-
1 sport
-
2 sport
Sport m\sport rekreacyjny Breitensport m, Massensport m\sport wyczynowy Leistungssport muprawiać \sport Sport treibenrobić coś dla \sportu ( przen) etw aus Spaß an der Freude machen -
3 sport
-
4 Sport
-
5 rzut
rzut wolny SPORT Freistoß m;rzut karny Elfmeter m;rzut rożny SPORT Eckball m;rzut dyskiem SPORT Diskuswerfen n;rzut oszczepem SPORT Speerwerfen n;rzut młotem SPORT Hammerwerfen n;rzut pionowy ARCH Aufriss m;rzut poziomy ARCH Grundriss m;na pierwszy rzut oka auf den ersten Blick -
6 skok
skok m (-u; -i) Sprung m;skok na bank fam. Banküberfall m;skoki pl Schwankungen pl;skok w dal SPORT Weitsprung m;skok wzwyż SPORT Hochsprung m;skok o tyczce SPORT Stabhochsprung m;skoki temperatury Temperaturschwankungen pl;jednym skokiem mit einem Satz;skok w bok fam. Seitensprung m -
7 atak
atak lotniczy Luftangriff m;atak śmiechu Lachkrampf m, Lachanfall m;atak gniewu Wutausbruch m;atak płaczu Weinkrampf m;atak kaszlu Hustenanfall m;atak serca Herzanfall m;grać w ataku SPORT als Stürmer spielen -
8 igrzyska
igrzyska zimowe SPORT Winterspiele pl;igrzyska letnie SPORT Sommerspiele pl -
9 olimpiada
olimpiada letnia SPORT olympische Sommerspiele pl;olimpiada zimowa SPORT olympische Winterspiele pl -
10 rekord
rekord halowy SPORT Hallenrekord m;rekord świata SPORT Weltrekord m; -
11 machen
machen ['maxən]I. vt1) ( tun)sie macht, was sie will [ona] robi, co chcewas soll ich bloß \machen? co mam począć?so etwas macht man nicht tak nie wolno postępowaćdu lässt ja alles mit dir \machen! pozwalasz sobie ciosać kołki na głowie! ( przen)[jdm] fünf Euro klein \machen rozmienić [komuś] pięć euroetw [mit Wasser] voll \machen ( fam) napełnić coś [wodą]2) ( fertigen, produzieren) produkować [ perf wy-]; Handwerker: wytwarzać [ perf wytworzyć]; Künstler: tworzyć [ perf s-]sich etw \machen lassen zlecać [ perf zlecić] wykonanie czegośselbst gemacht własnoręcznie wykonanyKrach \machen hałasować [ perf na-]Unordnung \machen bałaganić [ perf na-][jdm] Angst \machen napędzić [komuś] strachu[jdm] Schwierigkeiten \machen utrudniać [ perf utrudnić] [komuś] coś[jdm] Arbeit/Sorgen \machen przysparzać [ perf przysporzyć] [komuś] pracy/trosk[jdm] Mut \machen dodawać [ perf dodać] [komuś] odwagijdm Ärger \machen denerwować [ perf z-] kogośjdm Probleme \machen sprawiać [ perf sprawić] komuś kłopotydas hat mir große Freude gemacht to sprawiło mi wielką radośćSport \machen uprawiać sportMusik \machen grać6) ( vorgehen)etw richtig/falsch \machen właściwie/niewłaściwie postępować [ perf postąpić]gut gemacht! doskonale!7) (fam: ausbreiten)auseinander\machen Seiten rozdzielać [ perf rozdzielić]; Karte, Zeitung otwierać [ perf otworzyć]; Beine rozstawiać [ perf rozstawić]; Arme rozpościerać8) ( erledigen)wird gemacht! zrobi się! ( pot)ich mache das schon! ( ich erledige das) zajmę się tym!; ( ich bringe das in Ordnung) dopilnuję tego!die Bremsen \machen lassen kazać naprawić hamulce11) ( zubereiten)ein Schnitzel \machen smażyć [ perf u-] sznycel12) ( erlangen, ablegen, belegen) Führerschein, Diplom robić [ perf z-]; Punkte zbierać [ perf zebrać]; Preis zdobyć; Kurs kończyć [ perf u-]wann macht ihr Urlaub? kiedy planujecie urlop?wie viel macht drei mal sieben? ile jest trzy razy siedem?was macht das? ile płacę?großen/kleinen Umsatz \machen mieć duże/małe obrotygroßen/kleinen Gewinn \machen