-
1 Ab
I Präp.1. räumlich: from; ab Brüssel from Brussels; WIRTS. ab Berlin / Werk / Lager etc. ex Berlin / works / warehouse etc.2. zeitlich: from... (on[wards]); amtlich: as of, with effect from; ab heute starting today, from today (onwards); ab erstem oder ersten Mai from the first of May; ab 18 Film, Lokal etc.: no admittance to persons under 183. Reihenfolge etc.: from... (on[wards]); Menge: from... (up[wards]); ab 30 Leute(n ) auch 30 people and up, for groups of 30 and more; ab 100 Exemplare(n) from 100 copiesII Adv.1. zeitlich: from; von heute ab starting today, from today; von jetzt ab from now on, in future (Am. the future); ab und zu oder nordd. an now and then, from time to time, occasionally2. räumlich: von hier ab from here on(wards); ab mit dir! oder ab ( geht) die Post! oder ab durch die Mitte! umg. off you go now; ab ins Bett! umg. off to bed (with you)!3. umg.: ab sein (abgegangen sein) have come ( oder fallen) off allg.; (erschöpft sein) be knackered (Am. wiped out) umg.4. EISENB. Hamburg ab 20.15 dep. (= departure) Hamburg 20.157. MIL.: Gewehr / Helm ab! order arms / helmet(s) off!* * *from (Präp.); off (Adv.); away (Adv.)* * *[ap]1. advoff, away; (THEAT) exit sing, exeunt plab Hamburg — after Hamburg
München ab 12.20 Uhr (Rail) — leaving Munich 12.20
ab nach Hause — go home, off you go home (Brit)
ab ins Bett mit euch! — off to bed with you or you go (Brit), time for bed
Mütze/Helm ab! — caps/hats off
ab durch die Mitte (inf) — beat it! (inf), hop it! (inf)
kommt jetzt, ab durch die Mitte! — come on, let's beat (inf) or hop (Brit inf) it!
an — from time to time, now and again, now and then
See:→ von2. prep +datViertel ab 7 — a quarter past or after (US) 7
* * ** * *ab[ap]I. advzur Post geht es an der Kreuzung links \ab the post office is off to the left at the crossroadsdas Lokal ist mir zu weit \ab the pub is too far awaydas liegt zu weit \ab vom Weg that's too far off the beaten track2. (abgetrennt) off\ab sein (fam) to be broken [off]der Henkel ist \ab the handle has come off [or is broken]mein Knopf ist \ab I've lost a buttonerst muss die alte Farbe \ab first you have to remove the old paint3. (abgehend) fromFrankfurt \ab 19 Uhr, New York an 20 Uhr Ortszeit departing Frankfurt [at] 19.00, arriving New York [at] 20.00 local time4. THEAT exit\ab Hamlet Hamlet goes [or departs5. (in Befehlen) off\ab, ihr beiden, Hände waschen! off you two, go and wash your hands!\ab ins Bett! off to bed!\ab nach Hause! off home with you!auf ihr beiden, \ab nach oben/unten! come on both of you, up/down you go!Gewehr \ab! MIL order arms!6.1. (räumlich) fromwir fliegen \ab allen deutschen Flughäfen we fly from all German airportsder Zug fährt \ab Köln the train departs from Cologne\ab wo? from where?Sie erhalten das Heft \ab der nächsten Ausgabe you will receive the magazine from the next issue onwards\ab heute/kommenden Mai as of [or from] today/next May\ab jetzt from now [on]Kinder \ab 14 Jahren children from the age of 14 up\ab sofort as of now\ab wann... from when...\ab wann können wir uns anmelden? from when can we register?\ab wann gelten die neuen Preise? when do the new prices come into effect?\ab diesem Zeitpunkt from that time on3. ÖKON exPreis \ab Fabrik/Werk price ex factory/works\ab einem bestimmten Einkommen erhöht sich der Steuersatz from a certain income up a higher rate of tax has to be paid\ab 100 Stück gewähren wir Rabatt from 100 pieces [up] we offer a discount\ab welchem Dienstgrad steht einem Wohngeld zu? from which rank [up] are you entitled to housing allowance?ich suche ein Geschenk \ab €10 I'm looking for a present from €10 on\ab Seite 30/Kapitel 3 from page 30/chapter 3/ [on]Viertel \ab 8 quarter past eight\ab Kassette on tape* * *1.1) (zeitlich) fromJugendliche ab 16 Jahren — young people over the age of 16
ab [dem] 3. April — from the 3rd of April
