-
1 stop|ień
m 1. (element schodów) (zewnątrz budynku) step; (wewnątrz budynku) stair- uwaga stopień! mind the step!- przeskakiwać po dwa stopnie naraz to go up/down two steps at a time2. (między dwoma poziomami) step- brzeg stopniami opadał ku morzu the shore dropped down to the sea in steps- kuć stopnie w skale to fashion steps in the rock3. (w hierarchii) rank- urzędnik wyższego stopnia an official of a higher rank, a senior official- stopień doktora a doctor’s degree- dosłużyć się stopnia kapitana to be promoted to the rank of captain4. (w klasyfikacji hierarchicznej) grade- nagroda pierwszego stopnia a first class award- oparzenie I/II/III stopnia a first/second/third degree burn5. (ocena wiadomości ucznia) mark; grade US- stopień z klasówki a class test mark- dostać dobry/słaby stopień to get a good/poor mark a. grade- stawiać stopnie to give marks a. grades- pytać na stopnie to give the class/pupils an oral test6. (jednostka) degree- stopnie Celsjusza degrees Celsius, centigrade- stopnie Fahrenheita degrees Fahrenheit- 40 stopni gorączki a temperature of 40 degrees (Celsius)- przeciwległy kąt ma 30 stopni the opposite angle is 30 degrees- stopień szerokości geograficznej a degree of latitude- stopień długości geograficznej a degree of longitude7. (poziom, intensywność) degree, extent- w znacznym stopniu to a considerable degree, to a large extent- w wysokim/najwyższym stopniu niepokojący extremely worrying- stopień zamożności społeczeństwa the degree of affluence- określić stopień czyjejś winy to establish the extent of sb’s guilt- test gramatyczny o wysokim stopniu trudności a grammatical test with a high degree a. level of complexity8. Jęz. degree- stopień równy, wyższy i najwyższy przymiotnika the positive, comparative, and superlative degree of an adjective- przysłówek w stopniu najwyższym a superlative adverb9 Muz. stepThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > stop|ień
-
2 plus
Ⅰ m 1. Mat. plus- znak plus the plus sign2. Szkol. (podwyższenie oceny) plus; (oddzielna nagroda) star- cztery plus a. z plusem a B plus- postawić komuś/dostać plus za coś to give sb/get a star for sth3. pot. (dobra strona) plus- znajomość języka to ogromny plus knowing the language is a definite plus- głównym plusem tego filmu jest… the main advantage of the film is that…- to rozwiązanie ma swoje plusy the solution’s got its good points- plusy i minusy życia w mieście the good and bad sides of living in a city- jest więcej plusów niż minusów the pluses outweigh the minusesⅡ adj. inv. (dodatni) plus- plus cztery plus four- plus 15 stopni plus 15 degrees centigrade- w lewym oku mam plus 3 my left eye needs a lens with a dioptric of plus 3Ⅲ conj. 1. Mat. dwa plus dwa równa się cztery two plus a. and two is four- ile (to) jest sześć plus sześć? what’s six plus six?2. pot. plus pot.- dwa plecaki plus walizka two rucksacks plus a suitcase■ plus minus more or less- być na plusie Fin. to be in the black- mieć u kogoś plus to be in somebody’s good books- można mu policzyć a. zapisać na plus że… it’s to his credit that…- wyróżniać się na plus to be better than others- zmienić się na plus to change for the better* * *-sa, -sy; loc sg - sie; m; MATplus; ( zaleta) plus, advantage* * *miGen. -a1. mat. plus (sign); plus minus more or less; jest plus dwa stopnie it's (plus) two degrees; dostałem trójkę z plusem I got a C plus.2. Gen. -u (= zaleta) plus (point), advantage; jedyny plus czegoś saving grace of sth; plusy i minusy życia w mieście pros and cons of city life; masz u mnie plus! I like that!; zmieniać się na plus change for the better; być na plusie pot. (= mieć dodatnie saldo na koncie, nie być w długach) be in the black.adv.plus, additionally; mam pole plus duży sad I've got a field plus a big orchard.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > plus
-
3 stawiać
глаг.• вкладывать• возводить• воздвигать• возложить• вставить• вставлять• дерзить• задавать• закладывать• заложить• класть• накладывать• наладить• начинать• основывать• откладывать• повышать• положить• поместить• помещать• поставить• поставьте• проставить• слагать• соорудить• сооружать• составить• составлять• ставить• убрать• устанавливать• установить• учреждать* * *stawi|ać\stawiaćany несов. 1. ставить;\stawiać na podłodze, na stole ставить на пол, на стол; \stawiać litery выводить буквы; \stawiać stopnie ставить отметки;
\stawiać kogoś w głupiej (niezręcznej) sytuacji ставить кого-л. в глупое (неловкое) положение;2. (budować, wznosić) строить, воздвигать, возводить; 3. komu со разг. угощать кого чем;● \stawiać pierwsze kroki делать первые шаги;
\stawiać па równi z kimś ставить на одну доску с кем-л.;\stawiać krzyżyk na kimś, czymś ставить крест на ком-л., чём-л.;\stawiać kropkę nad «i» ставить точки над «i»; \stawiać opór сопротивляться, оказывать сопротивление; \stawiać przeszkody чинить препятствия, мешать;
\stawiać zarzuty делать упрёки, упрекать, обвинять+3. fundować
