-
21 deshacer
đesa'θɛrv irr1) auftrennen, auseinander nehmen, zerteilen2) ( en un líquido) verdünnen, auflösen3) (fig: anular un trato) rückgängig machen, auflösenHemos deshecho nuestra sociedad. — Wir haben unsere Gesellschaft aufgelöst.
verbo transitivo1. [cama] zerwühlen[costura] auftrennen2. [suj: calor] schmelzen3. [asunto] auflösen4. [destruir] zerstören5. [trocear] zerstückeln————————deshacerse verbo pronominal1. [esfumarse] sich auflösen2. [desanimarse]3. (figurado) [desprenderse de]deshacer de algo/alguien sich einer Sache/jsentledigen4. (figurado) [expresar vivamente]5. (figurado) [hacer todo lo posible]deshacerdeshacer [desa'θer]num1num (un paquete) auspacken; (una costura) auftrennen; (un nudo) aufmachen; (la cama) zerwühlen; (un aparato) zerlegen; (una maleta) wieder auspacken; deshacer los puntos das Gestrickte wieder auftrennen; no intentes deshacer lo hecho versuch nicht das Geschehene ungeschehen zu machen; deshacer un error einen Fehler wieder gutmachen; ser el que hace y deshace (figurativo) die erste Geige spielennum2num (romper) kaputtmachen; (en pedazos) zerbröckeln; (cortar) zerhacken; (una res) zerlegen; (una tela) in Stücke reißen; (a golpes) zerschlagennum4num (disolver) auflösen; (hielo) schmelzen (lassen); (contrato, negocio) rückgängig machen; deshacer una casa (figurativo) einen Haushalt auflösennum5num fuerzas armadas in die Flucht schlagennum1num (descomponerse) sich auflösen; (hielo) schmelzen; (desaparecer) sich in Luft auflösen; se me ha deshecho el helado das Eis ist mir weggeschmolzen; se deshace en cumplidos er/sie überschüttet mich mit Komplimenten; deshacerse de impaciencia vor lauter Ungeduld vergehen; deshacerse en lágrimas in Tränen zerfließen; deshacerse en llanto in Gejammer ausbrechen; deshacerse de nervios übernervös sein; deshacerse por algo (ganz) verrückt nach etwas dativo sein; se deshace por complacernos er/sie tut alles, um uns zufrieden zu stellen; deshacerse a trabajar wie besessen arbeiten; deshacerse empollando wie verrückt büffelnnum2num (romperse) kaputtgehen; (costura, nudo) aufgehen; (pastel) zerbröckeln; (silla) aus dem Leim gehennum3num (desprenderse) sich entledigen [de+genitivo]; (vender) verkaufen [de+acusativo]; deshacerse de alguien sich dativo jemanden vom Hals schaffen; (asesinar) jemanden umbringen; (despedir) jemanden entlassen -
22 salir
sa'lirv irr1) herauskommensalir bien — gelingen, glücken, klappen
salir garante de algo — für etw haften, etw verbürgen
salir mal — misslingen, missraten
2) ( de algún sitio) hinausgehen3) ( de viaje) abreisen4) ( de un país) ausreisen5) ( salir a divertirse) ausgehen¿Salimos juntos? — Wollen wir zusammen ausgehen?
6) (desbordarse, derramarse) auslaufen7)salir en… para — losfahren mit… nach
8)salir a escena — THEAT auftreten
9) ( del huevo) ZOOL schlüpfen10) ( nacer) herauskommen, wachsenLas flores empiezan a salir. — Die Blumen kommen langsam heraus.
Te está saliendo barba. — Dir wächst ein Bart.
11) ( desaparecer las manchas) herausbekommen, entfernen12) (aparecer, manifestarse) scheinen, hervorkommen, sich zeigenEl sol no ha salido todavía. — Die Sonne ist noch nicht zum Vorschein gekommen.
13) ( descubrirse algo como es en verdad) werden, entpuppenMi hijo salió muy inteligente. — Mein Sohn hat sich als sehr intelligent entpuppt.
14) ( desembarazarse de algo) losmachen, loswerden15) ( hacer o decir algo inesperadamente) herauskommen (mit), herausrücken (mit)16) (ocurrir, sobrevenir algo) unvermutet bekommenMe salió la beca. — Ich habe das Stipendium doch noch bekommen.
17) ( costar) kostenEsta maquina me salió a… — Diese Maschine hat mich… gekostet.