osiągać [ perf osiągnąć] duże/niewielkie zyski17) ( werden lassen)jdn glücklich \machen uszczęśliwić kogośjdn wütend \machen złościć [ perf roz-] kogośjdm etw leicht \machen ułatwić komuś cośjdm etw schwer \machen utrudniać komuś cośdumm \machen Fernsehen: ogłupiaćmüde \machen Sport: męczyć [ perf z-]jdn schlank \machen Kleidung: wyszczuplać [ perf wyszczuplić] kogośjdn dick \machen Hose: pogrubiać [ perf pogrubić][et]was aus einem alten Haus \machen przebudowywać [ perf przebudować] stary dom na coś21) (fam: einen Laut produzieren) wydawaćeinen Hahn \machen udawać kogutawas machst du denn für ein Gesicht? co się boczysz?der Stress macht, dass... stres powoduje, że...das macht die Hitze to z powodu upału25) (fam: sich beeilen)macht, dass ihr verschwindet! zmykajcie!macht nichts! nic nie szkodzi!was macht das schon? jakie to ma znaczenie?mach dir nichts daraus! nie przejmuj się tym!ich mache mir nichts aus Eiskaffee nie lubię mrożonej kawy28) (fam: fungieren als)den Dolmetscher \machen być tłumaczemetw für jdn \machen können móc coś dla kogoś zrobićnichts für jdn \machen können nie móc nic dla kogoś zrobićnichts zu \machen! nic się nie da zrobić!das ist nicht zu \machen to niemożliwedas lässt sich \machen to się da zrobić30) (fam: beschmutzen)hundert [Euro] voll \machen dochodzić do stu [euro]für etw wie gemacht sein być do czegoś stworzonym34) (fam: stehen mit)was macht Paul? co słychać u Pawła?; ( beruflich) jak się Pawłowi powodzi w pracy?1) ( bewirken)es macht mich traurig, dass... smuci mnie fakt, że...es macht mich glücklich zu hören, dass... miło mi usłyszeć, że...2) (fam: ein Geräusch erzeugen)es macht bumm [coś] robi bum ( pot)III. vi1) (fam: seine Notdurft verrichten)2) (fam: sich beeilen)schnell \machen spieszyć [ perf po-] sięmach endlich! dalej!3) (fam: sich geben)auf Experte \machen uważać się za ekspertalass ihn [nur] \machen [już] pozwól mu to zrobićIV. vr1) ( einen Zustand bewirken)sich [bei jdm] beliebt \machen zaskarbić sobie [czyjeś] względy2) ( sich entwickeln)3) (fam: sich gut entwickeln)sich \machen dobrze się rozwijać4) ( passen)die Bluse macht sich gut zu dem Rock bluzka pasuje do spódnicy5) ( sich begeben)sich an die Arbeit \machen zabrać się do pracy6) ( bereiten)sich Sorgen \machen martwić [ perf z-] się\machen Sie sich [wegen mir] keine Umstände! proszę nie robić sobie kłopotu [z mojego powodu]! -
12 asekurować
-
13 bieg
bieg krótki Kurzstreckenlauf m;bieg zjazdowy Abfahrtslauf m;bieg płaski Langlauf m;bieg maratoński Marathonlauf m;bieg przez płotki Hürdenlauf m;bieg z przeszkodami Hindernislauf m;bieg przełajowy Geländelauf m;w pełnym biegu in voller Fahrt;dolny bieg rzeki Unterlauf m;górny bieg rzeki Oberlauf m;z biegiem rzeki flussabwärts;z biegiem lat im Lauf(e) der Jahre;zmiana biegów AUTO Gangschaltung f;wsteczny bieg AUTO Rückwärtsgang m;bieg jałowy AUTO Leerlauf m; -
14 karny
-
15 kartka
kartka z urlopu Urlaubskarte f;kartka papieru ein Blatt Papier, Papierblatt n;kartka urodzinowa Geburtstagskarte f;kartka z życzeniami Glückwünschkarte f;luźna kartka loses Blatt n;kartka kalendarza Kalenderblatt n;kartka żywnościowa Lebensmittelmarke f;czerwona kartka SPORT rote Karte f;żółta kartka SPORT gelbe Karte f -
16 mistrz
mistrz murarski Maurermeister m;mistrz malarski Malermeister m;mistrz Europy SPORT Europameister m -
17 prowadzenie