* * *stawiany несов.1) ста́витьstawiać na podłodze, na stole — ста́вить на пол, на стол
stawiać litery — выводи́ть бу́квы
stawiać stopnie — ста́вить отме́тки
stawiać kogoś w głupiej (niezręcznej) sytuacji — ста́вить кого́-л. в глу́пое (нело́вкое) положе́ние
2) (budować, wznosić) стро́ить, воздвига́ть, возводи́ть3) komu co разг. угоща́ть кого чем•- stawiać na równi z kimś
- stawiać krzyżyk na kimś, czymś
- stawiać kropkę nad i
- stawiać opór
- stawiać przeszkody
- stawiać zarzutySyn:fundować 3) -
4 wystawić
глаг.• выставить* * *1) (np. na niebezpieczeństwo) подвергнуть2) wystawić (np. pomnik) воздвигнуть, поставить (напр. памятник)3) wystawić (np. sztukę) поставить (напр. пьесу)4) wystawić (np. weksel) выдать (напр. вексель)5) wystawić (swoją kandydaturę) баллотироваться, претендовать6) wystawić (w przód) вынести (вперёд)7) pot. wystawić (oszukać) сл. кинуть, подставить8) wystawić (wyeksponować) выставить (экспонировать)9) wystawić (kandydata) выставить (кандидата)wyciągnąć выставить (вынуть)przedstawić разг. выставить (представить)wygonić, wyprosić разг. выставить (прогнать)* * *wystawi|ć\wystawićony сов. 1. выставить;\wystawić na korytarz выставить в коридор; \wystawić nogę выставить ногу; \wystawić stopnie выставить (поставить) отметки;
2. выдать, выписать;\wystawić zaświadczenie выдать справку; \wystawić kwit выписать квитанцию;
3. воздвигнуть, поставить;\wystawić dom выстроить дом;
4. театр, поставить (пьесу);5. па со подвергнуть чему;\wystawić
na próbę подвергнуть испытанию;● wystaw sobie представь (вообрази) себе* * *wystawiony сов.1) вы́ставитьwystawić na korytarz — вы́ставить в коридо́р
wystawić nogę — вы́ставить но́гу
wystawić stopnie — вы́ставить (поста́вить) отме́тки
2) вы́дать, вы́писатьwystawić zaświadczenie — вы́дать спра́вку
wystawić kwit — вы́писать квита́нцию
3) воздви́гнуть, поста́витьwystawić dom — вы́строить дом
4) театр. поста́вить ( пьесу)5) na co подве́ргнуть чемуwystawić na próbę — подве́ргнуть испыта́нию
• -
5 wyślizgany
wyślizgan|yскользкий;\wyślizganyе stopnie скользкие ступени
+ śliski* * *ско́льзкийwyślizgane stopnie — ско́льзкие ступе́ни
Syn: -
6 zero
cztery stopnie poniżej zera vier Grad unter Null;cztery stopnie powyżej zera vier Grad über Null;jest siódma zero es ist Punkt sieben;zaczynać od zera fig von null anfangen; -
7 minimalnie
Ⅰ adv. [wyprzedzić, podnieść, ograniczyć] minimally Ⅱ part. at the minimum- minimalnie dwa stopnie two degrees at the minimum* * *adv( wzrosnąć) marginally; (chybić, wygrać) narrowly* * *adv.marginally, minimally; (np. przegrać) by a hair's breadth, narrowly.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > minimalnie
-
8 minus
Ⅰ m 1. Mat. minus (sign)- znak minus a minus sign2. Szkol. (obniżenie oceny) minus; (kara) order mark GB- dostać trójkę z minusem to get three minus- dostał minus za brak zeszytu he got an order mark because he forgot his exercise book3. pot. (wada) minus- plusy i minusy mieszkania na wsi the pros and cons a. pluses and minuses of living in the countryⅡ adj. inv. minus- minus pięć stopni minus five degreesⅢ conj. 1. Mat. minus- ile (to) jest siedem minus cztery? what’s seven minus four?2. pot. (pomijając) minus pot.- cała pensja minus spłata kredytu the full salary minus a. less the credit repayment■ być na minusie pot. to be in debt- w spółdzielni mieszkaniowej jesteśmy na minusie we’re in debt to the housing co-operative a. association- mieć u kogoś minus pot. to be in sb’s bad books- wyjść na minus pot. to be out of pocket- wyróżnić się na minus to distinguish oneself in a negative way- zmienić się na minus to change for the worse* * ** * *miGen. -a mat. minus; minus dwa stopnie Celsjusza minus 2 degrees centigrade; minus podatek less tax; być Rh-minus be Rhesus negative; cztery l. czwórka minus szkoln. B–; plus minus 300 three hundred, give or take a few; plus minus more or less; znak minus minus sign.miGen. -u (= wada) drawback, disadvantage; mieć same minusy have only minuses; samochód ma swoje plusy i minusy car has its pluses and minuses.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > minus
-
9 naraz
adv. 1. (nagle) [zadzwonić, otworzyć, poczuć] all at once, all of a sudden 2. (jednocześnie) (all) at once, at the same time- nie rób wszystkiego/dwóch rzeczy naraz don’t do everything/two things at once- miał tysiąc pomysłów naraz he had thousands of ideas at the same time- nie mówcie wszyscy naraz don’t all talk at once, don’t talk all at the same time- przeskakiwał po dwa stopnie naraz he took two steps at a time* * *adv( nagle) suddenly, all at once; ( jednocześnie) at the same time* * *adv.1. (= niespodziewanie) suddenly, all of a sudden, unexpectedly.2. (= jednocześnie) at the same time, at one time, all at once, simultaneously; po dwa naraz two at a time.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > naraz
-
10 obniżać