18) ( tener buen o mal éxito) abschneidenSalí muy mal en el examen. — Ich habe in der Prüfung sehr schlecht abgeschnitten.
19) ( dar a parar) führen zuEsta calle sale al centro. — Diese Straße führt ins Zentrum.
20)salga lo que salga — komme, was da wolle
21) (fig)salir adelante — vorwärts kommen, voranschreiten
He decidido salir adelante en la vida. — Ich habe beschlossen, im Leben voranzukommen.
22) (fig)Tu atrevimiento va a salirte muy caro. — Deine Unverschämtheit wird dich teuer zu stehen kommen.
verbo intransitivo1. [ir afuera] hinausgehen[venir afuera] herauskommen2. [irse fuera de casa] weggehen3. [partir de viaje] abreisensalir de/para abreisen von/nach[en coche, etc] abfahren[avión]4. [desembocar]5. [separarse -anillo, tapa] abgehen6. [ir a divertirse] ausgehen7. [ser novios]8. [en votación] gewinnen[resultar]salir ganando/perdiendo gut/schlecht (dabei) wegkommen9. [en sorteo] ausgelost werden10. [resolver]11. [obtenerse]12. [en medios de comunicación] erscheinen13. [en foto] aussehen14. CINE & TEATRO15. [ocasión, oportunidad] sich bieten16. [surgir, dar como resultado] herauskommen17. [costar]salir caro [de dinero] teuer werden[tener graves consecuencias] teuer zu stehen kommen18. [decir u obrar inesperadamente] herausrücken19. [parecerse]20. [en juegos de cartas]¿quién sale? wer kommt raus?21. [desaparecer]22. [sobresalir] herausragen23. [dejar atrás] hinter sich lassen24. INFORMÁTICA [de programa]25. (locución)salir adelante [persona, empresa] voran kommen————————salirse verbo pronominal1. [de lugar] verlassen2. [de asociación] austreten3. [filtrarse]4. [rebosar] überlaufen[río] übertreten5. [desviarse, escaparse]6. (locución)salirsalir [sa'lir]num2num (de viaje) abfahren; (avión) starten; salir del huevo (aus dem Ei) schlüpfen; salir pitando (familiar) davoneilen; para salir de dudas le pregunté directamente um mir Klarheit zu verschaffen, habe ich ihn/sie direkt gefragt; salir por peteneras (familiar) vom Thema abschweifennum3num (aparecer) erscheinen; (sol) aufgehen; (fuente) entspringen; (flores) sprießen; salir a la luz ans Licht kommen; salir en la tele ins Fernsehen kommennum5num (parecerse) ähneln [a+dativo]; este niño ha salido a su padre der Junge kommt ganz nach seinem Vaternum7num deporte startennum9num (loc): salir adelante (irgendwie) weiterkommen; salir con alguien (familiar) mit jemandem gehen; salir a dar una vuelta spazieren gehen; salir mal con alguien sich mit jemandem entzweien■ salirsenum1num (derramarse) verlassen; (líquido) überlaufen; (leche) überkochen; (vasija) undicht sein; salirse de la Iglesia aus der Kirche austreten; el río se salió (de madre) der Fluss ist über die Ufer getreten -
23 aficionarse
afiθǐo'narsevaficionarse a algo — sich begeistern für etw, sich gewöhnen an etw, etw gern tun
-
24 justificar
xustifi'karv2) JUR belegen3) ( ajustar los márgenes de un texto) justieren, ausgleichenverbo transitivo1. [explicar] rechtfertigen2. [probar] beweisen3. [en imprenta] justieren4. [excusar]————————justificarse verbo pronominal1. [explicarse] rechtferigen2. [excusarse] sich entschuldigen mit etwjustificarjustificar [xustifi'kar] <c ⇒ qu>■ justificarse sich rechtfertigen -
25 responder
rrɛspɔn'đɛrv1) antworten, erwidern2) beantworten3) ( ser responsable) verantwortenresponder por — haften für, sich verbürgen für
4)responder a las esperanzas — erwidern, erfüllen
verbo transitivo[contestar] (be)antworten————————verbo intransitivo1. [contestar] antworten2. [reaccionar] reagieren3. [hacerse responsable]4. [ser insolente] Widerworte geben5. [corresponder]responderresponder [rrespoDC489F9Dn̩DC489F9D'der]num5num (garantizar) einstehen [de/por/con für+acusativo]; (con dinero) haften [de/por/con für+acusativo]; responder de una deuda für eine Schuld aufkommen -
26 partido
