-
1 'πιθυμείτ'
ἐπιθυμεῖτο, ἐπιθυμέωset one's heart upon: pres opt mp 3rd sg (epic ionic)ἐπιθῡμεῖτο, ἐπιθυμέωset one's heart upon: pres opt mp 3rd sg (epic ionic)ἐπιθυμεῖτε, ἐπιθυμέωset one's heart upon: pres imperat act 2nd pl (attic epic)ἐπιθυμεῖτε, ἐπιθυμέωset one's heart upon: pres opt act 2nd plἐπιθυμεῖτε, ἐπιθυμέωset one's heart upon: pres ind act 2nd pl (attic epic)ἐπιθῡμεῖτε, ἐπιθυμέωset one's heart upon: pres imperat act 2nd pl (attic epic)ἐπιθῡμεῖτε, ἐπιθυμέωset one's heart upon: pres opt act 2nd plἐπιθῡμεῖτε, ἐπιθυμέωset one's heart upon: pres ind act 2nd pl (attic epic)ἐπιθυμεῖται, ἐπιθυμέωset one's heart upon: pres ind mp 3rd sg (attic epic)ἐπιθῡμεῖται, ἐπιθυμέωset one's heart upon: pres ind mp 3rd sg (attic epic)ἐπιθυμεῖτο, ἐπιθυμέωset one's heart upon: imperf ind mp 3rd sg (attic epic)ἐπιθῡμεῖτο, ἐπιθυμέωset one's heart upon: imperf ind mp 3rd sg (attic epic)ἐπιθυμεῖτε, ἐπιθυμέωset one's heart upon: imperf ind act 2nd pl (attic epic)ἐπιθῡμεῖτε, ἐπιθυμέωset one's heart upon: imperf ind act 2nd pl (attic epic) -
2 'πιθυμεῖτ'
ἐπιθυμεῖτο, ἐπιθυμέωset one's heart upon: pres opt mp 3rd sg (epic ionic)ἐπιθῡμεῖτο, ἐπιθυμέωset one's heart upon: pres opt mp 3rd sg (epic ionic)ἐπιθυμεῖτε, ἐπιθυμέωset one's heart upon: pres imperat act 2nd pl (attic epic)ἐπιθυμεῖτε, ἐπιθυμέωset one's heart upon: pres opt act 2nd plἐπιθυμεῖτε, ἐπιθυμέωset one's heart upon: pres ind act 2nd pl (attic epic)ἐπιθῡμεῖτε, ἐπιθυμέωset one's heart upon: pres imperat act 2nd pl (attic epic)ἐπιθῡμεῖτε, ἐπιθυμέωset one's heart upon: pres opt act 2nd plἐπιθῡμεῖτε, ἐπιθυμέωset one's heart upon: pres ind act 2nd pl (attic epic)ἐπιθυμεῖται, ἐπιθυμέωset one's heart upon: pres ind mp 3rd sg (attic epic)ἐπιθῡμεῖται, ἐπιθυμέωset one's heart upon: pres ind mp 3rd sg (attic epic)ἐπιθυμεῖτο, ἐπιθυμέωset one's heart upon: imperf ind mp 3rd sg (attic epic)ἐπιθῡμεῖτο, ἐπιθυμέωset one's heart upon: imperf ind mp 3rd sg (attic epic)ἐπιθυμεῖτε, ἐπιθυμέωset one's heart upon: imperf ind act 2nd pl (attic epic)ἐπιθῡμεῖτε, ἐπιθυμέωset one's heart upon: imperf ind act 2nd pl (attic epic) -
3 ἵστημι
ἵστημι (cf. ἱστάω, ἱστάνω),I causal, make to stand, imper.ἵστη Il.21.313
, E.Supp. 1230,καθ-ίστα Il.9.202
: [tense] impf. ἵστην, [dialect] Ep.ἵστασκε Od.19.574
; [ per.] 3pl.ἵσταν B.10.112
: [tense] fut. στήσω, [dialect] Dor.στᾱσῶ Theoc.5.54
: [tense] aor. 1 ἔστησα, [dialect] Ep. [ per.] 3pl. ἔστᾰσαν for ἔστησαν dub. in Od.18.307, 3.182, 8.435, al. (v. ἔστᾰσαν): hence, in late Poets, ἔστᾰσας, ἔστᾰσε, AP9.714,708 (Phil.): [tense] aor. 1 [voice] Med. ἐστησάμην (never intr.), v. infr.A.111.2, 3: [tense] pf.ἕστᾰκα Cerc.3
, ([etym.] καθ-) Hyp.Eux.28, UPZ 112.5 (ii B.C.), ([etym.] περι-) Pl.Ax. 370d, ([etym.] ἀφ-) LXXJe.16.5, ([etym.] παρ-) Phld.Rh. 1.9S., al., ([etym.] συν-) S.E.M.7.109; also ἕστηκα (v. infr.) in trans. sense, ([etym.] δι-) Arist.Vent. 973a18, ([etym.] ἀφ-) v.l. in LXX l.c.; ἑστακεῖα trans. in Test.Epict.1.25.II intr., stand,1 [voice] Act., [tense] aor. 2 ἔστην, [dialect] Ep.στάσκον Il.3.217
; [ per.] 3pl. ἔστησαν, more freq. in Hom. ἔσταν, στάν [ᾰ]; imper. στῆθι, [dialect] Dor.στᾶθι Sapph.29
, Theoc.23.38; subj. στῶ, [dialect] Ep. 2 and [ per.] 3sg. στήῃς, στήῃ (for στῇς, στῇ), Il.17.30, 5.598; [ per.] 1pl. στέωμεν (as disyll.) 22.231,στείομεν 15.297
; opt. σταῖεν, [dialect] Ep. [ per.] 3pl.σταίησαν 17.733
; inf. στῆναι, [dialect] Ep.στήμεναι 17.167
, Od.5.414, [dialect] Dor.στᾶμεν Pi.P.4.2
; part. στάς: [tense] pf. ἕστηκα: [tense] plpf. ἑστήκειν, sts. with strengthd. augm. εἱστήκειν, as E.HF 925, Ar.Av. 513, Th.1.89, etc.; [dialect] Ion. [ per.] 3sg.ἑστήκεε Hdt. 7.152
:—from Hom. downwds. the shorter dual and pl. forms of the [tense] pf. are preferred, ἕστᾰτον, ἕστᾰμεν, ἕστᾰτε, ἑστᾶσι (IG12(8).356 (Thasos, vi B.C.), etc.), in Hdt. ἑστέᾱσι; imper.ἕστᾰθι Aristomen. 5
; subj. ἑστῶ; opt. ἑσταίην; inf. ἑστάναι, [dialect] Ep. ἑστάμεν, ἑστάμεναι ( ἑστηκέναι only late, as Ael.VH3.18); part. ἑστώς ( ἑστηκώς rare in early Gr., Hdt.2.126, Pl.Men. 93d, Lg. 802c, Arist. (infr. B.11.2), Alex.126.16,εἱστηκότα IG12.374.179
), fem. ἑστῶσα (not ἑστυῖα; but συνεστηκυιῶν prob. in Hp.Aër.10), neut. , Tht. 183e, SIG 1234 ([place name] Lycia), etc., ([etym.] καθ-) POxy.68.32 (ii A.D.), ([etym.] ἐν-) PRyl. 98 (a).10 (ii A.D.), ([etym.] παρ-) Ar.Eq. 564 (- ώς freq. v.l. as in Pl. and Ar. ll.cc., preferred by Choerob.in Theod.2.313); gen. ἑστῶτος; [dialect] Ion. ἑστεώς, ἑστεός, ῶτος; [dialect] Ep. ; dat. pl. ἑστηῶσι cj. in Antim.16.5, cf. Call.Dian. 134; Hom. does not use the nom., but has gen. ἑστᾰότος, acc. ἑστᾰότα, nom. pl. ἑστᾰότες, as if from ἑσταώς: so also [tense] plpf. ἑστάτην, ἕστᾰμεν, ἕστᾰτε, ἕστᾰσαν: late [tense] pres. ἑστήκω, formed from [tense] pf., Posidipp. ap. Ath.10.412e: hence, [tense] fut.ἑστήξω Hom. Epigr.15.14