impf ⇒ obniżyć* * *(-am, -asz); perf -yć; vt(poziom, głos) to lower, to reduce; (półkę, obraz) to lower* * *ipf.1. (= zniżać) lower; obniżać głos lower one's voice; obniżać lot descend; obniżyć o pół tonu muz. flat, flatten; obniżyć poprzeczkę przen. lower the requirements; obniżyć loty przen. lower one's sights.2. (= zmniejszać) reduce, diminish; obniżać ceny reduce prices, mark down; obniżyć cenę czegoś o 10% take 10% off sth; obniżyć cenę o 10 złotych lop 10 zlotys off the price; obniżyć ocenę szkoln. mark sb down ( za coś for sth); obniżyć temperaturę (np. w piekarniku, kaloryferów) turn down the heat.ipf.1. (= zniżać się) drop, sink, lower.2. (= zmniejszać się) decrease, decline, diminish; obniżyć się o 20% come down by 20%; temperatura obniżyła się o 3 stopnie the temperature has fallen by 3 degrees.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > obniżać
-
11 sam
I pronsam to zrobiłem — I did it myselfprzyszła sama — she came alone lub on her own
byłam tam sama jedna — I was there all alone lub all by myself
być sam na sam (z +instr) — to be alone (with) (uściśla czas, miejsce, termin)
same drobne (pieniądze) — only small change (o wystarczającej przyczynie/racji)
na samą myśl o czymś — at the very lub mere thought of sth ( podkreślenie ważności)
w rzeczy samej — indeed (w połączeniach z "sobie", "siebie", "się")
sam z siebie — of my/his {itp.} own accord
przechodzić (przejść perf) samego siebie — to excel o.s.
zostawiać (zostawić perf) kogoś samemu sobie — to leave sb to himself/herself (w połączeniach z "ten", "taki")
II - mu; -my; loc sg - mie; mtym samym — thereby, thus
* * *a.1. (= opuszczony) alone; sam jeden all alone; całkiem sam all alone, all by o.s.; robić coś samemu do sth o.s., do sth on one's own; iść samemu go alone; ( na imprezę) stag it, come l. go stag; zostać z kimś sam na sam get sb to o.s.; samemu podjąć decyzję decide for o.s.; chcę zostać sama I want to be alone; byłem sam w domu I was alone at home; zostaliśmy sami we were left alone.2. (= akurat) just; w sam raz just fine l. right; to mi wystarczy w sam raz it'll be just fine; w samą porę just in time, (just) about time; ( jako komentarz) just in time!, perfect timing!; (zwł. sarkastyczny) about time!3. ( przestrzeń) right, very; sam środek the dead center; w samym środku right in the middle; u samej góry at the very top; do samego dna to the very bottom; nad samym brzegiem rzeki at the very bank of the river; stanął pod samymi drzwiami he stood right at the doorsteps.5. (= wyłącznie) nothing but; same kłopoty nothing but trouble; dostawać same złe stopnie get nothing but bad marks; mówić same kłamstwa/samą prawdę speak nothing but lies/the truth; podać same tylko najważniejsze fakty give nothing but the essentials.6. ( wyjątkowość) myself (yourself etc.); mszę odprawiał sam biskup the mass was celebrated by the bishop himself.7. ( przyczyna) mere, very; na samą myśl o tym przechodzi mnie dreszcz the very thought of it makes me shiver; od samego zapachu robi mi się niedobrze the mere smell makes me sick; wystarczy sam jej widok the mere l. very sight of her is enough.8. (= nawet) myself (yourself etc.); zaśpiewał to tak, że nawet sam mistrz lepiej by nie mógł he sang better than the master himself.9. ( wzmocnienie) myself (yourself etc.); sam z siebie without being asked; samo przez się by itself; to się rozumie samo przez się it goes without saying, this is obvious by itself; cel sam w sobie an end in itself; od samego początku from the very beginning; sam widzisz there you go; sam tak powiedział he said so himself; sam sobie jestem winien I can only blame myself; zobacz sam see for yourself; być pozostawionym samemu sobie be left high and dry, be left stranded; być sobie samemu panem be one's own master; dawać sobie samemu radę fend for o.s.; doświadczyć czegoś samemu experience sth at first hand; rumienić się/drżeć na samą myśl o czymś blush/tremble at the mere thought of sth; cyfry mówią same za siebie the figures speak for themselves; przychodzi mu to samo z siebie it comes natural to him; sama uroczystość zaczyna się o 9 the actual ceremony starts at 9 a.m.; tym razem przeszedłeś samego siebie you excelled l. surpassed yourself this time; zostawmy go samemu sobie let's leave him alone; kochaj mnie dla mnie samej love me for who I am.10. (= właśnie ten) the (this, that) very, same, identical; taki sam the same, identical; taki sam co do joty mirror reflection; jeden i ten sam one and the same; tak samo jak... just as...; tak samo jak wczoraj just as yesterday; tyle samo the same amount; tym samym thus, thereby; w ten sam sposób (zareagować, odpowiedzieć) in the same way, by the same token; kubek w kubek taki sam (jak) the spitting image (of); prawie taki sam jak... much the same as...; to jedna i ta sama osoba they're one and the same person; byłem chory i ona tak samo I was ill and so was she; jesteśmy w tym samym wieku we're of the same age; mam taką samą koszulkę I have an identical T-shirt; przyjedziemy tego samego dnia we'll arrive on the same day; to ten sam mężczyzna, który ci się ukłonił it's the same man who said hello to you; to to samo miejsce, w którym byliśmy w zeszłym roku it's the same place we visited last year; wracać tą samą drogą retrace one's steps; kto pod kim dołki kopie, sam w nie wpada it's a case of the biter bit.mi( sklep) supermarket, self-service store.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sam
