-
41 mitspielen
(trennb., hat -ge-)I v/i1. join in (the game); darf ich mitspielen? can I play with you?3. THEAT. etc. (mitwirken) play a role ( oder part) ( bei in) (auch fig.); im Orchester mitspielen play in the orchestra; der Zufall hat hier mitgespielt fig. it was partly coincidence4. umg. (etw. unterstützen) play along, cooperate; die Frage ist, ob das Finanzamt mitspielt umg. it all depends whether the tax people are amenable ( oder cooperative); das Wetter hat leider nicht mitgespielt umg., fig. unfortunately the weather didn’t cooperate5. jemandem übel oder böse mitspielen be really hard (umg. tough) on s.o.; auch Sache: give s.o. a really hard time; das Leben hat ihm übel mitgespielt he’s had a hard lifeII v/t (unterstützen) play along with; dieses Spiel spiele ich nicht länger mit I’ve had enough of this game* * *to be involved* * *mịt|spie|lenvi sepin einem Film/bei einem Theaterstück mitspielen — to be in a film/play
bei einem Orchester mitspielen — to play in an orchestra
wer spielt mit? — who wants to play?; (in Mannschaft) who's playing?; (Theat etc) who's in it?
3) (Gründe, Motive) to play a part or role (bei in), to be involved (bei in)4)(= Schaden zufügen)
er hat ihr übel or schlimm or arg or hart mitgespielt — he has treated her badlydas Leben hat ihr übel etc mitgespielt — she has had a hard life, life has been hard to her
* * *mit|spie·lenvier spielt in der anderen Mannschaft mit he's playing for [or he's on] the other teamin einem Orchester \mitspielen to play in an orchestra2. FILM, THEAT3. (bei Kinderspielen) to playwenn die Geschäftsleitung mitspielt,... if the management agrees to it,...das Wetter spielte nicht mit the weather wasn't kind to us5. (beteiligt sein)6. (umgehen)er spielte ihm übel mit he treated him badly* * *intransitives Verbwenn das Wetter mitspielt — (fig.) if the weather is kind
2) (mitwirken)in einem Film/bei einem Theaterstück mitspielen — be or act in a film/play
3) (sich auswirken) play a part ( bei in)4) (zusetzen)jemandem übel od. böse mitspielen — < authorities> treat somebody badly; < opponent> give somebody a rough time
* * *mitspielen (trennb, hat -ge-)A. v/i1. join in (the game);darf ich mitspielen? can I play with you?2. SPORT play (bei for);in der Mannschaft mitspielen be in the teambei in) (auch fig);im Orchester mitspielen play in the orchestra;der Zufall hat hier mitgespielt fig it was partly coincidence4. umg (etwas unterstützen) play along, cooperate;die Frage ist, ob das Finanzamt mitspielt umg it all depends whether the tax people are amenable ( oder cooperative);das Wetter hat leider nicht mitgespielt umg, fig unfortunately the weather didn’t cooperate5.das Leben hat ihm übel mitgespielt he’s had a hard lifeB. v/t (unterstützen) play along with;dieses Spiel spiele ich nicht länger mit I’ve had enough of this game* * *intransitives Verbwenn das Wetter mitspielt — (fig.) if the weather is kind
2) (mitwirken)in einem Film/bei einem Theaterstück mitspielen — be or act in a film/play
3) (sich auswirken) play a part ( bei in)4) (zusetzen)jemandem übel od. böse mitspielen — < authorities> treat somebody badly; < opponent> give somebody a rough time
-
42 Mitspielerin
Mịt|spie|ler(in)m(f) (SPORT)player; (THEAT) member of the castseine Mitspieler (Sport) — his team-mates; (Theat) the other members of the cast
* * *Mitspieler m, Mitspielerin f player; SPORT, in einer Mannschaft: team-mate; THEAT member of the (supporting) cast;die Mitspieler the other players (THEAT actors) -
43 Mitwirkende
m, f; -n, -n participant; (Ausführende[r]) performer; THEAT. auch actor; weiblich: actress; die Mitwirkenden the cast* * *cast (Pl.);der Mitwirkendecooperator* * *Mịt|wir|ken|de(r) [-vɪrkndə]mf decl as adjparticipant ( an +dat, bei in); (= Mitspieler) performer ( an +dat, bei in); (= Schauspieler) actor ( an +dat, bei in)* * *Mit·wir·ken·de(r)f(m) dekl wie adj1. (mitwirkender Mensch) participant, collaboratorpolitisch \Mitwirkender active participant in political lifedie \Mitwirkenden the cast + sing/pl vb* * *der/die adj. Dekl. (an einer Sendung) participant; (in einer Show) performer; (in einem Theaterstück) actor* * *Mitwirkende m/f; -n, -n participant; (Ausführende[r]) performer; THEAT auch actor; weiblich: actress;die Mitwirkenden the cast* * *der/die adj. Dekl. (an einer Sendung) participant; (in einer Show) performer; (in einem Theaterstück) actor -
44 Nachspiel
n1. THEAT. epilog(ue); MUS. postlude2. fig. sequel; es hatte ein Nachspiel there was a sequel (to it); es wird noch ein Nachspiel geben oder die Sache wird noch ein Nachspiel haben the matter won’t rest at that, there are bound to be consequences; ein gerichtliches Nachspiel haben result in court proceedings3. sexuelles: afterplay* * *das Nachspielsequel* * *Nach|spielnt (THEAT)epilogue (Brit), epilog (US); (MUS) closing section, postlude (form); (fig) sequeldas geht nicht ohne Náchspiel ab — that's bound to have repercussions
