-
1 vivir
bi'birv1) leben, existieren¡Viva! — Hurra!/Bravo!
vivir en — wohnen in, bewohnen
¿Dónde vive usted? — Wo wohnen Sie?
ir a vivir a — beziehen, einziehen in
2) ( experimentar) erlebenverbo intransitivo[gen] leben¿quién vive? wer ist da?vivir bien / mal ein gutes/schlechtesLeben habenvivir para algo / alguien für etw/jnleben————————verbo transitivo[experimentar] erlebenvivirvivir [bi'βir]num1num (estar vivo) leben; vivir al día in den Tag hineinleben; vivir a lo grande auf großem Fuß leben; vivir como un rey wie Gott in Frankreich leben; vivir de rentas (figurativo) vom Ruhm seiner Vergangenheit zehren; ¡vivir para ver! (asombro) wer hätte das gedacht!; (confianza) das wird sich noch zeigen!; no dejar vivir a alguien jdm das Leben zur Hölle machen; no vivir de preocupación vor Sorgen fast umkommennum2num (habitar) wohnenerleben; (experiencias negativas) durchmachen; vivir su (propia) vida sein (eigenes) Leben führen
См. также в других словарях:
Prassen — Prassen, verb. reg. neutr. welches das Hülfswort haben erfordert, ein ausschweifendes üppiges Leben führen, besonders im verschwenderischen Genusse der Speise und des Trankes. Prasse nicht mit ihr, Sir. 9, 13. Die Heiden schwelgeten und prasseten … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
prassen — »schlemmen, schwelgen«: Das aus dem Niederd. stammende Verb (mnd. brassen), das um 1500 ins Hochd. drang, ist wahrscheinlich lautnachahmenden Ursprungs und ‹elementar›verwandt mit der nord. Sippe von norw. brase »brutzeln, braten; prasseln;… … Das Herkunftswörterbuch
prassen — V. (Oberstufe) viel essen und trinken und dabei viel Geld ausgeben Synonyme: schlemmen, schwelgen Beispiel: Mit einem Überfluss an Zeit gerät man leicht in die Gefahr zu prassen … Extremes Deutsch
Prassen — ist der deutsche Name eines Dorfes in der Wojewodschaft Ermland Masuren, Gemeinde Korsze, siehe Prosna (Korsze) eines Dorfes in der Wojewodschaft Ermland Masuren, Gemeinde Iława, siehe Praszki Diese Seite ist eine Begriffsklärung … Deutsch Wikipedia
prassen — Vsw std. (16. Jh., zunächst brassen), mndd. brassen Stammwort. Weitere Herkunft unsicher. Eine Entlehnung aus frz. brasser brauen, vermengen ist nicht ausgeschlossen, doch liegt vermutlich auch eine Vermischung mit einer Schallwurzel vor.… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Prassen — und ⇨ quassen(s.d.). – Mathesy, 109a … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
prassen — pras|sen [ prasn̩] <itr.; hat: verschwenderisch leben: die Reichen prassen, während die Armen hungern. Syn.: aus dem Vollen schöpfen, in Saus und Braus leben (ugs.), leben wie Gott in Frankreich (ugs.), ↑ schwelgen. * * * prạs|sen 〈V. intr.;… … Universal-Lexikon
prassen — aus dem Vollen schöpfen, in Saus und Braus leben, schlemmen, schwelgen, viel Geld ausgeben; (ugs.): leben wie Gott in Frankreich, sich vollstopfen, zulangen; (salopp): sich [den Bauch/Wanst] vollschlagen, [ordentlich] reinhauen, sich vollfressen; … Das Wörterbuch der Synonyme
prassen — prạs·sen; prasste, hat geprasst; [Vi] viel Geld ausgeben, um gut leben zu können ↔ sparen || hierzu Prạs·ser der; s, || ⇒↑verprassen … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
prassen — prasse … Kölsch Dialekt Lexikon
prassen — prạs|sen (schlemmen); du prasst, er/sie prasst; du prasstest; er/sie hat geprasst; prasse! und prass! … Die deutsche Rechtschreibung