-
12 stawiać
1. (-am, -asz); perf postawić; vt( umieszczać) to put, to place; ( budowlę) to put up; ( kołnierz) to raise; ( pytanie) to ask; (diagnozę, wniosek) to make; ( dawać jako stawkę) to bet, to wager; ( fundować) to stand, to buy2. vistawiać na kogoś/coś — to place a bet on sb/sth; (przen) to back sb/sth
stawiać kogoś/coś za przykład — to make an example of sb/sth
* * *ipf.1. (= umieszczać) put, place, set; stawiać sidła set a trap; stawiać horoskop cast a horoscope; stawiać kropkę nad i leave nothing unsaid; stawiać coś na głowie turn l. stand sth on its head; stawiać coś pod znakiem zapytania cast doubts on sth, put sth in question; stawiać kogoś w trudnej sytuacji put sb in an awkward position, put l. place sb at a disadvantage; stawiać kogoś na piedestale put l. place sb on a pedestal; stawiać kogoś za przykład komuś set sb as an example for sb; stawiać komuś duże wymagania make heavy demands on sb; stawiać pierwsze kroki get one's feet wet ( w czymś in sth); stawiać znak równości pomiędzy A i B make the equation between A and B; stawiać opór resist, offer resistance, make a stand; prawn. ( o zatrzymanym) resist arrest; stawiać sobie ambitne cele do osiągnięcia set ambitious goals for o.s.; stawiać klocka wulg. (= oddawać kał) take a dump.2. (w górę, pionowo) raise, put upright l. up; stawiać żagle żegl. set sail.3. (= wznosić) erect, construct, build.4. (= przedstawiać) present, put forward; stawiać warunki lay down l. impose conditions; stawiać trudne warunki drive a hard bargain; stawiać jasno sprawę be clear on sth.5. ( pieniądze w grze) bet, place a bet; ( na konia) back; stawiać wszystko na jedną kartę put all one's eggs in one basket.6. pot. (= fundować) buy, stand; ja stawiam it's on me, it's my treat.ipf.1. (= zgłaszać się osobiście) turn up, appear; stawiać się do pracy report for work l. duty.2. tylko ipf. pot. (= sprzeciwiać się) sauce, spurn.3. (= ustawiać się) place o.s.; stawiać się wysoko have a high regard for o.s.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > stawiać
-
13 zarabiać
1. (-am, -asz); perf; zarobić; vtto earn, ( ciasto) to knead2. vi( osiągać zysk) to make a profit; ( pracować za pieniądze) to earnzarabiać na czymś — to make money lub a profit on sth
zarabiać na siebie — to support o.s.
* * *ipf.1. (= pracować zarobkowo) earn; zarabiać na życie earn one's living/daily bread, make a living, win one's bread ( robiąc coś doing sth); zarabiać piórem earn one's living by writing; zarabiać na kogoś maintain sb; zarabiać na utrzymanie rodziny bring home the bacon; zarabiać na chleb earn a crust.2. (= uzyskiwać dochody) earn, gain, make money; (o filmie, książce) be a moneymaker; uczciwie zarabiać na życie earn an honest living, turn l. make an honest penny; zarabiać w nieuczciwy sposób live by l. on one's wits; zarobić kupę forsy make a packet, make a fast l. quick l. an easy buck; zarobić na czysto take home, clear, make a clear profit of sth; zarabiać średnio 30 tys. dolarów rocznie average $30,000 a year; ile tam zarabiasz? how much are you making there?; zarobić na czymś make a profit of sth, make money on sth; dobrze zarabiać make good money; zarabiać na siebie ( o narzędziu pracy) earn one's keep; osoba mało/średnio/dużo zarabiająca low/average/high earner.3. (= zagniatać ciasto) knead.4. pot. (= dostawać) ( złe stopnie) get, earn.5. pot. (= łapać uszkodzenia w dzianinie) knit up, darn, mend.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zarabiać
-
14 zły
Ⅰ adj. grad. 1. [zamiar, charakter, siła, postępowanie] (nieetyczny) evil; (wrogi) malicious, malevolent; [wpływ, oddziaływanie, skutek, konsekwencje] (szkodliwy) malign- źli ludzie evil a. bad people- złe czyny misdeeds, misdoings- złe traktowanie ill-treatment- w złych zamiarach with evil intent- złe towarzystwo bad company- zła wola ill will, malice- zły duch evil spirit- mieć a. poczytywać coś komuś za złe to bear sb a grudge for sth- nie życzę nikomu/jej (nic) złego I wish nobody any ill/I wish her no ill- nie miałem nic złego na myśli I meant no harm- nie widzę w tym nic złego I can’t see any harm in it- nic złego się nie stało! no harm done!- być na złej drodze przen. (w rozumowaniu, wnioskowaniu) to be on the wrong track; to be (way) off beam pot.2. (niesumienny, nieudolny) [uczeń, pracownik, gospodarz] bad; [kucharz, kierowca, ogrodnik] poor- jest bardzo złym dyrektorem he’s a really bad director3. (negatywny) [wrażenie, opinia, ocena] bad- cieszyć się złą sławą to be infamous- ten hotel ma raczej złą markę the hotel is a rather disreputable place; the hotel has a bad rap US pot.