-
1 defender
đefen'đɛrv irrverteidigen, in Schutz nehmenverbo transitivo[gen] verteidigen[del frío] schützen————————defenderse verbo pronominal1. [de agresión] sich verteidigen2. (figurado) [apañarse] zurechtkommendefenderdefender [defeDC489F9Dn̩DC489F9D'der] <e ⇒ ie>num1num (contra ataques) sich verteidigennum2num (arreglárselo) zurechtkommen; ¿hablas francés? - me defiendo sprichst du Französisch? - ich kann mich verständigen -
2 defender a capa y espada
defender a capa y espadaaufs Äußerste verteidigen -
3 defender algo a ultranza
defender algo a ultranzaetwas bis aufs Äußerste verteidigen -
4 capa
'kapaf1) ( estrato) Lage f, Schicht f2) ( porción extendida sobre otra) Belag m, Kruste f3) ( prenda) Umhang m, Cape n4) (fig)andar de capa caída — niedergeschlagen sein, heruntergekommen sein
sustantivo femenino4. (locución)hacer de su capa un sayo tun, was man willcapacapa ['kapa]num1num (prenda) Cape neutro, Umhang masculino; defender a capa y espada aufs Äußerste verteidigen; andar [ oder estar de] capa caída heruntergekommen seinnum3num (cobertura) Auflage femenino; (recubrimiento) Belag masculino; (baño) Überzug masculino; capa aislante Isolierschicht femenino; capa de nieve Schneedecke femenino -
5 vindicar
binđi'karv1) ( defender) verteidigen, wieder zu Ehren bringen2) ( recuperar lo perdido) zurückfordernverbo transitivo1. [vengar] rächen2. [defender] verteidigen3. [reivindicar] zurückfordernvindicarvindicar [biDC489F9Dn̩DC489F9Ddi'kar] <c ⇒ qu>num1num (vengar) rächennum2num (defender) verteidigennum3num (justificar) rechtfertigennum4num (reivindicar) zurückfordern -
6 abogar
abo'ɡ̱arv1) ( interceder) JUR plädieren für2) ( defender) verfechten, eintreten für3) ( favorecer) befürwortenEl alcalde abogó por la mejora del transporte público. — Der Bürgermeister befürwortete den Ausbau der öffentlichen Verkehrsmittel.
verbo intransitivo[interceder]abogar por algo / alguien für etw/jn eintretenabogarabogar [aβo'γar] <g ⇒ gu>(apoyar) sich einsetzen [por/en favor de für+acusativo] -
7 apoyar
apo'jarv1)2) (fig: ayudar, asistir) unterstützen, beistehenverbo transitivo1. [físicamente] stützen2. (figurado) [basar] belegen3. (figurado) [defender] unterstützen————————apoyarse verbo pronominal1. [físicamente] sich stützen2. (figurado) [basarse]apoyarapoyar [apo'59FE3E77ɟ59FE3E77ar]num3num (confirmar) bestätigennum4num (patrocinar) unterstützen; (ayudar) beistehen +dativo; apoyar una moción/un ascenso einen Antrag/eine Beförderung befürworten; apoyar una reforma für eine Reform eintretenarquitetura ruhen [sobre auf+dativo]■ apoyarsenum1num (descansar sobre) sich stützen [en auf+acusativo]; (contra) sich lehnen [en/contra gegen+acusativo]; apoyarse con los brazos sich mit den Armen aufstützen; apoyarse con la mano sich mit der Hand abstützen -
8 argumentar
arɡ̱umen'tarv( argüir) argumentieren, begründen, folgernverbo transitivoargumentarargumentar [arγumeDC489F9Dn̩DC489F9D'tar]num1num (deducir) schließennum2num (defender) begründenargumentieren -
9 mantener
mante'nɛrv irr1) ( guardarse) behalten2) ( sustentar) versorgen, unterhalten3) ( conservar) beibehalten, bewahren4) ( cumplir) einhalten5)verbo transitivo1. [sustentar] unterhalten2. [aguantar] halten3. [conservar] erhalten4. [defender] aufrechterhalten5. (locución)mantener a distancia o raya fern halten————————mantenerse verbo pronominal1. [sustentarse] sich erhalten2. [permanecer, continuar] bestehen bleibenmantenermantener [maDC489F9Dn̩DC489F9Dte'ner]num1num (conservar) halten; (orden, relaciones) aufrechterhalten; mantener a punto instand halten; mantener la línea fit bleiben; mantener la calma die Ruhe bewahrennum3num (sustentar) unterhalten; mantener correspondencia con alguien mit jemandem in Briefkontakt stehennum4num (sostener) stützennum5num (proseguir) in Gang halten; mantener una conversación con alguien mit jemandem ein (langes) Gespräch führennum1num (sostenerse) sich haltennum2num (continuar) bleibennum3num (perseverar) festhalten [an+dativo]; mantenerse en sus trece (familiar) auf seinem Standpunkt beharren -