das wird noch ein (unangenehmes) Náchspiel haben — that will have (unpleasant) consequences
ein gerichtliches Náchspiel haben — to have legal repercussions
* * *Nach·spielnt2. (nach Sex) cuddling after sexein \Nachspiel haben to have consequences [or repercussions]* * *ein gerichtliches Nachspiel haben — result in court proceedings
* * *2. fig sequel;es hatte ein Nachspiel there was a sequel (to it);die Sache wird noch ein Nachspiel haben the matter won’t rest at that, there are bound to be consequences;ein gerichtliches Nachspiel haben result in court proceedings3. sexuelles: afterplay* * ** * *n.sequel n. -
45 Neubesetzung
* * *Neu|be|set|zungfreplacement; (THEAT) recastingeine Néúbesetzung dieses Postens wurde nötig — it was necessary to find a replacement for this position
* * *Neu·be·set·zungm replacement* * *Neubesetzung f THEAT recasting; konkret: new cast (v auch im pl) Neubewertung f reappraisal, reassessment, revaluation -
46 Parkett
n; -(e)s, -e2. (Tanzfläche) dance floor; ein Tänzchen aufs Parkett legen hum. trip the light fantastic; sich auf dem Parkett bewegen können fig. be perfectly at ease in society, have plenty of savoir-faire; auf dem diplomatischen Parkett in diplomatic circles, in the diplomatic field3. THEAT. stalls Pl., Am. orchestra* * *das Parkett(Fußbodenbelag) parquet;(Tanzfläche) dance floor;(Theaterraum) stalls; pit; parquet* * *Par|kẹtt [par'kɛt]nt -s, -e1) (= Fußboden) parquet (flooring)ein Zimmer mit Parkett auslegen — to lay parquet (flooring) in a room
sich auf jedem Parkett bewegen können (fig) — to be able to move in any society
auf dem internationalen Parkett — in international circles
sich auf glattem Parkett bewegen (fig) — to be skating on thin ice
2) (= Tanzfläche) (dance) flooreine tolle Nummer aufs Parkett legen (inf) — to put on a great show
See:→ Sohledas Parkett klatschte Beifall — there was applause from the stalls
* * *(a type of floor-covering made of pieces of wood arranged in a design: flooring made of parquet; ( also adjective) a parquet floor.) parquet* * *Par·kett<-s, -e>[parˈkɛt]nt1. (Holzfußboden) parquet [flooring]2. (Tanzfläche) dance floor4.* * *das; Parkett[e]s, Parkette1) (Bodenbelag) parquet floorsich auf jedem Parkett bewegen können — (fig.) be able to move in any circles
2) (Theater) [front] stalls pl.; parquet (Amer.)3) inetwas aufs Parkett legen — (ugs.) dance something; s. auch Sohle 1)
* * *1. (Bodenbelag) parquet (floor);Parkett (ver)legen lay parquet2. (Tanzfläche) dance floor;ein Tänzchen aufs Parkett legen hum trip the light fantastic;sich auf dem Parkett bewegen können fig be perfectly at ease in society, have plenty of savoir-faire;auf dem diplomatischen Parkett in diplomatic circles, in the diplomatic field3. THEAT stalls pl, US orchestradas Parkett the floor (of the stock exchange)* * *das; Parkett[e]s, Parkette1) (Bodenbelag) parquet floorsich auf jedem Parkett bewegen können — (fig.) be able to move in any circles
2) (Theater) [front] stalls pl.; parquet (Amer.)3) inetwas aufs Parkett legen — (ugs.) dance something; s. auch Sohle 1)
* * *-e (Theater) n.orchestra stalls n. -e n.parquet n. -
47 Part
* * *Pạrt [part]m -s, -e1) (= Anteil) share2) (THEAT, MUS) part* * *<-s, -e>[part]m1. (Anteil) share2. THEAT part3. MUS part* * *der; Parts, Parts od. Parteden [entscheidenden] Part bei etwas (Dat.) spielen — (auch fig.) play the [crucial] part or role in something
* * ** * *der; Parts, Parts od. Parte1) (Musik): (Stimme, Partie) part2) (Theater, Film): (Rolle) part; roleden [entscheidenden] Part bei etwas (Dat.) spielen — (auch fig.) play the [crucial] part or role in something
-
48 Platzmiete
-
49 probe
f; -, -n1. (Erprobung) test, trial; (Probedurchlauf) trial run, practice run; (Überprüfung) check; zur Probe on a trial basis, to try umg.; eine Probe machen do a test; mit einer Maschine, einem Fahrzeug etc.: do a trial run; Probe fahren mit einem Auto etc.: go for a test drive; ein Auto etc. Probe fahren give a car etc. a trial run, test-drive a car etc.; Probe liegen / sitzen view and try out a bed / chair; etw. auf Probe nehmen oder kaufen WIRTS. buy s.th.on approval; jemanden auf Probe einstellen employ s.o. on a trial basis; Beamter auf Probe probationary civil servant; Ehe auf Probe umg. trial marriage2. THEAT., MUS. etc. rehearsal; Chor: auch choir practice; (Sprech-, Gesangsprobe) audition; Proben (ab) halten have rehearsals, rehearse THEAT.; ich muss zur Probe I’ve got to go to (a) rehearsal ( Chor: choir practice); Probe singen (sing for an) audition3. (Muster, Beispiel, Blutprobe etc.) sample; KUNST, DRUCK. specimen; iro. (Kostprobe) taste; Proben nehmen MED. take samples; eine Probe seines Könnens / Mutes etc. ablegen fig. give a sample of what one can do / proof of one’s bravery etc.4. PÄD. (Prüfung) test, exam; (kurze) quiz; wir schreiben morgen eine Probe we’re having a written test tomorrow; auf die Probe stellen fig. (put to the) test; die Probe bestehen stand ( oder pass) the test* * *die Probe(Erprobung) trial; test; try-out;(Muster) specimen; pattern; sample;(Theater) rehearsal;(Überprüfung) assay; check* * *Pro|be ['proːbə]f -, -n1) (= Prüfung) testwenn du die Próbe gemacht hättest — if you'd checked it, if you'd given it a check