- w szkole miał same złe stopnie he got nothing but bad marks at school4. (niepomyślny, niekorzystny) [znak, wróżba, nowina, początek] bad; [wiadomość, skutek, doświadczenie, sytuacja, nastawienie] negative; (nieszczęśliwy) [okres, rok, moment] bad, black- zła passa a run of bad luck- złe przeczucie (a sense of) foreboding- najgorszy dzień w moim życiu the blackest a. worst day in my life- przyszły na nas/nich złe czasy we/they have hit upon hard times- trapił ich zły los they were dogged by misfortune5. (niskiej jakości) [praca, towar, gleba, wzrok] bad, poor; (nieprzyjemny) [pogoda] nasty, bad- złe odżywianie a poor a. bad diet, malnutrition- złe warunki mieszkaniowe poor housing- złe warunki pogodowe poor weather conditions- zły stan zdrowia ill health- zły przewodnik ciepła/elektryczności a poor conductor of heat/electricity- zła nawierzchnia a poor surface6. (niewłaściwy) [akcent, kierunek, wybór] wrong- miała złą wymowę her pronunciation was bad- to była zła decyzja it was a bad decisionⅡ adj. 1. (rozgniewany) [osoba, tłum, myśli] angry; [nastrój, usposobienie] bad- jej zły humor her bad temper- być złym na kogoś za a. o coś to be angry with sb about a. over sth- jesteś na mnie o coś zły? are you angry at me for some reason?- jest w złym humorze a. nastroju he is in a bad mood- jestem zły jak diabli pot. I’m angry as hell- potrafił być nieznośny, ale nigdy nie usłyszał od mamy złego słowa sometimes he was unbearable, but he never heard a cross word from his mum- spojrzał na nią złym wzrokiem he looked at her disapprovingly2. (niestosowny) [maniery, obyczaje, smak, zachowanie] bad- w złym guście in bad taste- palenie tytoniu jest w złym tonie it isn’t considered good form to smokeⅢ m 1. (osoba) bad person, devil; (w książce, filmie) baddy pot. 2. dial. (szatan) the devil; Old Nick pot. Ⅳ złe n sgt 1. (zaprzeczenie dobra) evil- namówić a. przywieść kogoś do złego to lead sb astray2. (niedobry stan, szkoda) ill, harm- wyrządzić dużo złego to do much harm3. dial. (zły duch) demon; (diabeł) the devil- złe go opętało he is possessed by a demon a. the Devil■ co gorsza what is worse- na domiar złego to top it all, on top of all that- siła złego na jednego the odds are against one;- z dwojga złego the lesser evil, the lesser of two evils- zła strona czegoś the disadvantage of sth- mieć swoje dobre i złe strony to cut both ways, to have its advantages and disadvantages- zła wiara Prawo mala fides, bad faith- w złej wierze Prawo mala fide- działać w złej wierze to act mala fide a. in bad faith- nadużycie władzy w złej wierze a mala fide abuse of authority- zły sen a nightmare- zły wzrok a. złe spojrzenie the evil eye, a leering eye- spojrzeć na kogoś złym okiem a. rzucić komuś złe spojrzenie to give sb the evil eye- być w złej formie pot. (fizycznie) to be out of shape, to be unfit; (psychicznie) to be in low spirits- sprowadzić kogoś na złą drogę to deprave sb, to lead sb astray- zejść na złą drogę to become immoral- urodzić się pod złą gwiazdą to be star-crossed książk.- wymyślać (komuś) od najgorszych to call sb names- zrobić sobie coś złego to attempt suicide- nie ma tego złego, co by na dobre nie wyszło przysł. every cloud has a silver lining przysł.- uwaga! zły pies! beware of the dog!* * *adj(niedobry, negatywny, niepomyślny) bad; ( gniewny) angry; ( niemoralny) evil, wicked; ( niewłaściwy) wrong; (kiepski, nieudolny, słaby) poor"uwaga, zły pies" — "beware of the dog"
sprowadzić ( perf) kogoś na złą drogę — to lead sb astray
* * *a.1. (= nieetyczny) evil, wicked; bad; ill; zły duch the evil one, devil, Satan; evil spirit; złe towarzystwo bad l. fast company; zła wola ill will; zła wiara prawn. bad faith, mala fides; działać w złej wierze zwł. prawn. act in bad faith; zły to ptak, co własne gniazdo kala it is a foolish bird that defiles l. soils its own nest, it is an ill bird that fouls its own nest.2. (= rozgniewany) angry, cross; jestem zły na ciebie I am angry l. cross with you; uwaga! zły pies beware of the dog!; zły humor bad mood; patrzeć na kogoś l. coś złym okiem disapprove of sb l. sth.3. (= niesumienny) poor; bad; zły ojciec bad father; zły robotnik poor worker; obym był złym prorokiem may I be wrong, I hope I am wrong; złej tanecznicy przeszkadza rąbek u spódnicy a bad workman (always) blames his tools, a bad writer blames his pen.4. (= niekorzystny) unfavorable, bad; przedstawiać coś w złym świetle put l. present sth in an unfavorable light.5. (= niepomyślny) bad, inauspicious; mam zły dzień I am having a bad day; mam dla ciebie złe wiadomości I have bad news for you; robić dobrą minę do złej gry put on a brave face; wymówić coś w złą godzinę jinx sth; urodzić się pod złą gwiazdą be born under a bad sign; tylko nie zrób sobie czegoś złego don't hurt yourself; mieć zły sen have a bad dream.6. (= niewłaściwy) wrong, improper; bad; poor; mieć zły wzrok have poor eyesight; zły przewodnik fiz. bad conductor; zła pogoda bad weather; być w złej formie be in bad shape; znam cię jak zły szeląg l. grosz I know you very well; dobre wino nie jest złe żart. drinking good wine won't do you any harm; w złym guście in bad taste; złe traktowanie ill-treatment.7. (= niezgodny z intencjami) wrong; idziesz w złym kierunku you're heading in a wrong direction; sprowadzić kogoś na złą drogę lead sb astray.mp1. (= zły człowiek) bad person; złego diabli nie porwą the devil protects l. looks after his own, the devil's children have the devil's luck, naught is never in danger.2. (= diabeł) the evil one, devil, Satan.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zły