2) (bes. Kaufmannsspr.): (räumlich) ex3) ([Rang]folge) from... on[wards]2.ab 20 Euro — from 20 euros [upwards]
1) (weg) off; awaynicht weit ab vom Weg — not far [away] from the path
an der Kreuzung links ab — turn off left at the junction
[an etwas (Dat.)] ab sein — (ugs.): (sich von etwas gelöst haben) have come off [something]
2) (ugs.): (Aufforderung) off; awayab die Post — (fig.) off you/we etc. go
ab nach Kassel — (fig.) it's off and away
3) (milit. Kommando)4)* * ** * *1.1) (zeitlich) fromab [dem] 3. April — from the 3rd of April
2) (bes. Kaufmannsspr.): (räumlich) ex3) ([Rang]folge) from... on[wards]2.ab 20 Euro — from 20 euros [upwards]
1) (weg) off; awaynicht weit ab vom Weg — not far [away] from the path
[an etwas (Dat.)] ab sein — (ugs.): (sich von etwas gelöst haben) have come off [something]
2) (ugs.): (Aufforderung) off; awayab die Post — (fig.) off you/we etc. go
ab nach Kassel — (fig.) it's off and away
3) (milit. Kommando)4)* * *adj.ex adj. -
2 ab
I Präp.1. räumlich: from; ab Brüssel from Brussels; WIRTS. ab Berlin / Werk / Lager etc. ex Berlin / works / warehouse etc.2. zeitlich: from... (on[wards]); amtlich: as of, with effect from; ab heute starting today, from today (onwards); ab erstem oder ersten Mai from the first of May; ab 18 Film, Lokal etc.: no admittance to persons under 183. Reihenfolge etc.: from... (on[wards]); Menge: from... (up[wards]); ab 30 Leute(n ) auch 30 people and up, for groups of 30 and more; ab 100 Exemplare(n) from 100 copiesII Adv.1. zeitlich: from; von heute ab starting today, from today; von jetzt ab from now on, in future (Am. the future); ab und zu oder nordd. an now and then, from time to time, occasionally2. räumlich: von hier ab from here on(wards); ab mit dir! oder ab ( geht) die Post! oder ab durch die Mitte! umg. off you go now; ab ins Bett! umg. off to bed (with you)!3. umg.: ab sein (abgegangen sein) have come ( oder fallen) off allg.; (erschöpft sein) be knackered (Am. wiped out) umg.4. EISENB. Hamburg ab 20.15 dep. (= departure) Hamburg 20.157. MIL.: Gewehr / Helm ab! order arms / helmet(s) off!* * *from (Präp.); off (Adv.); away (Adv.)* * *[ap]1. advoff, away; (THEAT) exit sing, exeunt plab Hamburg — after Hamburg
München ab 12.20 Uhr (Rail) — leaving Munich 12.20
ab nach Hause — go home, off you go home (Brit)
ab ins Bett mit euch! — off to bed with you or you go (Brit), time for bed
Mütze/Helm ab! — caps/hats off
ab durch die Mitte (inf) — beat it! (inf), hop it! (inf)
kommt jetzt, ab durch die Mitte! — come on, let's beat (inf) or hop (Brit inf) it!
an — from time to time, now and again, now and then
See:→ von2. prep +datViertel ab 7 — a quarter past or after (US) 7
* * ** * *ab[ap]I. advzur Post geht es an der Kreuzung links \ab the post office is off to the left at the crossroadsdas Lokal ist mir zu weit \ab the pub is too far awaydas liegt zu weit \ab vom Weg that's too far off the beaten track2. (abgetrennt) off\ab sein (fam) to be broken [off]der Henkel ist \ab the handle has come off [or is broken]mein Knopf ist \ab I've lost a buttonerst muss die alte Farbe \ab first you have to remove the old paint3. (abgehend) fromFrankfurt \ab 19 Uhr, New York an 20 Uhr Ortszeit departing Frankfurt [at] 19.00, arriving New York [at] 20.00 local time4. THEAT exit\ab Hamlet Hamlet goes [or departs5. (in Befehlen) off\ab, ihr beiden, Hände waschen! off you two, go and wash your hands!\ab ins Bett! off to bed!\ab nach Hause! off home with you!auf ihr beiden, \ab nach oben/unten! come on both of you, up/down you go!Gewehr \ab! MIL order arms!6.1. (räumlich) fromwir fliegen \ab allen deutschen Flughäfen we fly from all German airportsder Zug fährt \ab Köln the train departs from Cologne\ab wo? from where?Sie erhalten das Heft \ab der nächsten Ausgabe you will receive the magazine from the next issue onwards\ab heute/kommenden Mai as of [or from] today/next May\ab jetzt from now [on]Kinder \ab 14 Jahren children from the age of 14 up\ab sofort as of now\ab wann... from when...