ein Beamter auf Próbe — a probationary civil servant
er ist auf Próbe angestellt — he's employed for a probationary period
jdn/etw auf Próbe nehmen — to take sb/sth on trial
Próbe fahren — to go for a test drive or run
ein Auto Próbe fahren — to test-drive a car
jdn/etw auf die Próbe stellen — to put sb/sth to the test, to try sb/sth
meine Geduld wurde auf eine harte Próbe gestellt — my patience was sorely tried
jdn/etw einer Próbe unterziehen — to subject sb/sth to a test
zur Próbe — for a trial, to try out
See:→ Exempel2) (THEAT, MUS) rehearsalPróben abhalten — to rehearse, to hold rehearsals
3) (= Teststück, Beispiel) sampleer gab eine Próbe seines Könnens — he showed what he could do
* * *die1) (a performance done for practice: I want the whole cast at tonight's rehearsal.) rehearsal2) (a part taken from something to show the quality of the whole: samples of the artist's work; ( also adjective) a sample tube of ointment.) sample4) (something done to find out whether a thing is good, strong, efficient etc: a blood test.) test* * *Pro·be<-, -n>[ˈpro:bə]feine \Probe Urin/des Wassers a urine/water samplekostenlose \Probe free sample, freebie famlaut beiliegender \Probe as per sample enclosedder \Probe entsprechend up to sample\Proben [von etw dat] ziehen [o nehmen], \Proben [aus etw dat] ziehen [o nehmen] to take samples [from sth]; (Beispiel) exampleeine \Probe seines Könnens geben to show what one can doKauf auf/nach \Probe sale on approval/by samplezur \Probe on trial2. MUS, THEAT rehearsal3. (Prüfung) testdie \Probe aufs Exempel machen to put it to the testein Auto \Probe fahren to take a car for a test drive, to test drive a carmit dem Wagen bin ich schon \Probe gefahren I have already been for a test drive in that car\Probe laufen SPORT to go for a practice run, to have a trial [run]; TECH to do a test [or trial] runjdn auf die \Probe stellen to put sb to the test, to try sbetw auf die/eine harte \Probe stellen to put sth to the testjds Geduld auf eine harte \Probe stellen to sorely try sb's patienceauf \Probe on probationzur \Probe for a trial, to try out* * *die; Probe, Proben1) (Prüfung) testauf Probe sein — be on probation
jemanden/etwas auf die Probe stellen — put somebody/something to the test
eine Probe seines Könnens zeigen od. geben — (fig.) show what one can do
3) (TheaterProbe, OrchesterProbe) rehearsal* * *…probe f im subst1. (Muster etc):Materialprobe sample;Produktprobe sample (of a product);Stuhlprobe MED stool sample;Wasserprobe water sample2. (Test):Mikrofonprobe microphone test;Verträglichkeitsprobe MED toleration test3. (Üben):Chorprobe choir practice;Orchesterprobe orchestral rehearsal* * *die; Probe, Proben1) (Prüfung) testjemanden/etwas auf die Probe stellen — put somebody/something to the test
2) (Muster, Teststück) sampleeine Probe seines Könnens zeigen od. geben — (fig.) show what one can do
3) (TheaterProbe, OrchesterProbe) rehearsal* * *-n f.probational n.probe n.proof n.rehearsal n.rehearse n.sample n.specimen n.test n.trial n.tryout (US) n. -
50 Rampe
f; -, -n; schräg: ramp; waagerecht: (loading) platform; (Startrampe) launching pad; THEAT. apron, forestage; vor die Rampe treten come to the front of the stage; über die Rampe kommen fig. go down well (with the audience)* * *die Ramperamp* * *Rạm|pe ['rampə]f -, -n1) ramp2) (THEAT) apron, forestage* * *die1) (a platform from which rockets are sent off: a launching-pad.) pad2) (a sloping surface between places, objects etc which are at different levels: The car drove up the ramp from the quay to the ship.) ramp* * *Ram·pe<-, -n>[ˈrampə]f* * *die; Rampe, Rampen1) (LadeRampe) [loading] platform2) (schiefe Fläche) ramp; (Auffahrt) [sloping] drive3) s. Startrampe4) (Theater) apron; forestage* * *Rampe f; -, -n; schräg: ramp; waagerecht: (loading) platform; (Startrampe) launching pad; THEAT apron, forestage;vor die Rampe treten come to the front of the stage;über die Rampe kommen fig go down well (with the audience)* * *die; Rampe, Rampen1) (LadeRampe) [loading] platform2) (schiefe Fläche) ramp; (Auffahrt) [sloping] drive3) s. Startrampe4) (Theater) apron; forestage* * *-n f.ramp n. -
51 Rampenlicht
n footlights Pl.; im Rampenlicht stehen im wörtl. Sinn: stand in the footlights; fig. be in the limelight; im Rampenlicht der Öffentlichkeit stehen auch be in the public eye* * *das Rampenlichtlimelights; footlights* * *Rạm|pen|lichtnt (THEAT)footlights pl; (fig) limelightsie möchte im Rampenlicht stehen (Theat) — she'd like to go on the stage; (fig) she wants to be in the limelight
im Rampenlicht der Öffentlichkeit stehen (fig) — to be in the limelight
ins Rampenlicht treten or rücken (Theat) — to come down to the footlights; (fig) to step into the limelight
* * *((in a theatre) a light which shines on the actors etc from the front of the stage.) footlight* * *Ram·pen·licht▶ im \Rampenlicht [der Öffentlichkeit] stehen to be in the limelight* * *im Rampenlicht [der Öffentlichkeit] stehen — be in the limelight
* * *im Rampenlicht der Öffentlichkeit stehen auch be in the public eye* * *im Rampenlicht [der Öffentlichkeit] stehen — be in the limelight
* * *n.footlight n.limelight n. -
52 Regiearbeit
f: seine erste etc. Regiearbeit his first etc. work as a director (THEAT. producer); THEAT. auch his first production* * *Regiearbeit f:seine erste etc -
53 Regiedebut
* * * -
54 Regisseur
[reжi’sø:ə] m; -s, -e, Regisseurin f; -, -nen; THEAT., TV, Film: producer; Film: director; Regisseur im Mittelfeld Fußball: playmaker in midfield* * *der Regisseur(Film) director; film director; movie director;(Theater) producer; director* * *Re|gis|seur [reZɪ'søːɐ]1. m -s, -e, Re|gis|seu|rin[-'søːrɪn]2. f -, -nendirector; (THEAT, RAD, TV) producer* * *Re·gis·seur(in)<-s, -e>[reʒɪˈsø:ɐ̯]* * *der; Regisseurs, Regisseure, Regisseurin die; Regisseur, Regisseurnen (Theater, Film) director; (Ferns., Rundf.) director; producer* * ** * *der; Regisseurs, Regisseure, Regisseurin die; Regisseur, Regisseurnen (Theater, Film) director; (Ferns., Rundf.) director; producer* * *m.stage director n. -
55 Requisit
n; -s, -en1. Teil: requisite* * *das Requisitrequisite* * *Re|qui|sit [rekvi'ziːt]nt -s, -enequipment no pl, requisite (form)ein unerlässliches Requisít — an indispensable piece of equipment
Requisíten (Theat) — props, properties (form)
* * *((usually abbreviated to prop) a small piece of furniture or an article used by an actor in a play.) property* * *Re·qui·sit<-[e]s, -en>[rekviˈzi:t]ntein unentbehrliches \Requisit an indispensable piece of equipment* * *das; Requisit[e]s, Requisiten1) (Theater) prop (coll.); property2) (fig.) requisite* * *1. Teil: requisite2.* * *das; Requisit[e]s, Requisiten1) (Theater) prop (coll.); property2) (fig.) requisite* * *-en n.requisite n. -
56 Revue
[re’vy:] f; -, -n1. THEAT. revue* * *die Revuerevue; magazine* * *Re|vue [rə'vyː]f -, -n[-'vyːən]2) (rare = Zeitschrift) review(fig)etw Revue passieren lassen — to let sth parade before one, to pass sth in review
* * *(an amusing, not very serious, theatre show.) revue* * *Re·vue<-, -n>[reˈvy:, rəˈvy:, pl -ˈvy:ən]f THEAT revue* * *1. THEAT revue2. Zeitschrift: review;literarische Revue literary review3. fig:Revue passieren lassen pass in review, unroll* * *-n f.journal (press) n.magazine (press) n.revue n. -
57 Rolle
f; -, -n1. roll (auch Geld-, Papier-, Tabakrolle etc.); (Draht-, Taurolle) coil; (Papyrusrolle) roll, scroll; Rolle Garn reel of cotton, Am. spool of thread; Rolle Film roll of film; Rolle Pfefferminz roll of peppermints; eine Rolle Münzen a roll of coins2. (Walze) roller, cylinder; an Möbeln: castor; von Flaschenzug: pulley; ein Nachttisch auf Rollen a bedside table on castors4. fig., umg.: völlig von der Rolle sein have lost one’s grip on things; SPORT have completely lost one’s touch; ihr Tod hat ihn total von der Rolle gebracht he went completely to pieces after her death—f; -, -n; THEAT. und fig. role, part; kleine Rolle small ( oder bit) part, minor role; führende Rolle lead; seine Rolle lernen learn one’s part ( oder lines); die Rollen eines Stückes besetzen cast a play; ein Stück mit verteilten Rollen lesen have a play-reading; die Rolle ist ihr auf den Leib geschrieben the part could have been written for her ( oder suits her down to the ground); er ist in seiner Rolle völlig aufgegangen he was completely taken over by the role; fig. he became completely absorbed in his task; eine Rolle spielen fig. play a part ( oder role) (bei, in + Dat in); eine große Rolle spielen fig. play an important part ( oder role); Person, Firma: auch be a key player; in einer Firma etc.: be in an influential position; eine untergeordnete Rolle spielen fig. play a subsidiary role, be less important; sich mit der Rolle des Zuschauers begnügen be content to be a mere spectator; eine klägliche Rolle spielen oder abgeben cut a poor figure; er spielt gern eine Rolle pej. he likes to be involved ( bei in); er gefällt sich in der Rolle des... he likes playing the...; sich in der Rolle der Hausfrau etc. ( nicht) wohl fühlen (not) feel at home in the role of a housewife etc.; Spiel mit vertauschten Rollen reversal of roles; das spielt keine Rolle it doesn’t matter, it doesn’t make any difference; Geld spielt keine Rolle money is no object; aus der Rolle fallen step out of line; stärker: forget oneself* * *die Rolle(Gerolltes) roll; coil;(Spule) spool; reel;(Theater) part; person; role;(Walze) roller* * *Rọl|le ['rɔlə]f -, -n1) (= Zusammengerolltes) roll; (= Garnrolle, Zwirnrolle) reel, bobbin (spec); (= Papierrolle) reel; (= Urkunde) scrolleine Rolle Garn/Zwirn — a reel of thread
eine Rolle Bindfaden — a ball of string
eine Rolle Toilettenpapier — a toilet roll, a roll of toilet paper
eine Rolle Drops — a tube of fruit drops
eine Rolle Film — a roll of film; (im Kino) a reel of film
2) (= kleines Rad, Walze) roller; (an Möbeln, Kisten) caster, castor; (an Flaschenzug) pulley; (= Gardinenrolle) runnervon der Rolle sein (fig inf) — to have lost it (inf)
3) (SPORT, AVIAT) rolleine Rolle machen — to do a roll
eine Rolle vorwärts/rückwärts — a forward/backward roll
4) (THEAT, FILM fig) role, part; (SOCIOL) rolees war ein Spiel mit vertauschten Rollen (fig) — it was a situation where the roles were reversed
ein Stück mit verteilten Rollen lesen — to read a play with the parts cast; (in Schule) to read a play with the parts given out
der literarische Kreis liest jeden Dienstag ein Stück mit verteilten Rollen — the literary circle has a play-reading every Tuesday
in der Rolle von jdm/etw auftreten — to appear in the role of sb/sth
in der Rolle des... (fig) — he likes to think of or see himself in the role of the...
sich in die Rolle eines anderen versetzen (fig) — to put oneself in sb else's place
eine Rolle spielen — to play a part in sth; (Mensch auch) to play a role in sth
als Lehrer hat er eine klägliche Rolle gespielt — as a teacher he was not up to much or he left much to be desired
es spielt keine Rolle, (ob)... — it doesn't matter (whether)..., it doesn't make any difference (whether)..., whether... doesn't come into it
aus der Rolle fallen (fig) — to do/say the wrong thing
5) (dial = Wäschemangel) roller iron* * *die1) (a person in a play, novel etc: Rosencrantz is a minor character in Shakespeare's `Hamlet'.) character2) (a character in a play etc: She played the part of the queen.) part3) (the words, actions etc of a character in a play etc: He learned his part quickly.) part4) (a person's share, responsibility etc in doing something: He played a great part in the government's decision.) part5) (a wheel over which a rope etc can pass in order to lift heavy objects.) pulley6) (a part played by an actor or actress in a play etc: He is playing the rôle of King Lear.) rôle7) (the actions or functions of a person in some activity: He played the rôle of peacemaker in the dispute.) rôle8) (a part played by an actor or actress in a play etc: He is playing the rôle of King Lear.) role9) (the actions or functions of a person in some activity: He played the rôle of peacemaker in the dispute.) role10) (anything flat (eg a piece of paper, a carpet) rolled into the shape of a tube, wound round a tube etc: a roll of kitchen foil; a toilet-roll.) roll11) (a small solid wheel or cylinder on which something can be rolled along.) roller12) (a round wheel-shaped or cylindrical object of wood, metal etc on which thread, film, fishing-lines etc can be wound: a reel of sewing-cotton; He changed the reel in the projector.) reel* * *Rol·le<-, -n>[ˈrɔlə]fTapete wird in \Rollen verkauft wallpaper is sold in rollseine \Rolle Draht a reel [or spool] of wireeine \Rolle Film a roll [or BRIT reel] [or spool] of filmeine \Rolle Garn a reel of cotton BRIT, a spool of threadeine \Rolle Toilettenpapier a roll of toilet paper, a toilet roll BRITeine \Rolle Eurostücke a roll of one euro pieceseine \Rolle Kekse a [round] packet of biscuitseine \Rolle Pfefferminzbonbons a roll of mintseine \Rolle Smarties® a tube of Smarties®wir können das Klavier nur auf \Rollen verschieben we'll need to move the piano on rollers4. (Turnübung) rolleine \Rolle vorwärts/rückwärts a forward/backward rolleine \Rolle machen to do a roll8. FILM, THEAT role, parter war sehr gut in der \Rolle des Königs he was very good in the part of the kingsie gefiel sich in der \Rolle der Heldin she liked playing the role of the heroinein der \Rolle von jdm auftreten to appear in the role of sbmit verteilten \Rollen with each role castsie lasen das Stück mit verteilten \Rollen they read the play with the parts cast9. (Beteiligung, Part) role, partin der Situation waren die \Rollen vertauscht it was a situation where the roles were reversedich sehe meine \Rolle bei diesem Projekt als Organisatorin I see my role in this project as an organizerin jds \Rolle schlüpfen (fam) to slip into sb's role [or the role of sb]10. SOZIOL roleein Ehe mit streng verteilten \Rollen a marriage with strict allocation of rolessie weigerte sich, die traditionelle \Rolle der Frau zu übernehmen she refused to take the traditional woman's role11.▶ seine \Rolle ausgespielt haben to be finished▶ aus der \Rolle fallen to behave badlydas spielt doch keine \Rolle! it's of no importance!, it doesn't matter!das spielt jetzt keine \Rolle that does not concern us nowdas Alter spielt natürlich eine wichtige \Rolle of course, age plays an important part [or role]Geld spielt bei ihr keine \Rolle with her money is no object▶ es spielt keine \Rolle, ob/wie... it doesn't matter whether/how...* * *die; Rolle, Rollen1) (Spule) reel; spool2) (zylindrischer [Hohl]körper; Zusammengerolltes) roll; (SchriftRolle) scrolleine Rolle Bindfaden/Zweieurostücke/Kekse — a reel of string/roll of two-euro pieces/[round] packet of biscuits
3) (Walze) roller; (TeigRolle) rolling pin[bei jemandem/einer Sache] eine entscheidende Rolle spielen — be of crucial importance [to somebody/for something]
es spielt keine Rolle — it is of no importance; (es macht nichts aus) it doesn't matter
* * *Rolle1 f; -, -n1. roll (auch Geld-, Papier-, Tabakrolle etc); (Draht-, Taurolle) coil; (Papyrusrolle) roll, scroll;Rolle Garn reel of cotton, US spool of thread;Rolle Film roll of film;Rolle Pfefferminz roll of peppermints;eine Rolle Münzen a roll of coinsein Nachttisch auf Rollen a bedside table on castors3. Turnen: roll;Rolle vorwärts/rückwärts forward/backward roll4. fig, umg:ihr Tod hat ihn total von der Rolle gebracht he went completely to pieces after her deathRolle2 f; -, -n; THEAT etc fig role, part;kleine Rolle small ( oder bit) part, minor role;führende Rolle lead;seine Rolle lernen learn one’s part ( oder lines);die Rollen eines Stückes besetzen cast a play;ein Stück mit verteilten Rollen lesen have a play-reading;die Rolle ist ihr auf den Leib geschrieben the part could have been written for her ( oder suits her down to the ground);er ist in seiner Rolle völlig aufgegangen he was completely taken over by the role; fig he became completely absorbed in his task;bei, in +dat in);eine große Rolle spielen fig play an important part ( oder role); Person, Firma: auch be a key player; in einer Firma etc: be in an influential position;eine untergeordnete Rolle spielen fig play a subsidiary role, be less important;sich mit der Rolle des Zuschauers begnügen be content to be a mere spectator;abgeben cut a poor figure;er spielt gern eine Rolle pej he likes to be involved (bei in);er gefällt sich in der Rolle des … he likes playing the …;Spiel mit vertauschten Rollen reversal of roles;das spielt keine Rolle it doesn’t matter, it doesn’t make any difference;Geld spielt keine Rolle money is no object;aus der Rolle fallen step out of line; stärker: forget oneself* * *die; Rolle, Rollen1) (Spule) reel; spool2) (zylindrischer [Hohl]körper; Zusammengerolltes) roll; (SchriftRolle) scrolleine Rolle Bindfaden/Zweieurostücke/Kekse — a reel of string/roll of two-euro pieces/[round] packet of biscuits
3) (Walze) roller; (TeigRolle) rolling pin5) (Turnen, Kunstflug) roll6) (Theater, Film usw., fig.) role; part; (Soziol.) role[bei jemandem/einer Sache] eine entscheidende Rolle spielen — be of crucial importance [to somebody/for something]
es spielt keine Rolle — it is of no importance; (es macht nichts aus) it doesn't matter
* * *-n (Theater, Film) f.role n. -n f.character n.part n.role n.roll n.roller n. -
58 rolle
f; -, -n1. roll (auch Geld-, Papier-, Tabakrolle etc.); (Draht-, Taurolle) coil; (Papyrusrolle) roll, scroll; Rolle Garn reel of cotton, Am. spool of thread; Rolle Film roll of film; Rolle Pfefferminz roll of peppermints; eine Rolle Münzen a roll of coins2. (Walze) roller, cylinder; an Möbeln: castor; von Flaschenzug: pulley; ein Nachttisch auf Rollen a bedside table on castors4. fig., umg.: völlig von der Rolle sein have lost one’s grip on things; SPORT have completely lost one’s touch; ihr Tod hat ihn total von der Rolle gebracht he went completely to pieces after her death—f; -, -n; THEAT. und fig. role, part; kleine Rolle small ( oder bit) part, minor role; führende Rolle lead; seine Rolle lernen learn one’s part ( oder lines); die Rollen eines Stückes besetzen cast a play; ein Stück mit verteilten Rollen lesen have a play-reading; die Rolle ist ihr auf den Leib geschrieben the part could have been written for her ( oder suits her down to the ground); er ist in seiner Rolle völlig aufgegangen he was completely taken over by the role; fig. he became completely absorbed in his task; eine Rolle spielen fig. play a part ( oder role) (bei, in + Dat in); eine große Rolle spielen fig. play an important part ( oder role); Person, Firma: auch be a key player; in einer Firma etc.: be in an influential position; eine untergeordnete Rolle spielen fig. play a subsidiary role, be less important; sich mit der Rolle des Zuschauers begnügen be content to be a mere spectator; eine klägliche Rolle spielen oder abgeben cut a poor figure; er spielt gern eine Rolle pej. he likes to be involved ( bei in); er gefällt sich in der Rolle des... he likes playing the...; sich in der Rolle der Hausfrau etc. ( nicht) wohl fühlen (not) feel at home in the role of a housewife etc.; Spiel mit vertauschten Rollen reversal of roles; das spielt keine Rolle it doesn’t matter, it doesn’t make any difference; Geld spielt keine Rolle money is no object; aus der Rolle fallen step out of line; stärker: forget oneself* * *die Rolle(Gerolltes) roll; coil;(Spule) spool; reel;(Theater) part; person; role;(Walze) roller* * *Rọl|le ['rɔlə]f -, -n1) (= Zusammengerolltes) roll; (= Garnrolle, Zwirnrolle) reel, bobbin (spec); (= Papierrolle) reel; (= Urkunde) scrolleine Rolle Garn/Zwirn — a reel of thread
eine Rolle Bindfaden — a ball of string
eine Rolle Toilettenpapier — a toilet roll, a roll of toilet paper
eine Rolle Drops — a tube of fruit drops
eine Rolle Film — a roll of film; (im Kino) a reel of film
2) (= kleines Rad, Walze) roller; (an Möbeln, Kisten) caster, castor; (an Flaschenzug) pulley; (= Gardinenrolle) runnervon der Rolle sein (fig inf) — to have lost it (inf)
3) (SPORT, AVIAT) rolleine Rolle machen — to do a roll
eine Rolle vorwärts/rückwärts — a forward/backward roll
4) (THEAT, FILM fig) role, part; (SOCIOL) rolees war ein Spiel mit vertauschten Rollen (fig) — it was a situation where the roles were reversed
ein Stück mit verteilten Rollen lesen — to read a play with the parts cast; (in Schule) to read a play with the parts given out
der literarische Kreis liest jeden Dienstag ein Stück mit verteilten Rollen — the literary circle has a play-reading every Tuesday
in der Rolle von jdm/etw auftreten — to appear in the role of sb/sth
in der Rolle des... (fig) — he likes to think of or see himself in the role of the...
sich in die Rolle eines anderen versetzen (fig) — to put oneself in sb else's place
eine Rolle spielen — to play a part in sth; (Mensch auch) to play a role in sth
als Lehrer hat er eine klägliche Rolle gespielt — as a teacher he was not up to much or he left much to be desired
es spielt keine Rolle, (ob)... — it doesn't matter (whether)..., it doesn't make any difference (whether)..., whether... doesn't come into it
aus der Rolle fallen (fig) — to do/say the wrong thing
5) (dial = Wäschemangel) roller iron* * *die1) (a person in a play, novel etc: Rosencrantz is a minor character in Shakespeare's `Hamlet'.) character2) (a character in a play etc: She played the part of the queen.) part3) (the words, actions etc of a character in a play etc: He learned his part quickly.) part4) (a person's share, responsibility etc in doing something: He played a great part in the government's decision.) part5) (a wheel over which a rope etc can pass in order to lift heavy objects.) pulley6) (a part played by an actor or actress in a play etc: He is playing the rôle of King Lear.) rôle7) (the actions or functions of a person in some activity: He played the rôle of peacemaker in the dispute.) rôle8) (a part played by an actor or actress in a play etc: He is playing the rôle of King Lear.) role9) (the actions or functions of a person in some activity: He played the rôle of peacemaker in the dispute.) role10) (anything flat (eg a piece of paper, a carpet) rolled into the shape of a tube, wound round a tube etc: a roll of kitchen foil; a toilet-roll.) roll11) (a small solid wheel or cylinder on which something can be rolled along.) roller12) (a round wheel-shaped or cylindrical object of wood, metal etc on which thread, film, fishing-lines etc can be wound: a reel of sewing-cotton; He changed the reel in the projector.) reel* * *Rol·le<-, -n>[ˈrɔlə]fTapete wird in \Rollen verkauft wallpaper is sold in rollseine \Rolle Draht a reel [or spool] of wireeine \Rolle Film a roll [or BRIT reel] [or spool] of filmeine \Rolle Garn a reel of cotton BRIT, a spool of threadeine \Rolle Toilettenpapier a roll of toilet paper, a toilet roll BRITeine \Rolle Eurostücke a roll of one euro pieceseine \Rolle Kekse a [round] packet of biscuitseine \Rolle Pfefferminzbonbons a roll of mintseine \Rolle Smarties® a tube of Smarties®wir können das Klavier nur auf \Rollen verschieben we'll need to move the piano on rollers4. (Turnübung) rolleine \Rolle vorwärts/rückwärts a forward/backward rolleine \Rolle machen to do a roll8. FILM, THEAT role, parter war sehr gut in der \Rolle des Königs he was very good in the part of the kingsie gefiel sich in der \Rolle der Heldin she liked playing the role of the heroinein der \Rolle von jdm auftreten to appear in the role of sbmit verteilten \Rollen with each role castsie lasen das Stück mit verteilten \Rollen they read the play with the parts cast9. (Beteiligung, Part) role, partin der Situation waren die \Rollen vertauscht it was a situation where the roles were reversedich sehe meine \Rolle bei diesem Projekt als Organisatorin I see my role in this project as an organizerin jds \Rolle schlüpfen (fam) to slip into sb's role [or the role of sb]10. SOZIOL roleein Ehe mit streng verteilten \Rollen a marriage with strict allocation of rolessie weigerte sich, die traditionelle \Rolle der Frau zu übernehmen she refused to take the traditional woman's role11.▶ seine \Rolle ausgespielt haben to be finished▶ aus der \Rolle fallen to behave badlydas spielt doch keine \Rolle! it's of no importance!, it doesn't matter!das spielt jetzt keine \Rolle that does not concern us nowdas Alter spielt natürlich eine wichtige \Rolle of course, age plays an important part [or role]Geld spielt bei ihr keine \Rolle with her money is no object▶ es spielt keine \Rolle, ob/wie... it doesn't matter whether/how...* * *die; Rolle, Rollen1) (Spule) reel; spool2) (zylindrischer [Hohl]körper; Zusammengerolltes) roll; (SchriftRolle) scrolleine Rolle Bindfaden/Zweieurostücke/Kekse — a reel of string/roll of two-euro pieces/[round] packet of biscuits
3) (Walze) roller; (TeigRolle) rolling pin[bei jemandem/einer Sache] eine entscheidende Rolle spielen — be of crucial importance [to somebody/for something]
es spielt keine Rolle — it is of no importance; (es macht nichts aus) it doesn't matter
* * *…rolle f im subst1. THEAT etc:Bühnenrolle stage part;Fernsehrolle television part;Serienrolle part in a series2. fig:Beschützerrolle role of protector;Mutterrolle role of mother;Vaterrolle role of father* * *die; Rolle, Rollen1) (Spule) reel; spool2) (zylindrischer [Hohl]körper; Zusammengerolltes) roll; (SchriftRolle) scrolleine Rolle Bindfaden/Zweieurostücke/Kekse — a reel of string/roll of two-euro pieces/[round] packet of biscuits
3) (Walze) roller; (TeigRolle) rolling pin5) (Turnen, Kunstflug) roll6) (Theater, Film usw., fig.) role; part; (Soziol.) role[bei jemandem/einer Sache] eine entscheidende Rolle spielen — be of crucial importance [to somebody/for something]
es spielt keine Rolle — it is of no importance; (es macht nichts aus) it doesn't matter
* * *-n (Theater, Film) f.role n. -n f.character n.part n.role n.roll n.roller n. -
59 Schauspiel
n1. THEAT. play; drama* * *das Schauspielspectacle; play; drama; game* * *Schau|spielnt1) (THEAT) (= Stück) drama, play; (= Theater)Leipziger Scháúspiel — Leipzig Playhouse
wir wollen doch den Leuten kein Scháúspiel bieten or geben — let's not make a spectacle of ourselves
* * *das1) (plays for the stage in general: modern drama.) drama2) (an acted story; a drama: Shakespeare wrote many great plays.) play3) (a sight, especially one that is very impressive or wonderful: The royal wedding was a great spectacle.) spectacle* * *Schau·spiel[ˈʃauʃpi:l]nt2. (geh) spectacle* * *1) o. Pl. (Drama) drama no art.2) (ernstes Stück) play3) (geh.): (Anblick) spectacle* * *1. THEAT play; drama2. fig spectacle, sight;ein Schauspiel der Natur one of nature’s spectacles* * *1) o. Pl. (Drama) drama no art.2) (ernstes Stück) play3) (geh.): (Anblick) spectacle* * *n.play n.spectacle n. -
60 Schwank
m; -(e)s, Schwänke1. THEAT. farce2. umg. (amusing) story, anecdote; Schwänke aus seiner Jugend adventures of his youth; erzähl mal einen Schwank aus deiner Jugend tell me about one of your youthful pranks* * *der Schwankstory* * *Schwạnk [ʃvaŋk]m -(e)s, -e['ʃvɛŋkə] (LITER) merry or comical tale (esp Brit), comical story; (THEAT) farce* * *(a (kind of) comic play in which both the characters and the events shown are improbable and ridiculous: The play is a classic farce.) farce* * *<-[e]s, Schwänke>[ʃvaŋk, pl ˈʃvɛŋkə]m1. THEAT farce2. (Schwankerzählung) comical [or merry] tale3. (lustige Begebenheit) amusing [or funny] story* * *der; Schwank[e]s, Schwänke2) (komische Episode) comic event* * *1. THEAT farce2. umg (amusing) story, anecdote;Schwänke aus seiner Jugend adventures of his youth;erzähl mal einen Schwank aus deiner Jugend tell me about one of your youthful pranks* * *der; Schwank[e]s, Schwänke2) (komische Episode) comic event* * *-e m.droll story n.story n.
См. также в других словарях:
theat. — 1. theater. 2. theatrical. * * * theat., theatrical. * * * abbr. ■ theater ■ theatrical … Useful english dictionary
theat. — 1. theater. 2. theatrical. * * * … Universalium
theat — r (G). An audience; a theatre … Dictionary of word roots and combining forms
theat. — 1. theatre. 2. theatrical …
theat — firm, close, staunch ; spoken of barrels when they do not run. N … A glossary of provincial and local words used in England
theat — abbreviation theater; theatrical … Useful english dictionary
theatricalise — theatˈricalize or theatˈricalise transitive verb 1. To adapt to dramatic representation 2. To make stagy intransitive verb 1. To act 2. To attend the theatre • • • Main Entry: ↑theatre … Useful english dictionary
theatricize — theatˈricize or theatˈricise / sīz/ intransitive verb To play a part • • • Main Entry: ↑theatre … Useful english dictionary
theatricise — theatˈricize or theatˈricise / sīz/ intransitive verb To play a part • • • Main Entry: ↑theatre … Useful english dictionary
act call — Theat. 1. Also called act warning. a call or order from the stage manager summoning performers onstage for the beginning of a performance or act. 2. a signal summoning the audience to their seats for the beginning of a performance or act. * * * … Universalium
act curtain — Theat. a curtain for closing the proscenium opening between acts or scenes. Also called act drop, house curtain. * * * … Universalium