-
15 stopień
сущ.• балл• градус• заметка• звание• лестница• отметка• оценка• подножка• положение• помета• пометка• поступь• походка• ранг• ряд• степень• ступень• ступенька• уровень• ход• чин• шаг• шеренга• этаж• эшелон* * *stop|ień♂, Р. \stopieńnią 1. ступень ž;\stopieńnie schodów ступени (ступеньки) лестницы; \stopień rakiety ступень ракеты; szkoła drugiego \stopieńnią школа второй ступени; \stopień tramwaju подножка трамвая;
2. степень z;\stopień naukowy учёная степень; \stopień pokrewieństwa степень родства; w znacznym \stopieńniu в значительной степени (мере);
3. звание ♂; чин;\stopień wojskowy воинское звание; w \stopieńniu pułkownika в звании (чине) полковника;
4. отметка ž, оценка ž;\stopień z matematyki отметка по математике;
5. градус;pięć \stopieńni poniżej (powyżej) zera пять градусов ниже (выше) нуля; kąt dwudziestu \stopieńni угол в двадцать градусов;
6. метеор, балл;7. тех. (wodny) каскад;● \stopień równy, wyższy, najwyższy грам. положительная, сравнительная, превосходная степень
* * *м, P stopnia1) ступе́нь żstopnie schodów — ступе́ни (ступе́ньки) ле́стницы
stopień rakiety — ступе́нь раке́ты
szkoła drugiego stopnia — шко́ла второ́й ступе́ни
stopień tramwaju — подно́жка трамва́я
2) сте́пень żstopień naukowy — учёная сте́пень
stopień pokrewieństwa — сте́пень родства́
w znacznym stopniu — в значи́тельной сте́пени (ме́ре)
3) зва́ние m; чинstopień wojskowy — во́инское зва́ние
w stopniu pułkownika — в зва́нии (чи́не) полко́вника
4) отме́тка ż, оце́нка żstopień z matematyki — отме́тка по матема́тике
5) гра́дусpięć stopni poniżej (powyżej) zera — пять гра́дусов ни́же (вы́ше) нуля́
kąt dwudziestu stopni — у́гол в два́дцать гра́дусов
6) метеор. балл7) тех. ( wodny) каска́д• -
16 da|ć
pf — da|wać impf (dam — daję) Ⅰ vt 1. (przekazać, darować) to give- dać komuś coś to give sth to sb, to give sb sth- dać napiwek to give a tip- dać zaliczkę to leave a. put down a deposit- na urodziny rodzice dali mi encyklopedię my parents gave me an encyclopedia for my birthday- dała mi to zdjęcie na pamiątkę she gave me this photo as a memento- dał nam paczkę dla ojca he gave us a parcel for Father a. our father- prosiłam, ale nie dał mi ani grosza I asked him, but he didn’t give me a penny- w zamian za pocztówki dał mi serię znaczków in exchange for the postcards he gave me a series of stamps- dużo/wszystko bym dał za pewność, że sprawa zostanie załatwiona I’d give a lot/anything to be sure that things will be settled okay- dać z siebie wszystko to do one’s utmost, to give one’s all2. (podać) to give, to pass- daj mi rękę give me your hand- daj (mi) gazetę/nożyczki/sól pass (me) the newspaper/scissors/salt- daj mi chleb (całość) pass (me) the loaf, will you?- daj mi chleba (trochę) pass me some bread, will you?- lekarz dał mi antybiotyki pot. the doctor gave me some antibiotics- dać komuś zastrzyk pot. to give sb an injection- dawać przykłady to give examples3. (udostępnić) to give- dać komuś swój adres/telefon to give sb one’s address/phone number- dać komuś kwaterę to give sb a room- dać komuś nocleg to give sb a room for the night- ojciec dał mi samochód na cały dzień Dad let me have the car for the whole day- dać komuś jeść/pić to give sb something to eat/drink4. (umożliwić) to give- dać komuś okazję do czegoś to give sb a chance a. opportunity to do sth- dać komuś pracę to give sb a job- studia dają możliwość lepszej pracy higher education gives you the chance of a better job- to stanowisko daje pewne przywileje the post gives you a. offers certain privileges- jej zachowanie dało powód do wielu plotek her behaviour gave rise to many rumours- festiwal daje (artystom) okazję wybicia się the festival gives artists the chance to make a name for themselves- biegacz nie dał szans rywalom the runner didn’t give his rivals a chance- dałem jej czas do namysłu I gave her some time to think it over- dane mi było współpracować z wielkimi aktorami książk. I had the opportunity of working with some outstanding actors- nie dane mu było zaznać spokoju książk. he was never to know peace5. (udzielić) give- dać komuś awans/rozwód to give sb (a) promotion/a divorce- dać komuś błogosławieństwo to bless sb, to give sb one’s blessing- dać komuś dymisję to dismiss sb- dawać lekcje/korepetycje to give (private) lessons a. tuition- dać komuś naganę to reprimand sb- dać komuś odpowiedź to give sb one’s a. an answer- muszę dać odpowiedź w ciągu trzech dni I have to give my answer within three days- dać komuś ślub to marry sb- sędzia dał im łagodny wyrok the judge gave them a light sentence- dać komuś imię/przezwisko to give sb a name/nickname- dać dziecku (na) imię Edward to give a child the name (of) Edward6. (oddać) to take- dać bieliznę pościelową do pralni to take a. send the bed linen to the laundry- dać buty do szewca to take one’s shoes to the cobbler’s a. a shoe repair shop- dać samochód do warsztatu to take one’s car to a garage- dać ogłoszenie do prasy to put an advert in the paper- dać dziecko do prywatnej szkoły pot. to send a child to a private school- nie dam dziadka do domu starców pot. I won’t put Grandad in a. send Grandad to an old people’s home7. (przynieść) to give, to bring [rezultat, wynik]- dać zysk to yield a. bring in a profit- leczenie nie dało efektu the treatment didn’t produce the desired effect- dawać komuś przyjemność to give sb pleasure- praca z dziećmi dała jej dużo satysfakcji working with children gave her a lot of satisfaction- dać komuś wiedzę/wyobrażenie o czymś to give sb knowledge/an idea of sth- dwa plus dwa daje cztery two plus two makes a. equals four- to nic nie daje a. da that’s no use a. good- dyskusja z nim nic nie da talking to him won’t do any good8. (wystąpić) to give [koncert, wykład, przedstawienie]- piłkarze dali pokaz nieudolności the footballers gave a display of incompetence- nauczyciel religii dawał nam same dobre stopnie the religion teacher gave us all good marks- za referat daję ci szóstkę I’m giving you an A for your talk in class- za ten skok sędziowie nie dadzą jej dużo punktów the judges won’t give her many points for that jump- jurorzy jednomyślnie dali mu pierwszą lokatę the judges unanimously awarded him first place- krowy dają mleko cows give milk- ogień daje dużo ciepła fire gives out a. off a lot of heat- drzewo dawało przyjemny cień the tree gave us some pleasant shade- tu damy stół, a tam fotel we’ll put the table here and the armchair there- spis treści damy na początku we’ll put the table of contents at the front- na dno garnka dajemy trochę oleju we put a little oil in the bottom of the saucepan- sklepikarka daje mi na kredyt the shopkeeper sells me things on credit- w tym sklepie dają telewizory na raty in this shop you can get TV sets on hire purchase- dać dźwignię do przodu/tyłu to move a lever forwards/backwards- daj trochę w tył move (it) back a bit- dał krok do przodu he took a step forward14. pot. (zapłacić) to give, to pay- ile dałaś za ten płaszcz? how much did you give a. pay for that coat?- dałeś za to więcej, niż było warte you gave a. paid more for it than it was worth- dają mu krocie za każdy obraz he gets a fortune for every painting- dać komuś łapówkę to bribe sb, to give sb a bribe- kto da więcej? (w licytacji) any advance on that?Ⅱ vi 1. (pozwolić) to let, to allow- dać komuś coś zrobić to let sb do sth, to allow sb to do sth- pies nie dał mi wejść the dog wouldn’t let me in- rodzice nie dali mi głośno słuchać muzyki my parents didn’t allow me to listen to loud music- nie przerywaj, daj mi powiedzieć do końca stop interrupting and let me finish what I’m saying- dał się prowadzić jak dziecko he allowed himself to be led like a child- a ja, idiota, dałem im się oszukać and I, like an idiot, let them trick me- jest ambitna i nie daje sobą kierować she’s ambitious and won’t let anyone control her- dała sobie obciąć/ufarbować włosy she had her hair cut/dyed2. (uderzyć) to give [sb] one pot.- dać komuś w twarz to give sb one in the face- nie wytrzymał i dał mu w zęby he lost his patience and gave him one in the teeth- jak to jeszcze raz ruszysz, dam ci po łapach if you touch that again, I’ll rap your knuckles3. posp. (o kobiecie) (odbyć stosunek) to sleep (komuś with sb); to give oneself przest. (komuś to sb)- dała mu/nie dała mu he had it off/didn’t have it off with her GB wulg.- daje, komu popadnie she sleeps around a lot pot.Ⅲ dać się — dawać się pot. 1. (można) to be possible- drzwi nie dają się otworzyć the door won’t open- tego nie da się przewidzieć that’s impossible to predict- tego nie da się wyjaśnić it can’t be explained- w oddali dał się słyszeć warkot samochodu the throbbing of a car’s engine could be heard in the distance- ile się da as much/many as possible- robić/jeść co się da to do/eat what one can- musimy uciekać, gdzie się da we’ll have to escape wherever we can- zadzwoń do mnie, jak się da give me a call if you can- jak tylko się da, to przyjadę if it’s at all possible, I’ll come- dokuczali jej jak się (tylko) da they annoyed her in every possible way- da się zrobić it can be done- czemu ma się nie dać? why shouldn’t it be possible?2. (poddać się) nie daj/dajcie się don’t give in a. up Ⅳ daj inter. (here,) let- daj, pomogę ci here, let me help you- daj, pozmywam/posprzątam here, I’ll wash up/clean up■ dałbym jej 40 lat I’d say she was 40- dać komuś lekcję a. nauczkę to teach sb a lesson- dać komuś przykład to set an example for sb- spotkajmy się, dajmy na to jutro let’s meet, say tomorrow- dajmy na to, że dostaniesz tę pracę suppose a. let’s say you do get the job- ja ci/mu dam! pot. I’ll teach a. show you/him!- jak się da, to się zrobi pot., żart. let’s see the colour of your money firstThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > da|ć