10 propugnar
-
11 resguardar
rrɛsɡ̱war'đarv( defender) schützen, bewahren, verwahrenverbo transitivo————————resguardarse verbo pronominalresguardarresguardar [rresγwar'ðar]■ resguardarse sich schützen [de vor+dativo]; resguardarse con un muro hinter einer Mauer Schutz suchen -
12 salvaguardar
salba'gwarđarvbewahren, beschützen, sicherstellenverbo transitivo[defender] verteidigen[conservar] wahrensalvaguardarsalvaguardar [salβaγwar'ðar]beschützen; (derechos, intereses) wahren -
13 ultranza
ul'tranθafa ultranza — um jeden Preis, radikal
ultranzaultranza [u8D7038CE!8D7038CE'traṇθa]num1num (a muerte) defender algo a ultranza etw bis aufs Äußerste verteidigen; luchar a ultranza auf Leben und Tod kämpfennum2num (resueltamente) ser de izquierda a ultranza ein radikaler Linker sein; ser un ecologista a ultranza ein überzeugter Umweltschützer sein
См. также в других словарях:
Defender — Defender, meaning who/which defends , may refer to:In entertainment: * Defender (video game), a 1980s arcade game * Defender (album), a 1987 album by Rory Gallagher * Defender (novel), a 2001 science fiction novel in the Foreigner Universe of C.… … Wikipedia
Defender — (engl. für Verteidiger) steht für: den Land Rover Defender, einen Geländewagen das Luftschiff Defender von Goodyear aus dem Jahr 1929 das Segelschiff Defender, gebaut von Nathanael Herreshoff, Sieger im America’s Cup 1895 das Arcade Spiel… … Deutsch Wikipedia
Defender — Defender: Defender песня американской хеви метал группы Manowar, записанная в 1982 году при участии Орсона Уэллса Defender легкий тактический военно транспортный самолет Defender шведская пауэр метал группа Defender … … Википедия
defender — verbo transitivo,prnl. 1. Proporcionar (una persona o una cosa) protección [a una persona], [a un animal] o a [una cosa] frente a [una cosa peligrosa o perjudicial … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
defender — de·fend·er n: a lawyer who represents defendants; esp: public defender Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996. defender … Law dictionary
defender — Se conjuga como: entender Infinitivo: Gerundio: Participio: defender defendiendo defendido Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. defiendo defiendes defiende… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
defender — de defender das intempéries … Dicionario dos verbos portugueses
Defender — De*fend er (d[ e]*f[e^]nd [ e]r), n. [Cf. {Fender}.] One who defends; one who maintains, supports, protects, or vindicates; a champion; an advocate; a vindicator. [1913 Webster] Provinces . . . left without their ancient and puissant defenders.… … The Collaborative International Dictionary of English
defender — defender(se) 1. ‘Proteger(se) de un daño’. Verbo irregular: se conjuga como entender (→ apéndice 1, n.º 31). 2. Además del complemento directo, lleva habitualmente otro complemento introducido por de o contra: «¿Juras defenderla de sus enemigos?» … Diccionario panhispánico de dudas
defender — c.1300 (early 13c. as a surname), via Anglo French, from O.Fr. defendeor, agent noun from defendre (see DEFEND (Cf. defend)). The Latin word in this sense was defensor … Etymology dictionary
defender — |ê| v. tr. 1. Tomar a defesa de. 2. Oferecer proteção. = PROTEGER 3. Proporcionar abrigo a. = RESGUARDAR 4. Desculpar. 5. Patrocinar. 6. Proibir, interditar. • v. pron. 7. Opor o esforço próprio ao ataque alheio. 8. Repelir uma agressão, um… … Dicionário da Língua Portuguesa