\ab wann können wir uns anmelden? from when can we register?\ab wann gelten die neuen Preise? when do the new prices come into effect?\ab diesem Zeitpunkt from that time on3. ÖKON exPreis \ab Fabrik/Werk price ex factory/works\ab einem bestimmten Einkommen erhöht sich der Steuersatz from a certain income up a higher rate of tax has to be paid\ab 100 Stück gewähren wir Rabatt from 100 pieces [up] we offer a discount\ab welchem Dienstgrad steht einem Wohngeld zu? from which rank [up] are you entitled to housing allowance?ich suche ein Geschenk \ab €10 I'm looking for a present from €10 on\ab Seite 30/Kapitel 3 from page 30/chapter 3/ [on]Viertel \ab 8 quarter past eight\ab Kassette on tape* * *1.1) (zeitlich) fromJugendliche ab 16 Jahren — young people over the age of 16
ab [dem] 3. April — from the 3rd of April
2) (bes. Kaufmannsspr.): (räumlich) ex3) ([Rang]folge) from... on[wards]2.ab 20 Euro — from 20 euros [upwards]
1) (weg) off; awaynicht weit ab vom Weg — not far [away] from the path
an der Kreuzung links ab — turn off left at the junction
[an etwas (Dat.)] ab sein — (ugs.): (sich von etwas gelöst haben) have come off [something]
2) (ugs.): (Aufforderung) off; awayab die Post — (fig.) off you/we etc. go
ab nach Kassel — (fig.) it's off and away
3) (milit. Kommando)4)* * *abA. präp1. räumlich: from;ab Brüssel from Brussels;WIRTSCHab Berlin/Werk/Lager etc ex Berlin/works/warehouse etcab heute starting today, from today (onwards);ersten Mai from the first of May;ab 30 Leute(n) auch 30 people and up, for groups of 30 and more;ab 100 Exemplare(n) from 100 copiesB. adv1. zeitlich: from;von heute ab starting today, from today;von jetzt ab from now on, in future (US the future);ab und zu oder norddan now and then, from time to time, occasionally2. räumlich:von hier ab from here on(wards);ab mit dir! oderab (geht) die Post! oderab durch die Mitte! umg off you go now;ab ins Bett! umg off to bed (with you)!3. umg:ab sein (abgegangen sein) have come ( oder fallen) off allg; (erschöpft sein) be knackered (US wiped out) umg4. BAHNHamburg ab 20.15 dep. (= departure) Hamburg 20.155. THEAT exit, pl exeunt;Romeo ab exit Romeo;alle ab exeunt omnes6. FILMab! go ahead;Kamera ab! roll it!, camera!;Ton ab! sound!7. MIL:Gewehr/Helm ab! order arms/helmet(s) off!* * *1.1) (zeitlich) fromab [dem] 3. April — from the 3rd of April
2) (bes. Kaufmannsspr.): (räumlich) ex3) ([Rang]folge) from... on[wards]2.ab 20 Euro — from 20 euros [upwards]
1) (weg) off; awaynicht weit ab vom Weg — not far [away] from the path
[an etwas (Dat.)] ab sein — (ugs.): (sich von etwas gelöst haben) have come off [something]
2) (ugs.): (Aufforderung) off; awayab die Post — (fig.) off you/we etc. go
ab nach Kassel — (fig.) it's off and away
3) (milit. Kommando)4)* * *adj.ex adj. -
3 Abendkasse
f THEAT. box office; Karten an der Abendkasse bekommen get tickets on the night* * *die Abendkassebox office* * *Abend|kas|sef (THEAT)box office* * *Abend·kas·sef evening box-office* * *die box office ( open on the evening of the performance)* * *Karten an der Abendkasse bekommen get tickets on the night* * *die box office ( open on the evening of the performance) -
4 Abendvorstellung
f evening performance* * *Abend|vor|stel|lungfevening performance; (Film auch) evening showing* * *Abend·vor·stel·lung* * *die evening performance* * *Abendvorstellung f evening performance* * *die evening performance* * *f.evening performance (theatre) n. -
5 Abgang