-
17 generals|ki
adj. [mundur, stopień, rozkaz, adiutant] general’s- generalskie dystynkcje general’s insignia- stopnie generalskie top ranks (from Brigadier upwards)- generalski krok the stride of a generalThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > generals|ki
-
18 kaska|da
f 1. (stopnie wodne) staircase lock 2. (wodospady) cascades 3. przen. cascade- kaskady słów/dźwięków/oklasków cascades of words/sounds/applause- wywołać kaskady śmiechu to provoke cascades of laughter- kaskada kwiatów/włosów a cascade of flowers/hair- kaskada blond włosów opadła jej na ramiona her blond hair cascaded down her shoulders- kwiaty kaskadami opadały z tarasu the flowers cascaded down from the terraceThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kaska|da
-
19 marynars|ki
adj. 1. [kajuta, służba] sailor attr., sailor’s- chód marynarski a sailor’s gait- kapelusz/kołnierz marynarski a sailor hat/collar- węzeł marynarski a sailor’s knot- marynarskie życie a sailor’s life- spodnie marynarskie sailor a. sailor’s trousers- ubranie marynarskie a sailor suit- worek marynarski a duffel bag2. Wojsk. naval, navy attr.- służba marynarska naval a. navy service- stopnie marynarskie naval a. navy ranks- szkoła marynarska a naval a. navy schoolThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > marynars|ki
-
20 ośliz|ły
adj. 1. (śliski) [stopnie, kamienie] slimy, slippery 2. pejor. (obrzydliwy) [osoba, spojrzenie, uśmieszek] slimy pejor.- oślizłe ręce clammy hands3. (nieświeży) [szynka, mięso] slimyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ośliz|ły
- 1
- 2
См. также в других словарях:
stopień — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż III, D. stopieńpnia; lm D. stopieńpni {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} najmniejszy element schodów w kształcie prostopadłościanu; występ w jakimś podwyższeniu; uskok, występ w… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
stopień — m I, D. stopieńpnia; lm M. stopieńpnie, D. stopieńpni 1. «pojedynczy element schodów; także: występ w jakimś podwyższeniu, w pochyłości terenu, umożliwiający wchodzenie lub schodzenie» Wygodne, szerokie stopnie. Stopnie z cementu, z marmuru.… … Słownik języka polskiego
Военно-морские силы Польши — Marynarka Wojenna Rzeczypospolitej Polskiej Военно морские силы Польской Республики … Википедия
ВМС Польши — Marynarka Wojenna Rzeczypospolitej Polskiej Военно морские силы Польской Республики Эмблема ВМС Польши Год формирования Страна Польша Подчин … Википедия
dwustopniowy — «mający dwa stopnie, etapy, stadia, dwie instancje; podzielony na dwa stopnie» Dwustopniowe eliminacje. Dwustopniowa organizacja studiów. Dwustopniowe wybory … Słownik języka polskiego
schody — blp, D. schodydów 1. «konstrukcja, będąca zwykle częścią budowli, składająca się z szeregu stopni, często z poręczami, umożliwiająca przechodzenie z jednego poziomu na inny» Betonowe, drewniane, kamienne schody. Główne, wewnętrzne, kręte, strome … Słownik języka polskiego
trzystopniowy — «mający trzy stopnie, etapy, stadia; podzielony na trzy stopnie» Trzystopniowe nauczanie. Trzystopniowa rakieta. Trzystopniowy przymrozek … Słownik języka polskiego
nadawać — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk Id, nadawaćdaję, nadawaćdaje, nadawaćwaj, nadawaćany {{/stl 8}}– nadać {{/stl 13}}{{stl 8}}dk XIa, nadawaćdam, nadawaćda, nadawaćdadzą, nadawaćdaj, nadawaćdany {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
schody — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. nmos, blp, D. schodydów {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} konstrukcja budowlana składająca się z szeregu biegnących pochyło stopni, przeznaczona do pieszego przemieszczania się z jednego… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Рымаркевич — (Ян Rymarkiewicz) польский журналист и филолог (1811 1889). Был редактором Gazety W. Ks. Poznańskiego (с 1845 г.). Кроме изданий Pisma Kacpra Miaskowskiego (1855), Książ eczka Jadwigi albo Naw ojki z XV w. (1876) и др., P. написал: Nauka prozy… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Рымаркевич Ян — (Rymarkiewicz) польский журналист и филолог (1811 1889). Был редактором Gazety W. Ks. Poznańskiego (с 1845 г.). Кроме изданий Pisma Kacpra Miaskowskiego (1855), Książeczka Jadwigi albo Nawojki z XV w. (1876) и др., P. написал: Nauka prozy (1855 и … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона