-
1 slacciare
slacciare v. ( slàccio, slàcci) I. tr. 1. défaire: slacciare la cintura di sicurezza défaire sa ceinture de sécurité; slacciare il reggiseno défaire son soutien-gorge. 2. (rif. a scarpe) délacer. 3. ( sbottonare) déboutonner: slacciati la giacca déboutonne ta veste. II. prnl. slacciarsi 1. se défaire. 2. (rif. a scarpe) se délacer. 3. (rif. a reggiseno: sganciarsi) se décrocher, se dégrafer. 4. ( sbottonarsi) se déboutonner. -
2 slacciare
slacciare vt 1) развязывать, расшнуровывать slacciare la chiusura lampo -- расстегнуть молнию 2) fig освобождать slacciarsi ant развязываться, расшнуровываться -
3 slacciare
slacciareslacciare [zlat't∫a:re]I verbo transitivolösen, aufmachen; (sbottonare) aufknöpfenII verbo riflessivo■ -rsi sich lösen, aufgehenDizionario italiano-tedesco > slacciare
4 slacciare
5 slacciare
undo* * *slacciare v.tr. to unlace, to undo*, to untie; ( sbottonare) to unbutton: slacciami le scarpe, unlace my shoes; slacciati la giacca, unbutton your jacket; slacciarsi la cintura, to undo one's belt.◘ slacciarsi v.intr.pron. to come* unlaced, to come* undone, to come* untied; ( sbottonarsi) to come* unbuttoned: mi si sono slacciate le scarpe, my shoelaces have come undone.* * *[zlat'tʃare]1. vt(nodo) to untie, undo, unfasten, (scarpa) to unlace, (bottoni) to unfasten, (abito, cravatta, cappotto) to undo2. vip (slacciarsi)(vedi vt), to come untied, come undone; to come unlaced; to come unfastened* * *[zlat'tʃare] 1.verbo transitivo2) (sbottonare) to open, to unbutton [ camicia]; (sganciare) to unhook [ reggiseno]; to undo*, to unstrap [ cintura]; to unfasten [ cintura di sicurezza]2.verbo pronominale slacciarsi1) (slegarsi) [ scarpe] to come* untied2) (sbottonarsi) [ camicia] to come* unbuttoned; (sganciarsi) [ reggiseno] to come* unhooked* * *slacciare/zlat't∫are/ [1]2 (sbottonare) to open, to unbutton [ camicia]; (sganciare) to unhook [ reggiseno]; to undo*, to unstrap [ cintura]; to unfasten [ cintura di sicurezza]II slacciarsi verbo pronominale1 (slegarsi) [ scarpe] to come* untied2 (sbottonarsi) [ camicia] to come* unbuttoned; (sganciarsi) [ reggiseno] to come* unhooked; - rsi la cintura to undo one's belt.6 slacciare
vt1) развязывать, расшнуровыватьslacciare la chiusura lampo — расстегнуть молнию2) перен. освобождать•Syn:Ant:7 slacciare
ś lacciare vt 1) развязывать, расшнуровывать slacciare la chiusura lampo — расстегнуть молнию 2) fig освобождать ś lacciarsi ant развязываться, расшнуровываться8 slacciare
io slaccio, tu slacci1) развязать2) расстегнуть* * *гл.1) общ. развязывать, расшнуровывать2) перен. освобождать9 slacciàre
1. v развързвам: slacciàre una scarpa развързвам обувка; 2. v rifl slacciàresi развързвам се.10 slacciare
11 slacciare
[zlat'tʃare]1. vt(nodo) to untie, undo, unfasten, (scarpa) to unlace, (bottoni) to unfasten, (abito, cravatta, cappotto) to undo2. vip (slacciarsi)(vedi vt), to come untied, come undone; to come unlaced; to come unfastened12 slacciare
undo, unfasten13 slacciare
t sökmek14 slacciare la cintura
15 dislacciare
см. slacciare16 sciogliere
непр. vt1) отвязывать; распускать, развязыватьsciogliere il nodo — развязать узелsciogliere il cane dalla catena — отвязать собаку, спустить собаку с цепи2) ( da qc) освободить, избавитьsciogliere da una promessa / da un voto — освободить от обещания / от обета3) перен. (раз)решатьsciogliere un indovinello — разгадать загадкуsciogliere un problema — разрешить проблему / задачу4) распускать, растворятьsciogliere lo zucchero — растворить сахарsciogliere il corpo разг. — вызвать понос5) распускать ( собрание); рассеивать ( толпу); расформировыватьsciogliere il parlamento / le camere — распустить парламент6) расторгать (брак, договор)7) выполнять, приводить в исполнениеsciogliere una promessa / un voto — исполнить обещание / обет8) петь, запеватьsciogliere un canto — дружно запеть9) расправлять•Syn:disfare, disgiungere, slacciare, disgiungere, snodare, dissolvere, disunire, slegare, svincolare, districare, distrigare, disimpacciare, disimpegnare; liberare; rescindere, abolire, annullare, dichiarare irrito / nullo; disciogliere, struggere, scomporre, decomporre, diluire; disgregare, disperdere, dissipare, sparpagliare, sbaragliare, licenziare; decidere, definire ( una lite ecc); liberarsi, svincolarsi, disimpegnarsiAnt:17 svincolare
(- incolo) vt1) освобождать ( от обязательств)2) перен. выкупать (напр. товар на таможне); ком. очищать ( на таможне)•Syn:Ant:18 отвязать
сов. - отвязать, несов. - отвязыватьВslegare vt, slacciare vt, sciogliere vtотвязать веревку — sciogliere la corda19 развязать
сов. В1) ( распустить) slegare vt, cacciare vt, sciogliere vtразвязать узел — sciogliere il nodo, snodare vtразвязать тесемки — slacciare le stringheразвязать руки кому-л. перен. — sciogliere le mani a qd; dare carta bianca a qd2) ( освободить от повязки) sbendare vtразвязать руку — sbendare la mano [il braccio]развязать войну — scatenare la guerra20 расшнуровать
Страницы- 1
- 2
См. также в других словарях:
slacciare — [der. di laccio, col pref. s (nel sign. 4)] (io slàccio, ecc.). ■ v. tr. [liberare dall allacciatura, anche nella forma slacciarsi : s. le scarpe ; slacciarsi la cravatta ] ▶◀ (non com.) disciogliere, sciogliere, sganciare, slegare, snodare.… … Enciclopedia Italiana
slacciare — slac·cià·re v.tr. AD 1. sciogliere, slegare lacci annodati: slacciare le scarpe, un grembiule Sinonimi: slegare. Contrari: allacciare, annodare, 1legare. 2. estens., sganciare: slacciare la cintura di sicurezza, il reggiseno | sbottonare:… … Dizionario italiano
slacciare — {{hw}}{{slacciare}}{{/hw}}A v. tr. (io slaccio ) Sciogliere dal laccio, da ciò che allaccia: slacciare i bottoni della giacca. B v. intr. pron. Sciogliersi da ciò che allaccia, detto di cosa … Enciclopedia di italiano
slacciare — A v. tr. sciogliere, sfibbiare, sbottonare, slegare, aprire CONTR. allacciare, affibbiare, abbottonare, legare, unire, annodare B slacciarsi v. rifl. sfibbiarsi, sbottonarsi, sciogliersi, slegarsi, aprirsi CONTR. allacciarsi, affibbiarsi,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
sciogliere — A v. tr. 1. disfare, snodare, slegare, disciogliere, districare, slacciare, svolgere, sviluppare (lett.) CONTR. allacciare, annodare, avvolgere, avviluppare, imballare, involgere, avvincere, stringere, legare, fermare 2. (anche fig.) liberare,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
aprire — a·prì·re v.tr. e intr. FO 1a. v.tr., spostare un elemento mobile in modo da mettere in comunicazione l esterno e l interno: aprire la porta, la finestra | rendere accessibile dall esterno spostando una parte mobile: aprire il cassetto, l armadio … Dizionario italiano
scingere — scìn·ge·re v.tr. LE slacciare, sciogliere: scingi il grembiul tuo bianco (Pascoli) | liberare da allacciature, slacciare gli abiti: l abate ... fattolo scignere e fatta recare acqua fredda e gittargliele nel viso ... (Boccaccio) {{line}}… … Dizionario italiano
sganciare — sgan·cià·re v.tr. AD 1a. staccare qcs. da uno o più ganci a cui è attaccato o appeso: sganciare il rimorchio dalla motrice, sganciare gli ultimi vagoni del treno | di aereo o nave, lanciare ordigni esplosivi su un bersaglio: sganciare bombe;… … Dizionario italiano
allacciare — v. tr. [der. di laccio, col pref. a 1] (io allàccio, ecc.). 1. a. [stringere con lacci: a. le scarpe ] ▶◀ annodare, legare. ◀▶ sciogliere, slacciare, slegare, snodare. b. (estens.) [legare con bottoni, fibbie o altro, anche nella forma… … Enciclopedia Italiana
abbottonare — ab·bot·to·nà·re v.tr. (io abbottóno) AD chiudere, spec. un indumento, per lo più infilando i bottoni nelle asole: abbottonare la camicia; anche fam., con valore ass.: lascia stare, ti abbottono io Sinonimi: allacciare. Contrari: 1sbottonare,… … Dizionario italiano
affibbiare — af·fib·bià·re v.tr. CO 1. fermare, allacciare con una o più fibbie: affibbiare le scarpe Contrari: allentare, 2sfibbiare, slacciare. 2. fig., dare, assestare, spec. di scatto e con violenza: affibbiare una sberla, uno schiaffone | dare,… … Dizionario italiano
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Немецкий
- Русский
- Турецкий
- Французский