-
1 przegrać
глаг.• губить• затерять• лишать• лишаться• недослышать• потерять• проиграть• проигрывать• терять• утерять• утратить* * *przegra|ć\przegraćny сов. проиграть;\przegrać mecz проиграть матч; \przegrać płytę проиграть пластинку
* * *przegrany сов.проигра́тьprzegrać mecz — проигра́ть матч
przegrać płytę — проигра́ть пласти́нку
-
2 przegrać
1. програти; przegrać mecz, proces, sprawę: програти матч, процес, справу;2. заграти, зіграти; przegrać sonatę: заграти сонату;3. записати, переписати: przegrać na taśmę magnetofonową: переписати на магнітофонну плівку -
3 przegrać
przegrać pf: przegrać cały wieczór w karty den ganzen Abend Karten spielen; →LINK="przegrywać" przegrywać -
4 przegrać
-am, -asz; vb od przegrywać* * *pf.1. zob. przegrywać.2. (= grać przez jakiś czas) spend some time playing.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przegrać
-
5 przegrać
przegrać [pʃɛgraʨ̑] -
6 przegrać
perdre -
7 przegrać
vt pf→ przegrywać -
8 przegrać
caill -
9 przegrać mecz
проиграть матчOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > przegrać mecz
-
10 przegrać zakład
проиграть предприятиеOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > przegrać zakład
-
11 przegr|ać1
pf — przegr|ywać impf vt 1. (zostać pokonanym) to lose [mecz, partię]- przegrać seta to lose a. drop a set- Polska przegrywa 3:0 Poland is losing 3-0- przegraliśmy w tym turnieju we’ve lost in the tournament- przegrali z drużyną włoską they lost to the Italian team2. (stracić) to lose [pieniądze]- przegrać do kogoś pieniądze w karty to lose money at cards to sb- przegrać na giełdzie/na loterii to lose money on the stock exchange/in the lottery- przegrał dom i samochód w pokera he lost a house and a car at poker a. in a poker game- przegrałem do niego parę tysięcy złotych I lost a few thousand zlotys to him3. (ponieść klęskę) to lose, to be defeated- przegrać wojnę to lose the war- mieliśmy dobrych adwokatów, a przegraliśmy proces we had good lawyers but we lost the case a. lawsuit4. Muz. to rehearse [sonatę, uwerturę]- przegraj to jeszcze raz play it again5. (odtworzyć) to play [płytę, nagranie]- przegrał taśmę magnetofonową z zapisem koncertu he played a tape of a concert6. pot. (skopiować) to copy, to record- przegrać parę utworów z płyty na kasetę magnetofonową to copy a few tracks from a record to a tape- przegrać program komputerowy z dysku twardego na dyskietkę to copy a computer program from the hard disk to a floppy disk■ przegrać coś w życiu to have had a disappointment in life- przegrał swoją szansę w życiu he lost his chance in life- przegrać życie to be a loser- przegrywać z czymś książk. to lose the contest with sth- polskie filmy akcji przegrywają z filmami amerykańskimi Polish action films cannot compete with American films, Polish action films cannot keep up with American films- idea komunizmu przegrała z kapitalizmem communism lost the struggle a. contest with capitalismThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przegr|ać1
-
12 przegrywać
impf ⇒ przegrać1* * *1. -am, -asz, przegrać; perf; vt(mecz, zakład, wybory) to lose; (kasetę, utwór) to copy2.* * *ipf.- am -asz1. ( w grze) lose.2. (= doznawać porażki) be defeated, lose; przegrać wojnę be defeated in a war; przegrać zakład lose a bet.3. (= próbować melodię) play.4. (= kopiować) copy.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przegrywać
-
13 proces