prowadzenie samochodu Autofahren n;prowadzenie wojny Kriegsführung f;niemoralne prowadzenie (się) Lotterleben n, liederliches Leben n -
18 punkt
punkt1 m (-u; -y) Punkt m (a SPORT, MAT);punkt karny SPORT Strafpunkt m;punkt ciężkości FIZ Schwerpunkt m;punkt odniesienia Bezugspunkt m;punkt informacyjny Informationsstand m, Informationsstelle f;punkt sprzedaży Verkaufsstelle f;punkt obserwacyjny Beobachtungsstelle f;punkt sporny Streitpunkt m;z jego punktu widzenia aus seiner Sicht;mieszkać w dobrym punkcie fam. in einer guten Lage wohnen;punkt honoru Ehrensache f;punkt widzenia Standpunkt m;punkt wyjścia Ausgangspunkt m -
19 reprezentacja
reprezentacja f (-i; -e) Repräsentation f, Vertretung f; SPORT Mannschaft f;reprezentacja narodowa SPORT Nationalmannschaft f -
20 rozkrok
См. также в других словарях:
Sport- — Sport … Deutsch Wörterbuch
SPORT — DANS un monde soumis quotidiennement aux bouleversements politiques, aux fluctuations économiques et qui, de surcroît, ne peut ignorer les sources permanentes de conflits qui séparent les consciences, rares sont les langages universels perçus par … Encyclopédie Universelle
Sport+ — Création 1995 Propriétaire Canal+ SA Slogan « La chaîne de ceux qui veulent plus de sport » Langue Français Pays … Wikipédia en Français
sport — SPORT, sporturi, s.n. Complex de exerciţii fizice şi de jocuri practicate în mod metodic, cu scopul de a dezvolta, de a întări şi de a educa voinţa, curajul, iniţiativa şi disciplina; fiecare dintre formele particulare, reglementate ale acestei… … Dicționar Român
sport — spòrt s.m.inv., agg.inv. FO 1a. s.m.inv., attività fisica volta a mantenere in efficienza il corpo: fare, praticare dello sport 1b. s.m.inv., ciascuna delle discipline sportive (e l insieme degli esercizi atletici e delle gare che le… … Dizionario italiano
sport — sport; sport·abil·i·ty; sport·er; sport·ful; sport·i·ly; sport·i·ness; sport·ing·ly; sport·less; sport·cast; sport·cast·er; sport·ful·ly; sport·ful·ness; … English syllables
Sport TV — Senderlogo Allgemeine Informationen Empfang: Kabel und Satellit … Deutsch Wikipedia
Sport — (sp[=o]rt), n. [Abbreviated from disport.] 1. That which diverts, and makes mirth; pastime; amusement. [1913 Webster] It is as sport to a fool to do mischief. Prov. x. 23. [1913 Webster] Her sports were such as carried riches of knowledge upon… … The Collaborative International Dictionary of English
sport — [spôrt] n. [ME sporte, aphetic for DISPORT] 1. any activity or experience that gives enjoyment or recreation; pastime; diversion 2. such an activity, esp. when competitive, requiring more or less vigorous bodily exertion and carried on, sometimes … English World dictionary
sport — /spɔrt, ingl. spɔːt/ [vc. ingl., in origine «divertimento», dall ant. fr. desport] s. m. inv. 1. CFR. diporto, giochi, esercizi fisici, gara, competizione, incontro, spettacolo 2. (est.) divertimento, passatempo, svago, spasso, ricreazione,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Sport — Sm std. (19. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus ne. sport. Dort gekürzt aus disport Vergnügen , das entlehnt ist aus mfrz. desporter. Dieses wiederum ist umgebildet aus ml. deportare sich betragen, sich vergnügen , das zu l. portāre tragen gebildet… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache