-
1 клясться
клясться schwören* vt, vi клянусь честью! bei meiner Ehre!, auf Ehre! он клялся мне в вечной дружбе er schwor mir ewige Freundschaft -
2 клясться
клясться beeidigen -
3 клясться
клянусь честью! — bei meiner Ehre!, auf Ehre! -
4 клясться присягать
-
5 клясться умолять заклинать
-
6 заверять уверять клясться
-
7 schwören
* vt, vi1) клясться; божитьсяj-m Rache schwören — поклясться отомстить кому-л.j-m Treue schwören — клясться кому-л. в верностиetw. mit tausend Eiden schwören — клясться и божиться в чём-л.bei seiner Ehre schwören — клясться ( ручаться) честьюich schwöre bei allem, was mir heilig ist ( was mir lieb und teuer ist) — клянусь всем(и) святым(и)ich schwöre auf ihn ( auf seine Worte) — я за него ручаюсь; я в него верю, я верю его словамdarauf möchte ( könnte) ich schwören — в этом я убеждён, за это я (головой) ручаюсьich kann's nicht schwören — не могу поручиться, трудно сказать2) присягать, давать присягуzur Fahne schwören — приносить воинскую присягуzu j-s Fahne schwören — перен. присягнуть на верность кому-л., быть убеждённым приверженцем ( сторонником) кого-л.einen Zeugen schwören lassen — приводить свидетеля к присяге -
8 beteuern
(торжественно) заверять, уверять (в чём-л. кого-л.), клясться (в чём-л. кому-л.)j-m seine Liebe beteuern — уверять кого-л. в своей любвиhoch und heilig beteuern — клясться всем, что дорого и свято -
9 Stein
m -(e)s, -e1) камень (тж. перен.)hebräischer Stein — мин. пегматит, еврейский камень, письменный гранитlydischer Stein — мин. лидит, лидийский камень, пробирный каменьj-m einen Stein setzen — поставить кому-л. надгробный памятникein Herz von Stein — перен. каменное сердцеsie weinte, daß es einen Stein hätte erbarmen können — её слезы ( рыдания) тронули бы даже каменьder arabische Stein — арабский камень ( бирюза низкого качества)ein bunter Stein — разг. самоцвет3) кирпич, камень ( постройки)eine zwei Steine starke Mauer — стена в два кирпичаStein um Stein — камень за камнем; постепенно (создавать что-л.)4) мед. каменьer leidet an Steinen in der Niere — у него камни в почкахihm gehen Steine ab — у него выходят камни5) косточка (сливы, вишни и т. п.)er hat die weißen Steine — он играет белыми7) мет. штейн9) тех. короткая шпонка••der Stein der Weisen — философский каменьmir fiel ein Stein vom Herzen — у меня камень с души свалился; у меня точно гора с плеч свалилась; у меня отлегло от сердцаdeswegen fällt ihm kein Stein aus der Krone — разг. этим он не уронит своего достоинства (ср. Stein 2))bei j-m einen Stein im Brett Raben — разг. быть у кого-л. на хорошем счету ( в фаворе), пользоваться чьим-л. расположением (ср. Stein 6))der Stein kommt ins Rollen — дело( уже) двинулось ( сдвинулось с мёртвой точки); лёд тронулсяden Stein ins Rollen bringen — дать ход делу, сдвинуть дело с мёртвой точкиden Steinen predigen — говорить, не встречая сочувствия ( внимания, отклика) у кого-л.; говорить стенкеes friert heute Stein und Bein — разг. сегодня трескучий мороз, сегодня пробирает до костейStein und Bein schwören — разг. клясться всем на свете ( всеми святыми); клясться и божитьсяj-m Steine in den Weg legen — ставить кому-л. палки в колёсаj-m Steine aus dem Weg räumen — расчищать путь( дорогу) кому-л.j-m einen Stein in seinen Garten werfen — бросать камень в чей-л. огород -
10 beteuern
-
11 Stein und Bein schwören
Универсальный немецко-русский словарь > Stein und Bein schwören
-
12 schwören
vt(schwor, hat geschworen)клясться;auf die Bibel, auf das Evangelium schwören – присягать на Библии, на Евангелии;
bei Gott, bei allen Heiligen schwören – клясться Богом, всеми святыми
Deutsch-Russisches Wörterbuch der christlichen Lexik > schwören
-
13 geloben
vt1) высок торжественно обещатьj-m Schwéígen gelóben — клясться хранить молчание
j-m Tréúe gelóben — клясться в верности кому-л
2)sich (D) etw. (A) gelóben — твёрдо решить что-л
Ich hábe mir gelóbt, ihm zu hélfen. — Я твёрдо решил ему помочь.
-
14 schwören*
vt, vi1) клястьсяj-m Tréúe schwören — клясться кому-л в верности
Er hat ihm Ráche gwschwört. — Он поклялся отомстить ему.
Ich schwöre dir bei Gott, dass… — Клянусь тебе богом, что…
2) присягать, давать присягуauf die Bíbel schwören — присягать на библии
den Fáhnenein schwören — приносить воинскую присягу
Er schwört auf díéses Áúto. — Он ручается за этот автомобиль.
-
15 Asche
f =, -nzu Asche werden — сгореть дотла; перен. обратиться в прахeine Stadt in (Schutt und) - legen — сжечь город до основания ( дотла), испепелить городbei der Asche seiner Väter schwören — клясться прахом своих предковdas Haupt mit Asche bestreuen, sich (D) Asche aufs Haupt streuen — посыпать главу пеплом ( предаться печали)Friede seiner Asche! — поэт. мир праху его!2) разг. деньги•• -
16 Bibel
f =, -n1) библия, священное писаниеauf die Bibel schwören — клясться на библииin der Bibel ist zu lesen ( steht geschrieben) — в библии сказаноdas steht schon in der Bibel — разг. это прописная истина2) перен. библия, настольная книгаGoethes "Faust" wurde ihm zur Bibel — "Фауст" Гёте стал его настольной книгой -
17 Blaue
I sub m разг.1) полицейскийII sub n••das Blaue vom Himmel herunterlügen ( herunterschwatzen) ≈ рассказывать небылицы; наговорить с три коробаdas Blaue vom Himmel herunterschwören — клясться всеми святымиdas Blaue vom Himmel (herunter) versprechen ≈ сулить золотые горыeine Fahrt ins Blaue — поездка без определённой цели; прыжок в неизвестностьins Blaue träumen — предаваться беспредметным мечтам -
18 Heilige
sub m, f рел.святой, святая, (святой) угодник, (святая) угодницаein toller ( wunderlicher, seltsamer) Heiliger — ирон. чудакzum ( zur) Heiligen erklären — канонизировать, причислять к лику святыхda sollen ihm seine Heiligen beistehen — ирон. да хранят его святые угодникиdie Heiligen vom Himmel herunterschwören, bei allen Heiligen schwören — разг. клясться всеми святыми••seine Heiligen aufgezählt kriegen — разг. быть наказанным ( высеченным) -
19 Liebe
I f =любовь; привязанностьein Kind der Liebe — дитя любвиtu mir die Liebe (an)! — разг. сделай мне одолжение!j-m seine Liebe erklären( gestehen) — признаться ( объясниться) кому-л. в любвиj-m ewige Liebe schwören — клясться кому-л. в вечной любвиin Liebe entbrennen ( erglühen) — воспылать ( загореться) любовью••alte Liebe rostet nicht — посл. старая любовь не ржавеетLiebe macht blind ≈ любовь слепаwo die Liebe treibt, ist kein Weg zu weit ≈ посл. для милого дружка семь вёрст не околицаII sub m, f -
20 teuer
1. adjteurer Freund! — дорогой ( милый) друг!das war ein teuerer Spaß! — эта шутка дорого обошлась!diese Stadt ist ein teueres Pflaster — жизнь в этом городе дорогаяdiese Ware ist teuer — этот товар дорогой ( стоит дорого)ihm ist nichts zu teuer — он не скупится; он ни в чём себе не отказываетer ist mir lieb und teuer — я его ( очень) люблю и уважаю••2. advwie teuer kommt dieser Stoff? — во сколько обойдётся ( сколько стоит) эта материя?das soll ihm teuer zu stehen kommen! — перен. это ему дорого обойдётся!, это даром ему не пройдёт!; он поплатится за это!
См. также в других словарях:
клясться — Божиться, присягать, давать клятву (присягу, слово, честное слово), целовать крест кому; зарекаться, давать зарок (обет, обещание). Присягать в верности, присягать на подданство, свято уверять, клятвенно обещаться, подтверждать присягой. Взять с… … Словарь синонимов
КЛЯСТЬСЯ — КЛЯСТЬСЯ, клянусь, клянёшься, прош. вр. клялся, клялась, несовер. (к поклясться), кому чему в чем или с союзом что . Давать клятву, клятвенно уверять. Клянусь тебе, что никогда, нигде… сих тяжких тайн не выдаст мой язык. « Клянешься ты!… но чем,… … Толковый словарь Ушакова
клясться — вечным спасением • использование клясться честью • использование … Глагольной сочетаемости непредметных имён
КЛЯСТЬСЯ — КЛЯСТЬСЯ, клянусь, клянёшься; клялся, лась; клявшийся; клянясь; несовер., в чём, с неопред. или с союзом «что». Клятвенно уверять, давать клятву. К. в дружбе. К. исполнить обещание. | совер. поклясться, янусь, янёшься. Толковый словарь Ожегова. С … Толковый словарь Ожегова
клясться — клясться, клянусь, клянётся; прош. клялся (устарелое клялся), клялась (неправильно клялась), клялось, клялись (допустимо клялось, клялись); прич. клявшийся; дееприч. клянясь … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
клясться — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я клянусь, ты клянёшься, он/она/оно клянётся, мы клянёмся, вы клянётесь, они клянутся, клянись, клянитесь, клялся, клялась, клялось и клялось, клялись и клялись, клянущийся, клявшийся, клянясь; св.… … Толковый словарь Дмитриева
клясться — • обещать, давать слово, давать честное слово, сулить, клясться, обязываться Стр. 0687 Стр. 0688 Стр. 0689 Стр. 0690 Стр. 0691 Стр. 0692 … Новый объяснительный словарь синонимов русского языка
Клясться(бородой) — Клясться (бородой) вообще именемъ чего либо дорогого. Ср. Вотъ твой царскій стремянной Поклялся твоей брадой, Что онъ знаетъ эту птицу Такъ онъ назвалъ Царь дѣвицу. Ершовъ. Конекъ Горбунокъ. Ср. Клянусь четой и нечетой, Клянусь мечемъ и правой… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Клясться — несов. неперех. 1. Давать клятву [клятва I]. 2. разг. Усиленно уверять кого либо в чём либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
клясться — клясться, клянусь, клянёмся, клянёшься, клянётесь, клянётся, клянутся, клянясь, клялся, клялась, клялось, клялось, клялись, клялись, клянись, клянитесь, клянущийся, клянущаяся, клянущееся, клянущиеся, клянущегося, клянущейся, клянущегося,… … Формы слов
клясться — См. клясть … Этимологический словарь русского языка