m (G procesu) 1. (ciąg wydarzeń) process- proces produkcyjny a production process- procesy chemiczne/geologiczne chemical/geological processes- proces jednoczenia się Europy the process of European unification- faza a. stadium procesu a stage in a process- podlegać a. ulegać procesowi starzenia się to undergo the ageing process, to age- przechodzić proces fermentacji to undergo fermentation, to ferment2. Prawo (sprawa) (law)suit; (rozprawa) trial- wytoczyć komuś proces to bring a. file a (law)suit against sb, to sue sb- wytoczyć proces o odszkodowanie to file a (law)suit for damages- wygrać/przegrać proces to win/lose a (law)suit- proces cywilny/karny/rozwodowy a civil/criminal/divorce trial- proces o zniesławienie/morderstwo a trial for libel/murder- proces przeciwko komuś/czemuś a lawsuit against sb/sth- wyrok w procesie a trial verdict, the verdict in a trial- koszty procesu costs (of a trial)- umorzyć proces to dismiss a case- □ proces beatyfikacyjny Relig. beatification process- proces kanonizacyjny Relig. canonization process* * *-su, -sy; loc sg - sie; mprocess; PRAWO (law)suitwytoczyć komuś proces — ( perf) to bring a suit against sb
* * *mi1. (= przebieg zmian) process, course of action; procesy decyzyjne decision-making processes; bliskowschodni proces pokojowy Middle East peace process; proces chemiczny chem. chemical process; proces cieplny fiz. thermal process; proces ciśnieniowy fiz. pressure process; proces elementarny fiz., chem. elementary process; proces produkcyjny manufacturing process; proces technologiczny technological process; procesy życiowe fizj. vital processes.2. prawn. (law)suit, process, trial; proces cywilny civil lawsuit; proces karny criminal lawsuit; proces polityczny political trial; miał proces o zabójstwo he was tried for murder; proces przy drzwiach zamkniętych in camera trial; proces publiczny public l. open trial; rewizja procesu retrial; wytaczać komuś proces bring l. take action against sb, bring l. file a suit against sb; przegrać proces lose a lawsuit l. case at law; wygrać proces win a lawsuit.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > proces
-
14 sromotnie
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sromotnie
-
15 zakład
( umowa) betzakład fryzjerski — hairdresser's; ( męski) barber's
zakład poprawczy — borstal (BRIT), reformatory (US)
zakład karny — penal institute (BRIT), penitentiary (US)
zawierać (zawrzeć perf) zakład — to make a bet
* * *mi1. (= przedsiębiorstwo) company, enterprise; ( produkcyjny) plant, factory; ( usługowy) shop, parlor, Br. parlour; zakład fryzjerski (zwł. damski) hairdresser's; ( męski) barbershop; zakład naprawczy repair shop; zakład pogrzebowy funeral parlor; zakład produkcyjny manufacturing plant; zakład przemysłowy industrial plant.2. (= placówka) institution, establishment; zakład badawczy/naukowy research/scientific institute; zakład studiów nad przekładem department of translation studies; zakład karny penitentiary, correctional facility; zakład poprawczy reformatory, reform school.3. ( rodzaj umowy) bet; zakład o sto dolarów hundred-dollar bet; przegrać/wygrać zakład lose/win a bet; robić zakłady bet, make bets; trzymam zakład, że... I bet you that...; o co zakład? what's the l. your bet?, how much you wanna bet?4. (= podwinięty materiał, zakładka) tuck.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zakład
-
16 przegrywać
глаг.• губить• затерять• лишать• лишаться• недослышать• потерять• проиграть• проигрывать• терять• утерять• утратить* * *przegrywa|ć\przegrywaćny несов. проигрывать; ср. przegrać* * *przegrywany несов.прои́грывать; ср. przegrać -
17 przerznąć
przerzn|ąć\przerznąćięty сов. 1. перерезать, разрезать;\przerznąć piłą перепилить;
2. прост. просадить, проиграть+1. przerżnąć, przeciąć 2. przegrać
* * *przerznięty сов.1) перере́зать, разре́затьprzerznąć piłą — перепили́ть
2) прост. просади́ть, проигра́тьSyn: -
18 punkt
сущ.• артикль• верхушка• вершина• вокзал• дело• должность• знак• клеймо• кончик• марка• место• метка• остановка• отдел• отделение• отметка• очко• параграф• пост• признак• примета• пункт• раздел• станция• статья• стежок• товар• точка• участок* * *1) (ciężkości) центр (тяжести)2) punkt (handlowy) точка (продаж)3) punkt (jednostka) очко4) punkt (ocena) балл5) punkt (pozycja) место6) fiz. punkt физ. точка7) pot. punkt (dokładnie) ровно, точно8) punkt (pozostałe znaczenia) пункт, точка* * *punk|t%1 ♂, Р. \punkttu 1. пункт;\punkt opatrunkowy перевязочный пункт; \punkt kulminacyjny (szczytowy) кульминационный момент (пункт); \punkt ciężkości физ. перен. центр тяжести; \punkt wrzenia физ. точка кипения;
2. спорт. очко ň;przegrać na \punktty проиграть по очкам; ● \punkt honoru дело чести; \punkt widzenia точка зрения; \punkt sporny спорный вопрос; \punkt zwrotny поворотный (переломный) момент; mocny, słaby \punkt сильная, слабая сторона; stanąć (utknąć) na martwym \punktcię остановиться на мёртвой точке; z \punkttu с места, сразу же
\punkt о pierwszej точно в час\punkt dwunasta точно (ровно) двенадцать (часов);
+ punktualnie, dokładnie* * *I м, P punktu1) пунктpunkt opatrunkowy — перевя́зочный пункт
punkt kulminacyjny (szczytowy) — кульминацио́нный моме́нт ( пункт)
punkt ciężkości — физ., перен. центр тя́жести
punkt wrzenia — физ. то́чка кипе́ния
2) спорт. очко́ nprzegrać na punkty — проигра́ть по очка́м
•- punkt zwrotny
- mocny, słaby punkt- z punktuII разг.ро́вно; то́чноpunkt dwunasta — то́чно (ро́вно) двена́дцать (часо́в)
punkt o pierwszej — то́чно в час
Syn:punktualnie, dokładnie -
19 set
♂ спорт. сет;przegrać, wygrać w trzech \setach проиграть, выиграть три сета (в трёх сетах)
* * *м спорт.przegrać, wygrać w trzech setach — проигра́ть, вы́играть три се́та (в трёх се́тах)
-
20 koś|ć
Ⅰ f 1. Anat. bone- złamanie kości a bone fracture- zapalenie kości inflammation of the bone- rak kości bone cancer- mieć mocno zarysowane kości policzkowe to have prominent cheekbones- gotować zupę na kościach cielęcych to make soup with veal stock- rzucił psu kość he threw the dog a boneⅡ kości plt 1. Gry dice- grać w kości to play a. throw dice- wygrać/przegrać w kości to win/lose at dice2. książk. (zwłoki) remains książk.; bones- złożyć gdzieś czyjeś kości to lay sb’s bones to rest somewhere- złożyć gdzieś kości to end one’s days somewhere- □ kości czołowe Anat. frontal bones- kość ciemieniowa Anat. parietal bone- kość gnykowa Anat. hyoid bone- kość jarzmowa Anat. zygomatic bone, malar (bone)- kość klinowa Anat. sphenoid (bone)- kość łonowa Anat. pubic bone- kość miedniczna Anat. pelvis bone- kość ogonowa Anat. coccyx- kość piętowa Anat. calcaneus, heel bone- kość piszczelowa Anat. tibia- kość pneumatyczna Anat., Zool. pneumatic bone- kość potyliczna Anat. occipital bone- kość promieniowa Anat. radius, radial bone- kość przedramieniowa Anat. forearm bone- kość ramienna Anat. humerus- kość sitowa Anat. ethmoid (bone)- kość skroniowa Anat. temporal bone- kość słoniowa ivory■ do (szpiku) kości to the marrow a. bone- kobieta/mężczyzna przy kości a stout woman/man- człowiek dobry/poczciwy/uczciwy z kościami a thoroughly good/decent/honest person- kość niezgody książk. bone of contention- psia kość (słoniowa)! pot. damn it! pot., dammit! pot.- czuję w kościach ten spacer/wysiłek pot. my bones are aching a. I really feel it after that walk/effort pot.- czuję w kościach, że będzie padać it’s going to rain – I can feel it in my bones- dać komuś w kość (zmusić do wysiłku, zmęczyć) to give sb a hard time pot.; to put sb through it a. through the mill; (pokonać) to walk all over sb pot., to wipe the floor with sb pot.