-
41 lettura
lettura f 1) чтение; прочтение, читка lettura corrente — беглое чтение lettura a scorsa d'occhio — чтение про себя libro di lettura — книга для чтения uomo di molta lettura — начитанный человек dare lettura di qc uff — зачитать что-л il libro è in lettura — книга выдана, книга (находится) на руках 2) представление проекта закона ( в парламент) prima [seconda] lettura — первое [второе] чтение законопроекта 3) толкование, интерпретация 4) pl чтение, книги, литература letture facili — лёгкое чтение letture amene [morali] — развлекательное [назидательное] чтение 5) t.sp отсчёт ( по шкале) 6) t.sp считывание; чтение ( микрофильмов); снятие показаний ( прибора) 7) t.sp воспроизведение (звука, изображения) -
42 mattinale
-
43 parafare
-
44 parafatura
-
45 parte
parte 1. f 1) часть; деталь le parti del corpo — части тела le parti del mondo — части света le parti del discorso gram — части речи parti di ricambio v. pezzo di ricambio parti di macchine — детали машин parte integrante — составная часть la maggior [minor] parte — большая [меньшая] часть la miglior parte — лучшая часть dividere in parti uguali — разделить на равные части farne due parti — разделить на две части aver la sua parte — получить свою долю parte del leone — львиная доля far(si) la parte del leone fig — брать себе львиную долю a parte a parte — по частям, постепенно in parte — частично in gran parte — по большей части ha ragione in parte — он отчасти прав non posso farmi in quattroparti fam — не могу же я разорваться in quel che dice non è vero neanche la centesima [millesima] parte fam — в его словах нет и сотой [тысячной] доли правды 2) участие, доля ( в чём-л) prendere parte a qc, aver parte in qc — принимать участие в чём-л prender parte al dolore — сочувствовать, выражать соболезнования, соболезновать; сострадать ( уст) far parte di qc — входить в состав чего-л mettere qd a parte di qc — посвятить кого-л во что-л; приобщить кого-л к чему-л fare parte a qd di qc — сообщить кому-л что-л essere a parte di qc — быть осведомлённым о чём-л 3) сторона, бок, край dall'altra parte del fiume — по ту сторону реки dalla parte destra [sinistra] — справа [слева], с правой [с левой] стороны da parte — в сторону, в сторонку mettere da parte — отложить в сторону fatevi da parte — отойдите в сторону, отодвиньтесь da questa parte, signori! — прошу сюда, господа!, сюда, пожалуйста! non sapere da che parte cominciare — не знать с чего начать non so da che parte prenderlo fam — не знаю как <с какого боку> к нему подойти <подступиться> da ogni parte, da tutte le parti — со всех сторон passare da parte a parte — пронзить насквозь 4) сторона, аспект; точка зрения da una [dall'altra] parte — с одной [с другой] стороны d'altra parte — впрочем prendere in buona [in mala] parte — истолковать в хорошую [в дурную] сторону 5) линия (родства), сторона parente da parte di padre — родственник со стороны отца 6) сторона, местность, край come mai da queste parti? — каким это ветром вас сюда занесло? 7) сторона, партия parte contraria — противная сторона le parti contraenti — договаривающиеся стороны parte civile dir — истец parte lesa dir — потерпевшая сторона le parti contendenti — спорящие стороны essere parte in causa — быть непосредственно заинтересованным в деле esseredalla parte di qd, prendere le parti di qd — становиться на сторону кого-л non sapere a che parte appigliarsi — не знать, на чью сторону встать <какое принять решение> tirare qd dalla parte propria — привлекать кого-л на свою сторону sentire tutt'e due le parti — выслушать обе стороны 8) сторона, лицо dalla parte di qd — со стороны <от лица> кого-л da parte di mia madre — от имени <по поручению> моей матери ordine da parte di qd — приказ от кого-л da parte mia а) от моего имени diglielo da parte mia — передай ему это от меня б) (тж per parte mia …) что касается меня … 9) teatr роль; партия fare la propria parte — исполнять свою роль provare la parte — репетировать роль la parte del tenore — теноровая партия la parte del pianista— партия фортепиано parte del primo violino — партия первой скрипки fuga a quattro parti — фуга на четыре голоса fare la parte dell'imbecille fig — сыграть роль дурака le loro parti sono invertite — их роли переменились, они поменялись ролями 