m1. einer Person, auch fig.: departure; auch THEAT. exit; von einer Stellung: retirement; von der Schule etc.: leaving, finishing, Am. auch graduation; (Abfahrt) departure; NAUT. sailing; nach seinem Abgang von der Schule etc. when ( oder after) he left school etc.; sich (Dat) einen guten Abgang verschaffen fig. make a graceful exit; mach einen Abgang! umg. go away!, bugger ( oder piss) off! Sl.2. vom Turngerät: dismount5. (Tod) decease, demise* * *der Abgangexit; departure* * *Ạb|gangm pl - gänge1) no pl (= Absendung) dispatchvor Abgang der Post — before the post (Brit) or mail goes
2) no pl (= Abfahrt) departure3) no pl (= Ausscheiden) (aus einem Amt) leaving, departure; (= Schulabgang) leavingseit seinem Abgang von der Schule — since he left school
einen guten/glänzenden Abgang verschaffen — to make a grand exit
einen guten/schwierigen Abgang turnen — to do a good/difficult dismount from the apparatus
6) (MED = Ausscheidung) passing; (von Eiter) discharging; (= Fehlgeburt) miscarriage, abortion (form); (= Fötus) aborted foetus (Brit) or fetus (esp US)8) (sl = Ejakulation) ejaculation* * *der1) (an actor's departure from the stage: Macbeth's exit.) exit2) (an act of going out or departing: She made a noisy exit.) exit* * *Ab·gang<- gänge>mman legte ihm den \Abgang von der Schule nahe they suggested that he leave school; (Ausscheiden aus einem Amt) retirement from office* * *sich einen guten Abgang verschaffen — (fig.) make a good exit
2) (jemand, der ausscheidet) departure; (Schule) leaver3) (bes. Amtsspr.): (Todesfall) death4) (Turnen) dismount6) (Med.): (Fehlgeburt) miscarriage7) o. Pl. (Absendung) dispatch8) o. Pl. (Kaufmannsspr.)* * *Abgang m1. einer Person, auch fig: departure; auch THEAT exit; von einer Stellung: retirement; von der Schule etc: leaving, finishing, US auch graduation; (Abfahrt) departure; SCHIFF sailing;sich (dat)einen guten Abgang verschaffen fig make a graceful exit;2. vom Turngerät: dismount5. (Tod) decease, demise* * *sich einen guten Abgang verschaffen — (fig.) make a good exit
2) (jemand, der ausscheidet) departure; (Schule) leaver3) (bes. Amtsspr.): (Todesfall) death4) (Turnen) dismount6) (Med.): (Fehlgeburt) miscarriage7) o. Pl. (Absendung) dispatch8) o. Pl. (Kaufmannsspr.)* * *¨-e (Bankbilanz) m.items disposed of n. ¨-e (ausgesonderter Band, usw.) m.withdrawals n. ¨-e m.departure n.dispatch n.(§ pl.: dispatches)exit n.leaving n. -
6 abgehen
(unreg., trennb., -ge-)I v/i (ist)1. EISENB., FLUG. leave; Schiff: auch sail; Post: go; das Schreiben geht mit der nächsten Post ab the letter will go out with the next post; und ab geht die Post! umg., fig. here we go!, get a move on!; da geht was ab! Jugendspr. (ist viel los) it’s a really cool ( oder wild) place2. von der Bühne: make one’s exit (auch fig.); Anweisung: ... geht ( gehen) ab exit (exeunt)...; von der Schule: leave school; mit Abschluss Am. auch: graduate; vom rechten Wege abgehen leave the straight and narrow3. (sich lösen) Knopf etc.: come off; Farbe auch: come out (von etw. of s.th.); Schuss: go off, be fired; der Fleck will nicht abgehen I, they etc. can’t get rid of the stain ( oder can’t get the stain out)6. MED. (abgesondert werden) Fötus: be aborted; Stein: pass; Würmer: be discharged; Blähungen abgehen lassen break wind; ihm ist einer abgegangen vulg. he shot his load ( oder wad)7. (abgezogen werden) von einem Betrag etc.: be deducted, be taken off (von etw. from s.th.)8. umg. (fehlen): er geht mir sehr ab I miss him a lot; mir geht jegliches Verständnis dafür ab I simply fail to understand that; geht hier nicht was ab? isn’t there something missing?9. (abweichen): von einem Vorhaben abgehen give up a plan; von einer Meinung abgehen change one’s mind ( oder views); nicht von etw. abgehen persist in s.th., (bestehen auf) insist on s.th.; davon gehe ich nicht ab nothing’s going to change my mind about that; er geht nicht davon ab auch he won’t give up10. (verlaufen) go; das wird nicht ohne Probleme abgehen that won’t be straightforward ( oder so easy); auch umg. it won’t be a bed of roses; es ging alles gut ab everything went ( oder passed off) well oder smoothly1. (abmessen) pace out2. (überwachen) patrol* * *(abfahren) to leave;(abweichen) to deviate;(abzweigen) to fork; to branch off;(sich loslösen) to come off; to come loose* * *ạb|ge|hen sep irreg aux sein1. vi2) (SPORT = abspringen) to jump downer ging mit einem Doppelsalto vom Barren ab — he did a double somersault down from or off the bars
3) (THEAT = abtreten) to exit, to make one's exit4) (= ausscheiden) (von der Schule old aus einem Amt) to leavevon der Schule abgehen —
mit dem Tode or mit Tod abgehen (old form) — to die in office
5) (MED sl = sterben) to die6) (= sich lösen) to come off; (= herausgehen Farbe etc) to come out or offan meiner Jacke ist ein Knopf abgegangen — a button has come off my jacket
ihm ist einer abgegangen (sl) — he shot or came off (sl)
8) (=losgehen Schuss) to be fired, to be loosed off9) (= abgesandt werden) to be sent or dispatched; (Funkspruch) to be sent10) (inf = fehlen)jdm geht Verständnis/Taktgefühl ab — sb lacks understanding/tact
11) (= abgezogen werden) (vom Preis) to be taken off; (von Verdienst) to be taken off, to be deducted; (vom Gewicht) to come off(von etw) abgehen (von Preis) — to be taken off (sth); (von Verdienst auch) to be deducted (from sth); (von Gewicht) to be taken off (sth)
davon gehen 5% ab — 5% is taken off that
13)von seiner Meinung abgehen —
davon kann ich nicht abgehen — I must insist on that; (bei Versprechungen etc) I can't go back on that
14) (= verlaufen) to gogut/glatt/friedlich abgehen — to go well/smoothly/peacefully
es ging nicht ohne Streit ab — there was an argument
15) (sl)da geht aber was ab — it's a really happening place (inf)
was geht ab? — what's doing? (inf)
2. vt1) (= entlanggehen) to go or walk along; (hin und zurück) to walk or go up and down; (MIL) Gebäudekomplex, Gelände to patrol; (= inspizieren) to inspect2) (= messen) to pace out3)(
SCH inf = verweisen) abgegangen werden — to be thrown or chucked (inf) out* * *1) (to go away: The tour departed from the station at 9 a.m.) depart2) (to fall off: Her shoe came off.) come off3) (to be given, sold etc: The prize goes to John Smith; The table went for $100.) go* * *ab|ge·hen1I. vi Hilfsverb: sein1. (sich lösen)davon gehen noch 10 % ab 10 % will be taken off that3. (abgeschickt werden) to be sent [off]▪ \abgehend outgoing4. (abzweigen)5. (abfahren)▪ [von irgendwo] \abgehen to leave [or depart] [from somewhere]der Zug ging pünktlich in Berlin ab the train left Berlin on time6. (abweichen)von einem Vorhaben \abgehen to drop a planvon seiner Meinung nicht \abgehen to stick [or hold fast] to one's opinion▪ jdm geht etw ab sb lacks sthdir geht ja jegliches Taktgefühl ab you have absolutely no tact whatsoeverdie Fähigkeit, sich in andere hineinzudenken, geht ihr völlig ab she is completely unable to put herself in sb else's positionvon einem Amt \abgehen to leave [or retire from] an officevon der Schule \abgehen to leave [or pej drop out of] schoolII. vt Hilfsverb: sein1. (entlanggehen und abmessen)▪ etw \abgehen to pace sth out▪ etw \abgehen to inspect sthab|ge·hen2vi irreg Hilfsverb: sein1. (verlaufen) to goglatt/gut \abgehen to go smoothly/wellwenn die zwei aufeinandertreffen, geht es nie ohne Ärger ab there's always trouble when those two meet2. impers to be happeningauf der Party ist irre 'was abgegangen (sl) the party was really happening* * *unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein2) (ausscheiden) leave3) (abfahren) <train, ship, bus> leave, depart4) (abgeschickt werden) < message, letter> be sent [off]5) (abzweigen) branch off; (in andere Richtung) turn off7) (Turnen) dismount9) (fehlen)jemandem geht etwas [völlig] ab — somebody is [totally] lacking in something
10)ihm ging einer ab — (derb) he shot his load (coarse)
* * *abgehen (irr, trennb, -ge-)A. v/i (ist)das Schreiben geht mit der nächsten Post ab the letter will go out with the next post;und ab geht die Post! umg, fig here we go!, get a move on!;vom rechten Wege abgehen leave the straight and narrow4. SPORT, vom Barren, Reck etc: jump down5. (abzweigen) branch off (nach towards); (sich gabeln) auch forkBlähungen abgehen lassen break wind;7. (abgezogen werden) von einem Betrag etc: be deducted, be taken off (von etwas from sth)8. umg (fehlen):er geht mir sehr ab I miss him a lot;mir geht jegliches Verständnis dafür ab I simply fail to understand that;geht hier nicht was ab? isn’t there something missing?9. (abweichen):von einem Vorhaben abgehen give up a plan;von einer Meinung abgehen change one’s mind ( oder views);nicht von etwas abgehen persist in sth, (bestehen auf) insist on sth;davon gehe ich nicht ab nothing’s going to change my mind about that;er geht nicht davon ab auch he won’t give up10. (verlaufen) go;das wird nicht ohne Probleme abgehen that won’t be straightforward ( oder so easy); auch umg it won’t be a bed of roses;1. (abmessen) pace out2. (überwachen) patrol* * *unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein1) (sich entfernen) leave; go away or off; (Theater) exit; go off2) (ausscheiden) leave3) (abfahren) <train, ship, bus> leave, depart4) (abgeschickt werden) <message, letter> be sent [off]5) (abzweigen) branch off; (in andere Richtung) turn off7) (Turnen) dismount9) (fehlen)jemandem geht etwas [völlig] ab — somebody is [totally] lacking in something
10)ihm ging einer ab — (derb) he shot his load (coarse)
-
7 Abonnement
[abɔnә’ma:] n; -s, -s subscription ( für oder von for); THEAT. auch season ticket ( bei for); eine Zeitschrift im Abonnement lesen ( oder beziehen) subscribe to a magazine* * *das Abonnementsubscription* * *Abon|ne|ment [abɔnə'matildˑ] (Sw) [abOnə'mɛnt, abɔn'matildˑː]nt -s, -s or -e1) (von Zeitung, Fernsehsender) subscriptioneine Zeitung im Abonnement beziehen — to subscribe to a newspaper, to have a subscription for a newspaper
2) (= Theaterabonnement) season ticket, subscriptionein Abonnement im Theater haben — to have a season ticket or subscription for the theatre (Brit) or theater (US), to have a theatre (Brit) or theater (US) season ticket
* * *Abon·ne·ment<-s, -s>[abɔnəˈmã:]nt subscription▪ im \Abonnement:bei Theatervorstellungen sind die meisten Karten im \Abonnement vergeben most tickets for the theatre are given to subscribersetw im \Abonnement beziehen to subscribe to sth* * *das; Abonnements, Abonnements subscription (Gen. to); (Theater) subscription ticket* * *bei for);beziehen) subscribe to a magazine* * *das; Abonnements, Abonnements subscription (Gen. to); (Theater) subscription ticket* * *n.subscription n. -
8 Abonnent
* * *der Abonnentsubscriber* * *Abon|nẹnt [abɔ'nɛnt]1. m -en, -en, Abon|nen|tin[-'nɛntɪn]2. f -, -nen(von Zeitung, Fernsehsender) subscriber; (= Theaterabonnent) season-ticket holder* * *Abon·nent(in)<-en, -en>[abɔˈnɛnt]m(f) subscriber* * *der; Abonnenten, Abonnenten subscriber (Gen. to); (Theater) season ticket holder* * ** * *der; Abonnenten, Abonnenten subscriber (Gen. to); (Theater) season ticket holder* * *-en m.subscriber n. -
9 Abonnentin
-
10 Abschiedsvorstellung
f THEAT. farewell ( oder final) performance* * *Ạb|schieds|vor|stel|lungf (THEAT)farewell or final performance* * * -
11 absurd
* * *absurd; preposterous; ludicrous* * *ab|sụrd [ap'zʊrt]adjabsurd, preposterous* * *1) absurdly2) (unreasonable or ridiculous: These demands are absolutely absurd.) absurd4) (very foolish; ridiculous.) preposterous* * *ab·surd[apˈzʊrt]adj absurd\absurdes Theater theatre [or AM -er] of the absurd* * *Adjektiv absurd* * *absurdes Theater theatre (US auch -er) of the absurd* * *Adjektiv absurd* * *adj.absurd adj.inept adj. -
12 abtreten
(unreg., trennb., -ge-)I v/t (hat)1. (Schuhe, Stufen) wear down3. (überlassen) jemandem etw. oder etw. an jemanden abtreten hand s.th. over to s.o.; JUR. cede s.th. to s.o. (auch Gebiet), make s.th. over to s.o.II v/i (ist) withdraw; vom Amt: auch retire; (Herrscher) abdicate; THEAT. go off, exit; MIL. break ranks; fig. (von der Bildfläche abtreten, auch sterben) make one’s exit* * *(abnutzen) to wear down;(sich zurückziehen) to retire; to go off; to withdraw;(übertragen) to assign; to yield; to give up; to cede; to hand over; to relinquish* * *ạb|tre|ten sep1. vt1) (= überlassen)(jdm or an jdn to sb) to hand over; Gebiet, Land auch to cede (form); Rechte, Ansprüche to transfer, to cede (form); Haus, Geldsumme to transfer, to assign (form)2. vi aux sein (THEAT)to go off (stage), to make one's exit; (MIL) to dismiss; (inf = zurücktreten) (Politiker) to step down (inf), to resign; (Monarch) to abdicate, to step down (inf); (euph = sterben) to make one's last exit3. vr(Teppich etc) to wear, to get worn; (völlig) to wear out* * ** * *ab|tre·tenI. vt Hilfsverb: haben1. (übertragen)Ansprüche/Rechte \abtreten to transfer [or cede] claims/rightsein Gebiet/Land \abtreten to cede a territory/land▪ abgetreten ceded▪ jdm etw \abtreten to give sth to sber hat ihr seinen Platz abgetreten he gave up his seat to her, he offered her his seat3. (durch Betreten abnutzen)▪ etw \abtreten to wear sth out4. (durch Treten entfernen, reinigen)II. vi Hilfsverb: seinvon der politischen Bühne \abtreten to retire from the political stage; Monarch to abdicate; Politiker to resign2. THEAT[von der Bühne] \abtreten to leave [or exit] [the stage]4. MIL to stand down▪ \abtreten lassen to dismiss\abtreten! dismissed!III. vr Hilfsverb: haben1. (sich durch Treten säubern)* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1)2)3) (Rechtsw.) transfer; cede < territory>4) (abnutzen) wear down2.unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein1) (Milit.) dismissvon der Bühne abtreten — (fig.) step down; leave the arena
3) (zurücktreten) step down; < monarch> abdicate3.unregelmäßiges reflexives Verb (sich abnutzen) become wornsich leicht/schnell abtreten — wear [out] easily/quickly
* * *abtreten (irr, trennb, -ge-)A. v/t (hat)1. (Schuhe, Stufen) wear down2.sich (dat)die Schuhe abtreten wipe one’s feet3. (überlassen)etwas an jemanden abtreten hand sth over to sb; JUR cede sth to sb (auch Gebiet), make sth over to sbB. v/i (ist) withdraw; vom Amt: auch retire; (Herrscher) abdicate; THEAT go off, exit; MIL break ranks; fig (von der Bildfläche abtreten, auch sterben) make one’s exit* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1)sich (Dat.) die Füße/Schuhe abtreten — wipe one's feet
2)3) (Rechtsw.) transfer; cede < territory>4) (abnutzen) wear down2.unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein1) (Milit.) dismiss2) (Theater, auch fig.) exit; make one's exitvon der Bühne abtreten — (fig.) step down; leave the arena
3) (zurücktreten) step down; < monarch> abdicate3.unregelmäßiges reflexives Verb (sich abnutzen) become wornsich leicht/schnell abtreten — wear [out] easily/quickly
* * *v.to cede v. -
13 Abtritt
m1. THEAT. exit2. eines Beamten etc.: retirement3. altm. (Toilette) privy* * *der Abtrittleeway; toilet* * *Ạb|trittm2) (old = Klosett) privy (old)* * *Ab·tritt1mjds \Abtritt von der politischen Bühne sb's withdrawal from the political stage2. THEAT exitAb·tritt2* * *1) (Theater) exit2) (Rücktritt) resignation* * *Abtritt m1. THEAT exit2. eines Beamten etc: retirement3. obs (Toilette) privy* * *1) (Theater) exit2) (Rücktritt) resignation* * *-e m.exeunt (theatre) n.toilet (extremely rare slang) n. -
14 agieren
* * *to act* * *agie|ren [a'giːrən] ptp agiertvito operate, to act; (THEAT) to act* * *agie·ren *[aˈgi:rən]vi (geh)▪ [als etw] \agieren to act [or operate] [as sth]* * *intransitives Verb act* * ** * *intransitives Verb act -
15 Agitprop
-