- dostać w kość pot. (przegrać) to get clobbered pot., to get a hammering pot.; (doświadczyć boleśnie) to have a hard time (of it) pot.; to go through the mill- dostać w kość od życia to take some hard knocks a. a few knocks in life pot.- na treningu dostaliśmy nieźle w kość they really put us through it during training- wygrzewać kości na słońcu/przy piecu to bask in the sun/in the heat of the stove- porachować a. policzyć komuś kości pot. to beat sb black and blue pot., to beat the living daylights out of sb pot.- zeschnąć na kość pot. to be as dry as a bone- kości (zostały) rzucone the die is castThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > koś|ć
См. также в других словарях:
przegrać — I {{/stl 13}}{{stl 23}}ZOB. {{/stl 23}}{{stl 33}}przegrywać {{/stl 33}}{{stl 20}} {{/stl 20}} {{stl 20}} {{/stl 20}}przegrać II {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. dk VIIIa, przegraćam, przegraća, przegraćają, przegraćany {{/stl 8}}{{stl 7}} spędzić jakiś… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
przegrać — dk I, przegraćam, przegraćasz, przegraćają, przegraćaj, przegraćał, przegraćany przegrywać ndk I, przegraćam, przegraćasz, przegraćają, przegraćaj, przegraćał, przegraćany 1. «zostać pokonanym w grze, w walce sportowej itp.; stracić to, o co była … Słownik języka polskiego
przegrywać — → przegrać … Słownik języka polskiego
przegrywać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, przegrywaćam, przegrywaća, przegrywaćają, przegrywaćany {{/stl 8}}– przegrać {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIIa {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} być pokonywanym przez przeciwników, np … Langenscheidt Polski wyjaśnień
prze- — 1. {{/stl 13}}{{stl 7}} przedrostek nadający następujące (m.in.) odcienie znaczeniowe czasownikom, z których tematami się łączy : {{/stl 7}}a) {{/stl 13}}{{stl 7}} przebycie jakiejś przestrzeni, np. {{/stl 7}}{{stl 8}}przebiegać, przepływać,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Lech Kaczyński — Infobox President name = Lech Aleksander Kaczynski order = President of Poland primeminister = Kazimierz Marcinkiewicz Jaroslaw Kaczynski Donald Tusk vicepresident = term start = 23 December 2005 term end = predecessor = Aleksander Kwaśniewski… … Wikipedia
dostać — 1. Dostać kogoś w swoje (swe) ręce, pot. łapy «schwycić kogoś, złapać»: Boję się – mówił – że jeśli dostaną mnie w swoje ręce, mogę wygadać. Andrzej Zbych, Stawka. 2. Dostać kosza, przestarz. czarną polewkę, arbuza, odprawę, rekuzę «otrzymać… … Słownik frazeologiczny
dostawać — 1. Dostać kogoś w swoje (swe) ręce, pot. łapy «schwycić kogoś, złapać»: Boję się – mówił – że jeśli dostaną mnie w swoje ręce, mogę wygadać. Andrzej Zbych, Stawka. 2. Dostać kosza, przestarz. czarną polewkę, arbuza, odprawę, rekuzę «otrzymać… … Słownik frazeologiczny
dupa — 1. wulg. Dać dupy a) «odbyć z kimś stosunek seksualny» b) «poddać się, przegrać»: Życie jest za długie, żeby nie dać w nim dupy i każdy w końcu wpada w jakąś pułapkę. M. Miller, Milion. 2. wulg. Do dupy «do niczego»: (...) zaczął się tłumaczyć,… … Słownik frazeologiczny
kusić — los, szczęście, fortunę «ryzykować niepotrzebnie, ufać zbytnio losowi, szczęściu»: Kiedy już raz wygrałeś partię, zabieraj pieniądze i wal do domu! Nie trzeba kusić losu! Drugim razem wszystko możesz przegrać!... J. Wittlin, Sól … Słownik frazeologiczny
nitka — 1. Dojść, trafić itp. po nitce do kłębka «wykryć, wyjaśnić coś przez cierpliwe śledzenie szczegółów jakiejś sprawy»: Pech polegał na tym, że pewien chłopczyk lubił sobie zapisywać numery samochodów, no i zanim sprawcy zdążyli skończyć oblewanie… … Słownik frazeologiczny