10) должность, обязанности; роль fare la propria parte — выполнять свои обязанности fare le parti del direttore — исполнять обязанности директора avere una parte importante — играть важную роль, иметь влияние 11) выговор, упрёк fare una parte a qd — сделать выговор кому-л 2. pron некоторые, кое-кто parte furono uccisi, parte messi in fuga — одни были убиты, другие обращены в бегство 3. avv ant (тж parte che) в то время как¤ a parte — отдельно cosa a parte — особая статья; особое дело prendere parte che … uff — постановить …; принять решение <постановление> (о том, что) … a questa parte: da un pezzo a questa parte non fa altro che piovere — вот уж сколько времени (как) здесь идут сплошные дожди già da un mese a questa parte … — вот уже месяц … fare dueparti in commedia — быть двуличным, занимать двойственную позицию, вести двойную игру avere parte nella commedia — (тоже) руку приложить, быть замешанным sempre pare più grande la parte del compagno prov — у зависти глаза велики; чужой кусок всегда слаще -
46 presa
présa f 1) взятие, захват presa del potere — захват власти presa del possesso dir — вступление во владение presa dei prigionieri — взятие в плен 2) хватка avere una forte presa — обладать железной хваткой 3) venat добыча 4) щепоть, щепотка una presa di sale — щепотка соли una presa di tabacco — понюшка табаку 5) доза, приём ( лекарства) 6) подставка для утюга 7) ручка, рукоятка; держалка, прихватка non avere presa — не иметь за что ухватиться 8) схватка, ссора; столкновение presa in giro — шутка, насмешка essere alle prese con … а) делать что-л с трудом, быть не в ладах с чем-л б) драться, схватиться 9) edil схватывание, затверде(ва)ние ( напр раствора) 10) bot прорастание 11) med срастание ( напр костей) 12) cine, tv съёмка presa diretta — прямая съёмка presa combinata — комбинированная съёмка macchina da presa — съёмочный киноаппарат operatore di presa — кинооператор 13) tecn, el отвод; ответвление; отпайка; зажим, клемма presa di terra — клемма заземления presa di corrente а) разъёмное контактное соединение б) вилка <розетка> разъёмного контактного соединения в) токоприёмник 14) t.sp забор presa d'acqua а) водозаборное сооружение, водозабор; водоприёмник б) каптаж воды в) водоразборный кран 15) t.sp забор(ник) presa d'aria — воздухозаборное сооружение, воздухозаборник, воздухоприёмник; отбор; взятие ( напр проб) 16): presa diretta aut — прямая передача 17) fig принятие presa in considerazione uff — рассмотрение presa di risoluzione — принятие решения <резолюции> 18) предлог, случай, повод к чему-л -
47 qualificare
qualificare (-ìfico) vt квалифицировать; определять; оценивать, характеризовать; признавать qualificare con un titolo onorifico — присвоить почётное звание qualificare come un ignorante — признать невеждой qualificare idoneo — признать пригодным non saprei come qualificare … — не знаю (даже), как и назвать … qualificarsi 1) называться, именоваться 2) uff представляться 3) sport: qualificarsi secondo — <занять> второе место qualificarsi per le finali — выйти в финал -
48 raduno
raduno ḿ 1) сбор, слёт, собрание raduno di massa — массовый сбор raduno di truppe — сосредоточение войск 2) скопление; сборище raduno sediziosa uff — нежелательное скопление народа -
49 referente
referènte agg: in sede referente uff — в соответствующей инстанции, на соответствующем уровне, в рамках соответствующей комиссии -
50 rigore
rigóre m 1) суровость ( климата) i rigori dell'inverno — зимние холода, зимняя стужа 2) строгость, непреклонность; неукоснительность il rigore della disciplina — строгость дисциплины il rigore della condanna — суровость приговора di rigore — обязательный è di rigore … uff — (строго) обязательно …; необходимо … a tutto rigore — со всей строгостью; строжайшим образом a rigor di logica — с чисто логической точки зрения, по логике, строго говоря a rigor di termine — в буквальном смысле (слова) a rigor di termini — в узком смысле слова, строго говоря 3): giorno di rigore fin — последний день платежа по векселю area di rigore sport — штрафная площадка ( в футболе) calciodi rigore — штрафной удар -
51 ringraziamento
ringraziaménto ḿ благодарность, выражение благодарности parole di ringraziamento — слова благодарности lettera di ringraziamento — благодарственное письмо accolga i miei più vivi ringraziamenti uff — примите выражение (самой) сердечной благодарности -