par'tiđom1) Partie f2) POL Partei f3) SPORT Spiel n————————sustantivo masculinopartido bisagra kleiner Koalitionspartner, der zur Mehrheitsbildung gebraucht wirdun buen / mal partido eine gute/schlechtePartie4. (locución)tomar partido por algo / alguien für etw/jnPartei ergreifen————————partida sustantivo femeninojugar o echar una partida de ajedrez eine Partie Schach spielenpartido1partido1 [par'tiðo]num1num política Partei femenino; partido de clase media Mittelstandspartei femenino; partido comunista kommunistische Partei; partido de derecha(s)/de izquierda(s) Rechts-/Linkspartei femenino; partido obrero Arbeiterpartei femenino; partido pequeño Splitterpartei femenino; partido popular Volkspartei femenino; partido único Einheitspartei femeninonum2num (grupo) (Interessen)gruppe femenino; formar partido sich zusammenschließen; esta idea tiene mucho partido diese Idee wird von vielen befürwortet; el candidato tenía cada vez menos partido der Kandidat hatte immer weniger Anhänger; la película tuvo mucho partido en el extranjero der Film war im Ausland sehr erfolgreichnum6num administración Bezirk masculino; partido judicial Gerichtsbezirk masculino; cabeza de partido Bezirkshauptstadt femeninonum7num (determinación) Stellungnahme femenino; tomar partido (inclinarse) Partei ergreifen [a favor de für+acusativo]; (opinar) Stellung beziehen; (decidirse) sich entscheiden; fuerzas armadas sich freiwillig meldennum8num (provecho) Nutzen masculino; de esto aún se puede sacar partido daraus lässt sich noch was machen; no sacarás partido de él er ist ein hoffnungsloser Fall; saqué partido del asunto ich habe von der Sache profitiert————————partido2partido2 , -a [par'tiðo, -a](liberal) freigebig -
27 resarcir
rrɛsar'θirv JURentschädigen, ersetzenverbo transitivo1. [persona]2. [gastos, daños] ersetzen————————resarcirse verbo pronominalresarcirresarcir [rresar'θir] <c ⇒ z>num2num (reparar) ausbessernnum2num (de las fatigas) sich erholen -
28 algo
1. 'alɡ̱o pron 2. 'alɡ̱o adv1) etwas, ein wenig, ein bisschen¿Quieres algo? — Möchtest du etw?
2)pronombre1. [alguna cosa] etwas2. [cantidad pequeña] ein bisschen3. [cosa importante]————————adverbio[un poco] ein bisschenalgoalgo ['alγo]etwas; algo es algo besser das als nichts; ¿quieres algo? möchtest du (et)was?; ¿apostamos algo? wollen wir wetten?; esta película es algo aparte dieser Film ist ein Meisterstück; me suena de algo das kommt mir irgendwie bekannt vor; se cree algo er/sie macht sich wichtig; por algo lo habrá dicho er/sie wird es aus gutem Grund gesagt habenII adverbioein bisschen; aún falta algo hasta llegar bis dahin fehlt noch ein Stückchen; algo así como ungefähr -
29 terreno
tɛ'rrɛnom1) Land n, Grundstück n, Gelände nterreno barroso/terreno fangoso — Lehmboden m
terreno de camping — Zeltplatz m, Campingplatz m
2) (fig) Bereich m3)terrenos desconocidos pl — Neuland n
sustantivo masculino[solar, parcela] Grundstück das5. (locución)estar o encontrarse en su propio terreno sich auf einem Gebiet auskennenganar terreno [imponerse] an Boden gewinnen[progresar] vorwärtskommenperder terreno [perder aceptación] an Boden verlieren[retroceder] zurückfallenpreparar o trabajar el terreno Vorarbeit leistenreconocer o tantear el terreno das Terrain sondierensobre el terreno [in situ] vor Ort[improvisando] aus dem Stegreifterreno1terreno1 [te'rreno]num1num (suelo) (Erd)boden masculino; geografía, geología Formation femenino; terreno arcilloso Tonboden masculinonum2num (espacio) Gelände neutro; (parcela) Grundstück neutro; (campo) Feld neutro; deporte Spielfeld neutro; terreno edificable Bauland neutro; vehículo todo terreno Geländefahrzeug neutronum3num (esfera) Gebiet neutro; terreno desconocido Neuland neutro; está en su propio terreno er/sie kennt sich auf diesem Gebiet ausnum4num (loc): sobre el terreno an Ort und Stelle; explorar el terreno (figurativo) das Terrain sondieren; ganar/perder terreno an Boden gewinnen/verlieren; minar el terreno a alguien (figurativo) jdm Fallstricke legen; preparar el terreno para las negociaciones das Terrain für die Verhandlungen vorbereiten————————terreno2terreno2 , -a [te'rreno, -a]irdisch -
30 decidirse
đeθi'đirsevsich entscheiden, sich entschließendecidirse a hacer algo — sich entschließen, etw zu tun
decidirse a favor de, decidirse en contra de — sich entschließen für, sich entschließen gegen
Pedro se ha decidido a viajar a España. — Pedro hat sich entschlossen, nach Spanien zu fahren.
-
31 agradecer
aɡ̱rađe'θɛrv irr1) danken2) (fig: deber algo a alguien) danken, verdankenLe agradezco a mi profesor que me haya alertado de ese peligro. — Ich verdanke es meinem Lehrer, dass er mich auf diese Gefahr aufmerksam gemacht hat.
verbo transitivo1. [suj: persona] danken für (+A)2. [suj: cosas] dankbar sein für (+A)agradeceragradecer [aγraðe'θer]danken [für+acusativo]; te agradezco la invitación ich danke dir für die Einladung; les agradezco que me lo hayan dicho ich danke Ihnen, dass Sie es mir gesagt haben; le agradecería mucho si... subjuntivo ich wäre Ihnen sehr dankbar, wenn...; no sabes agradecer mi trabajo du weißt meine Arbeit nicht zu schätzen; el campo ha agradecido la lluvia der Regen hat den Feldern gut getan -
32 abogar
abo'ɡ̱arv1) ( interceder) JUR plädieren für2) ( defender) verfechten, eintreten für3) ( favorecer) befürwortenEl alcalde abogó por la mejora del transporte público. — Der Bürgermeister befürwortete den Ausbau der öffentlichen Verkehrsmittel.
verbo intransitivo[interceder]abogar por algo / alguien für etw/jn eintretenabogarabogar [aβo'γar] <g ⇒ gu>(apoyar) sich einsetzen [por/en favor de für+acusativo] -
33 decidir
đeθi'đirvbeschließen, entscheidenTodavía no me puedo decidir. — Ich kann mich noch nicht entscheiden.
verbo transitivo1. [acordar] beschließen2. [impulsar] bestimmen3. [determinar] entscheiden————————decidirse verbo pronominal2. decidirse a hacer algo sich entschließen, etw zu tundecidirse por algo / alguien sich füretw/jn entscheidendecidirdecidir [deθi'ðir]entscheiden [sobre über+acusativo]num1num (determinar) entscheidennum2num (acordar) beschließennum3num (mover a) veranlassen -
34 confesar
kɔmfe'sarv irr1) eingestehen, bekennen2) JUR gestehen3) ( proclamar) ausrufen, proklamieren, verkündigenverbo transitivo1. [gen] gestehen2. RELIGIÓN————————confesarse verbo pronominalconfesarconfesar [ko98780C67ɱ98780C67fe'sar] <e ⇒ ie>num1num (admitir) gestehennum2num (manifestar algo oculto) preisgeben -
35 aprestar
verbo transitivo————————aprestarse verbo pronominalaprestarse a hacer algo sich anschicken, etw zu tunaprestaraprestar [apres'tar]num2num (telas) appretieren -
36 proponer
propo'nɛrv irr1) vorschlagen2) ( presentar) herantragen, aufstellen, anregenverbo transitivo1. [exponer] vorschlagen2. [recomendar] empfehlen————————proponerse verbo pronominalproponerse hacer algo sich vornehmen, etw zu tunproponerproponer [propo'ner]num1num (sugerir, presentar) vorschlagen [como als+acusativo] [para für+acusativo]; proponer un brindis por alguien auf jemanden ein Hoch ausbringennum2num (plantear) stellen; proponer un acertijo ein Rätsel aufgeben; proponer una cuestión eine Frage aufwerfennum3num (solicitar) beantragen■ proponerse sich dativo vornehmen; (tener intención) vorhaben; ¿qué te propones? was hast du eigentlich vor? -
37 trote
'trotemTrab msustantivo masculinono estar para (estos o esos)trotes für etw zu alt seintrotetrote ['trote]num4num (loc): meterse en malos trotes sich in dunkle Angelegenheiten verwickeln; es demasiado viejo, ya no está para estos trotes (prisas) er ist schon zu alt, er kann nicht mehr so schnell; (emociones) er ist schon zu alt, er darf sich nicht so sehr aufregen -
38 vivir
bi'birv1) leben, existieren¡Viva! — Hurra!/Bravo!
vivir en — wohnen in, bewohnen
¿Dónde vive usted? — Wo wohnen Sie?
ir a vivir a — beziehen, einziehen in
2) ( experimentar) erlebenverbo intransitivo[gen] leben¿quién vive? wer ist da?vivir bien / mal ein gutes/schlechtesLeben habenvivir para algo / alguien für etw/jnleben————————verbo transitivo[experimentar] erlebenvivirvivir [bi'βir]num1num (estar vivo) leben; vivir al día in den Tag hineinleben; vivir a lo grande auf großem Fuß leben; vivir como un rey wie Gott in Frankreich leben; vivir de rentas (figurativo) vom Ruhm seiner Vergangenheit zehren; ¡vivir para ver! (asombro) wer hätte das gedacht!; (confianza) das wird sich noch zeigen!; no dejar vivir a alguien jdm das Leben zur Hölle machen; no vivir de preocupación vor Sorgen fast umkommennum2num (habitar) wohnenerleben; (experiencias negativas) durchmachen; vivir su (propia) vida sein (eigenes) Leben führen -
39 determinar
đetermi'narv1) entscheiden2) ( fijar los términos) festlegen, festsetzen3) (fijar, definir) festlegen, festsetzen4) ( sentenciar) JUR entscheiden, beurteilen, verurteilenverbo transitivo1. [fijar, motivar] bestimmen2. [decidir] entscheiden3. [distinguir, discernir] feststellen————————determinarse verbo pronominaldeterminarse a hacer algo den Beschluss fassen, etw zu tundeterminardeterminar [determi'nar]num3num (causar) verursachen -
40 penar
pe'narv1) strafen2) ( sufrir las penas del purgatorio) REL büßen3)4) ( agonizar largamente) leidenverbo transitivopenarpenar [pe'nar]num1num (castigar) bestrafennum2num (prever la ley) unter Strafe stellen
См. также в других словарях:
sich für etw. verantworten — [Redensart] Auch: • einstehen für etw. • für etw. einstehen Bsp.: • Du wirst dich für das, was du getan hast, verantworten müssen. • Ich kann nicht dafür einstehen, dass er unschuldig ist … Deutsch Wörterbuch
sich für etw. interessieren — [Redensart] Auch: • sich mit etw. befassen • etw. betreiben Bsp.: • Im Winter läuft er Ski … Deutsch Wörterbuch
sich für etw engagieren — sich für etw engagieren … Deutsch Wörterbuch
für etw. einstehen — [Redensart] Auch: • einstehen für etw. • sich für etw. verantworten Bsp.: • Du wirst dich für das, was du getan hast, verantworten müssen. • Ich kann nicht dafür einstehen, dass er unschuldig ist … Deutsch Wörterbuch
sich mit etw. befassen — [Redensart] Auch: • sich für etw. interessieren • etw. betreiben Bsp.: • Im Winter läuft er Ski … Deutsch Wörterbuch
sich sehr für etw. interessieren — [Redensart] Auch: • auf etw. stehen Bsp.: • John steht total auf Modelleisenbahnen. Das ist sein einziges Gesprächsthema … Deutsch Wörterbuch
für etw. nicht geeignet sein — [Redensart] Auch: • nicht wie geschaffen sein für etw. Bsp.: • Mike eignet sich nicht für das Geschäftsleben. Er ist zu nett … Deutsch Wörterbuch
sich bei jdm. für etw. bedanken — sich bei jdm. für etw. bedanken … Deutsch Wörterbuch
einstehen für etw. — einstehen für etw. [Redensart] Auch: • für etw. einstehen • sich für etw. verantworten Bsp.: • Du wirst dich für das, was du getan hast, verantworten müssen. • Ich kann nicht dafür einstehen, dass er unschuldig ist … Deutsch Wörterbuch
nicht wie geschaffen sein für etw. — nicht wie geschaffen sein für etw. [Redensart] Auch: • für etw. nicht geeignet sein Bsp.: • Mike eignet sich nicht für das Geschäftsleben. Er ist zu nett … Deutsch Wörterbuch
etw. betreiben — [Redensart] Auch: • sich mit etw. befassen • sich für etw. interessieren Bsp.: • Im Winter läuft er Ski … Deutsch Wörterbuch