденное; أخذ الفتاة خطيفةً умыкать, похищать невесту

    Арабско-Русский словарь > خطيفة

См. также в других словарях:

  • أخذ — I الوسيط (أَخَذَ) الشيءَ أَخْذاً، وتَأَخَاذاً، ومَأْخَذاً: حازه وحَصّله، وفي التنزيل العزيز: خُذْ مِنْ أَمْوَالِهمْ صَدَقَةً تُطَهِّرُهُمْ وَتُزَكِّيهِمْ بِهَا. و تناوله، يقال: أَخذنا المالَ. و قَبِلَهُ، وفي التنزيل العزيز: وأَخَذْتُمْ على… …   Arabic modern dictionary

  • آخذ — معجم اللغة العربية المعاصرة آخذَ يؤاخذ، مُؤاخذةً، فهو مُؤاخِذ، والمفعول مُؤاخَذ • آخذ الرَّجلَ: عاتبه، لامه وعابه لا تؤاخذني إن قصَّرت في خدمتك {قَالَ لاَ تُؤَاخِذْنِي بِمَا نَسِيتُ وَلاَ تُرْهِقْنِي مِنْ أَمْرِي عُسْرًا} | لا تؤاخذني: كلمة… …   Arabic modern dictionary

  • ахз — [اخذ] а. кит. гирифтан, дарёфт, ба даст овардан; ахз кардан гирифтан, дарёфт кардан …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • охиз — [آخذ] а. кит. дастгир, ёридеҳ, гиранда …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • سبق — سبق: السَّبْق: القُدْمةُ في الجَرْي وفي كل شيء؛ تقول: له في كل أمر سُبْقةٌ وسابِقةٌ وسَبْقٌ، والجمع الأَسْباق والسَّوابِقُ. والسَّبْقُ: مصدر سَبَقَ. وقد سَبَقَه يَسْبُقُه ويَسْبِقُه سَبْقاً: تقدَّمه. وفي الحديث: أنا سابِقُ العرب، يعني إلى… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • ربع — I الوسيط (رَبَعَ) الرَّبيعُ َ رُبُوعًا: دخل. و الإبلُ رَبْعًا: سَرَحَت في المرعَى، وأكلت كيف شاءت وشربت. و ورَدَت رِبْعًا. و عليه الحُمَّى: جاءَته رِبْعًا. و بالمكان: اطمانَّ وأقامَ. و فلانٌ: وقف وانتظر وتحَبَّس. يقال: اربَع عليك، أَو على نفسك،… …   Arabic modern dictionary

  • سامري — I معجم اللغة العربية المعاصرة سامِريّ [مفرد]: ج سامريّون وسامرة: من ينتمي إلى السّامِرة. • السَّامريّ: أحد بني إسرائيل من قبيلة السّامرة، رحل إلى مصر بعد إقامة بني إسرائيل فيها، فلمّا صعَد موسى الجبلَ أخذ يُؤَلِّبُهُم ضِدّ الإيمان حتى أخذ… …   Arabic modern dictionary

  • Исламский флаг — или Флаг Ислама (Alam al Islam) или Флаг Шахада (Alam al Shahada) широко используется мусульманами, исторически считается, что это флаг первого Халифата. Ливаъ и Раъя …   Википедия

  • تسع — I الوسيط (تَسَعَ) القومَ ِ تَسْعاً: صيَّرهم بنفسه تسعة. ويقال: هو تاسع ثمانية. و الشيءَ: أَخذَ تُسْعَهُ. ويقال: تَسَعَ القومَ: أَخذ تُسْعَ أموالهم. و الحبلَ: فتله على تِسْع قُوًى. (أَتْسعَ) القومُ: صاروا تسعة. و وردت إِبلُهم تسعةَ أَيام. و العددَ …   Arabic modern dictionary

  • ثأر — I الوسيط (ثأر) القتيل وبه ثأْرًا: أخذ بدمه. ويقال: ثأَر الثأرَ: أدركه. و القاتلَ: أخذه بقتله. و بفلان: رَضِيَهُ ثأْرًا. ويقال: ثأر حميمَه وبحميمه: قَتَلَ قاتلَه. فالعدو مثئور ومثئُور منه، والحميمُ مثئور ومثئور به. (أَثْأَرَ): أَدرك ثأرَه. ويقال:… …   Arabic modern dictionary

  • ثلث — I الوسيط (ثَلَثَ) الحبل ونحوه ثَلْثًا: فَتَلَهُ من ثلاث قُوى. و العمل: عمله ثلات مرات. و الشيء: أخذ ثلُثه. فهو مثلوث. و الاثنين ثَلْثا: كمَّلَهُمَا ثلاثة. (أَثْلَثَ) الشيءُ: بَقيَ ثُلُثُه وذهب ثُلُثاه. و القومُ: تقسموا ثلاث فرق. و الحاملُ: ولدت… …   Arabic modern dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»