52 rispondere
rispóndere* 1. vi (a) 1) отвечать, давать ответ; откликаться rispondere a una domanda [alla lettera] — ответить на вопрос [на письмо] rispondere a voce — дать устный ответ rispondere per iscritto — ответить письменно rispondere con buona grazia — ответить вежливо <любезно> rispondere di sì [di no] — ответить положительно [отрицательно] rispondere a tono — ответить в тон rispondere evasivamente — ответить уклончиво, дать уклончивый ответ questo non è rispondere — это не ответ, так не отвечают rispondere al saluto — ответить на приветствие rispondere al nome di … uff — именоваться (+ S), носить имя (+ G) 2) ( di qc) отвечать, нести ответственность (за + A) rispondere delle conseguenze — отвечать <нести ответственность> за последствия non rispondere di niente — быть безответственным rispondere del proprio operato — отвечать за свои поступки se continua così, non rispondo (più) di me — если так будет продолжаться, я (больше) за себя не отвечаю <не ручаюсь> 3) ( a qc) соответствовать (+ D) rispondere alle speranze — оправдать надежды 4) повиноваться; реагировать l'auto non risponde allo sterzo — машина не слушается руля 5) быть расположенным, выходить queste finestre rispondono nel giardino — эти окна выходят <смотрят разг> в сад 6) делать рипост ( в фехтовании) 2. vt отвечать; говорить в ответ rispondere poche parole — сказать в ответ несколько слов non rispondere verbo — не ответить <не проронить> ни слова в ответ rispóndersi соответствовать -
53 sposalizio
-
54 visionare
viś ionare (-óno) vt 1) смотреть внимательно, критически рассматривать 2) uff просматривать visionare un film — просмотреть фильм
См. также в других словарях:
Uff da — (sometimes also spelled huffda, uff da, uffda, uff dah, oofda, ufda, ufdah, oofta, uf daa, or ufta) is an expression of Norwegian origin adopted by Scandinavian Americans in the 19th century. It is an exclamation that is relatively common in the… … Wikipedia
Uff — Uff! ist eine Interjektion der Erleichterung. In Märchen ist jedoch ›Uff‹ wie auch ›Ach‹, ›Och‹, ›Ohimé‹ und ähnliches ein geheimnisvoller Name eines Riesen, Teufels, Negers, Zauberers, welche erscheinen, sobald ein Mensch diesen Laut ausstößt.… … Das Wörterbuch der Idiome
Uff! — Origin Venezuela Genres Pop Members Alexander Gomes Fabio Melannitto Rawy Mattar Jean Ducournau Jose Luis Graterol Marcos Causa Uff! was the name of a Venezuelan … Wikipedia
uff — inter. CO esprime noia, fastidio, impazienza e sim.: uff, non lo sopporto più!; uff, ma quando si parte?; anche s.m.inv. Sinonimi: auff, auffa, uffa, uffete. {{line}} {{/line}} VARIANTI: uf. DATA: 1891. ETIMO: voce onom … Dizionario italiano
Uff — can refer to:* UFF Ulster Defence Association, is a loyalist paramilitary organisation in Northern Ireland. * UFF (Tvind) 2nd hand clothing store chain of the Tvind association. * Universidade Federal Fluminense (Fluminense Federal University), a … Wikipedia
Uff — steht für: Ulster Freedom Fighters (siehe Ulster Defence Association) siehe auch Onomatopoesie (Lautmalerei) Siehe auch … Deutsch Wikipedia
uff! — ụff! 〈Int.〉 (Ausruf der Erleichterung, bes. nach einer geistigen Anstrengung) … Universal-Lexikon
UFF — Die Abkürzung UFF steht für: Oʻzbekiston Futbol Federatsiyasi, der Fußballverband Usbekistans Ulster Freedom Fighters, Tarnorganisation einer protestantische paramilitärische kriminelle Untergrundbewegung in Nordirland Ulmer Festungsfest, eine… … Deutsch Wikipedia
uff — n. Kədər, təəssüf, məyusluq, ağrı, yorğunluq, bezginlik, bəzən də fərəh, sevinc hisslərini ifadə edir. <Orxan:> Uff! Ağrıdan sanki çatlayır başım. H. C.. Kim bilir, yollarında ey rəna; Nə qədər, uf, boyun bükənlər var. A. Ş.. Anketov «uff»… … Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti
UFF — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sigles d’une seule lettre Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres Sigles de quatre lettres … Wikipédia en Français
uff — hinauf; hinaus; auf; gen; aufwärts; puh (umgangssprachlich) * * * ụff <Interj.>: [abschließend bekräftigende] Äußerung im Zusammenhang mit einer Anstrengung, Belastung: u., das war schwer! * * * ụff <Interj.>: [abschließend… … Universal-Lexikon