16 Agitproptheater
-
17 Akt
m; -(e)s, -e1. geh. (Tat) act, action; symbolischer Akt symbolic action; ein Akt der Verzweiflung an act of despair2. (Zeremonie) (ceremonial) act; (Festakt) ceremony; der Akt der Taufe the ceremony of baptism, the christening ceremony3. (Geschlechtsakt) sexual act, coitus5. FOT., KUNST: nude6. im Zirkus etc.: act—m; -(e)s, -en; südd., österr. Akte* * *der Akt(Aktzeichnung) nude;(Theater) scene; act* * *Ạkt I [akt]m -(e)s, -e2) (THEAT = Zirkusakt) act3) (ART = Aktbild) nudeIIm -(e)s, -en (Aus)See:= Akte* * *der1) (a section of a play: `Hamlet' has five acts.) act2) (a photograph, picture etc of an unclothed human figure.) nude* * *Akt1<-[e]s, -e>[akt]m1. (Darstellung eines nackten Menschen) nude [painting]2. (Handlung) actein \Akt der Rache an act of revenge3. (Aufzug eines Theaterstücks) act4. (Zirkusnummer) act6. (Zeremonie) [ceremonial] act, ceremonyAkt2<-[e]s, -en>[akt]* * *Ider; Akt[e]s, Akte1) act2) (Zeremonie) ceremony; ceremonial act3) (Geschlechtsakt) sexual act4) (Aktbild) nudeIIder; Akt[e]s, Akten (bes. südd., österr.) s. Akte* * *Akt1 m; -(e)s, -e1. geh (Tat) act, action;symbolischer Akt symbolic action;ein Akt der Verzweiflung an act of despairder Akt der Taufe the ceremony of baptism, the christening ceremony3. (Geschlechtsakt) sexual act, coitus4. THEAT act;ein Stück in drei Akten a play in three acts5. FOTO, KUNST nude6. im Zirkus etc: act* * *Ider; Akt[e]s, Akte1) act2) (Zeremonie) ceremony; ceremonial act3) (Geschlechtsakt) sexual act4) (Aktbild) nudeIIder; Akt[e]s, Akten (bes. südd., österr.) s. Akte* * *-e (Kunst) m.nude picture (art) n. -e m.act n.action n.coitus (sexuality) n.sexual act n. -
18 Akteur
[ak’tø:ə] m; -s, -e1. (Handelnder) protagonist2. Film etc.: actor4. förm. (Hauptvertreter) protagonist* * *Ak|teur [ak'tøːɐ]1. m -s, -e, Ak|teu|rin[-'tøːrɪn]2. f -, -nen (geh)participant, protagonist* * *Ak·teur(in)<-s, -e>[akˈtø:ɐ̯]2. THEAT, FILM actor3. SPORT player* * ** * *1. (Handelnder) protagonist2. FILM etc actor4. form (Hauptvertreter) protagonist* * *der; Akteurs, Akteure person involved; (Theater) member of the cast; (Varietee) performer* * *-e m.actor n. -
19 Alleinunterhalter
* * *Al|lein|un|ter|hal|ter(in)m(f)solo entertainer* * *Al·lein·un·ter·hal·ter(in)m(f) solo entertainer* * *der solo entertainer* * ** * *der solo entertainer -
20 Alleinunterhalterin
См. также в других словарях:
theat. — 1. theater. 2. theatrical. * * * theat., theatrical. * * * abbr. ■ theater ■ theatrical … Useful english dictionary
theat. — 1. theater. 2. theatrical. * * * … Universalium
theat — r (G). An audience; a theatre … Dictionary of word roots and combining forms
theat. — 1. theatre. 2. theatrical … Australian-English dictionary
theat — firm, close, staunch ; spoken of barrels when they do not run. N … A glossary of provincial and local words used in England
theat — abbreviation theater; theatrical … Useful english dictionary
theatricalise — theatˈricalize or theatˈricalise transitive verb 1. To adapt to dramatic representation 2. To make stagy intransitive verb 1. To act 2. To attend the theatre • • • Main Entry: ↑theatre … Useful english dictionary
theatricize — theatˈricize or theatˈricise / sīz/ intransitive verb To play a part • • • Main Entry: ↑theatre … Useful english dictionary
theatricise — theatˈricize or theatˈricise / sīz/ intransitive verb To play a part • • • Main Entry: ↑theatre … Useful english dictionary
act call — Theat. 1. Also called act warning. a call or order from the stage manager summoning performers onstage for the beginning of a performance or act. 2. a signal summoning the audience to their seats for the beginning of a performance or act. * * * … Universalium
act curtain — Theat. a curtain for closing the proscenium opening between acts or scenes. Also called act drop, house curtain. * * * … Universalium