, X.Cyr.6.2.17, Hegesipp.1.25,ἑστήξομαι X.Cyn.10.9
codd.2 [voice] Pass., ἵσταμαι: imper. , , Ar.Ec. 737: [tense] impf. ἱστάμην: [tense] fut.στᾰθήσομαι And.3.34
, Aeschin. 3.103: more freq.στήσομαι Il.20.90
, etc.: [tense] aor.ἐστάθην Od.17.463
, etc.; rarely ἔστην, [dialect] Dor. [ per.] 3sg. (Argos, v B.C.): [tense] pf. ἕσταμαι ([etym.] δι-) v.l. in Pl.Ti. 81d, κατεστέαται v.l. in Hdt.1.196. (From I.-E. sthā-, cf. Skt. sthā- ([tense] aor. á-sthā-t), Lat. stare, etc.; Gr. redupl. [tense] pres. and [tense] pf. fr. si-sthā-, se-sthā-.)A Causal, make to stand, set up,πελέκεας ἑξείης Od.19.574
; ἔγχος μέν ῥ' ἔστησε φέρων πρὸς κίονα he set it against the pillar, 1.127, cf. Il. 15.126; ἱ. ἱστόν set up the loom, or raise the mast (v.ἱστός 1
and 11); κρητῆρας στήσασθαι to have bowls set up, Od.2.431; θεοῖς.. κρητῆρα στήσασθαι in honour of the gods, Il.6.528; στῆσαί τινα ὀρθόν, στ. ὀρθὰν καρδίαν, Pi.P.3.53,96;ὀρθῷ στ. ἐπὶ σφυρῷ Id.I.7(6).13
;ἐς ὀρθὸν ἱ. τινά E.Supp. 1230
; ;ὀρθὸν οὖς ἵστησιν S.El.27
; στῆσαι λόγχας, for battle, Id.Ant. 145(lyr.); esp. raise buildings, statues, trophies, etc.,ἱ. ἀνδριάντα Hdt.2.110
; ;τροπαῖον ἱ. τῶν πολεμίων Isoc.4.150
, cf.IG22.1457.26;τροπαῖον στησάμενοι X.HG2.4.7
; ;τὰ μακρὰ στῆσαι τείχη Th.1.69
; ἱ. τινὰ χαλκοῦν set him up in brass, raise a brazen statue to him, D.13.21, 19.261 (so in [tense] pf., stand,οὗτος ἕστηκε λίθινος Hdt.2.141
:—[voice] Pass.,σφυρήλατος ἐν Ὀλυμπία στάθητι Pl.Phdr. 236b
;σταθῆναι χαλκοῦς Arist.Rh. 1410a33
).II set, place, of things or persons,τρίποδ' ἔστασαν ἐν πυρί Od.8.435
, etc.; , etc.; fix,τοὺς ὀφθαλμοὺς εἰς τὴν γῆν Philostr.VA1.10
; esp. set men in order or array,πεζοὺς δ' ἐξόπιθε στῆσεν Il.4.298
, cf. 2.525, etc.;στῆσαί τινας τελευταίους X. Cyr.6.3.25
, etc.III bring to a standstill, stay, check,λαὸν δὲ στῆσον Il.6.433
; νέας, ἵππους, ἡμιόνους στῆσαι, Od.3.182, Il.5.755, 24.350; μύλην στῆσαι to stop the mill, Od.20.111; στῆσεν ἄρ' (sc. ἡμιόνους) 7.4; στῆσε δ' ἐν Ἀμνισῷ (sc. νῆα) 19.188;βᾶριν Iamb.Myst.6.5
; στῆσαι τὴν φάλαγγα halt it, X.Cyr.7.1.5;ἵστησι ῥοῦν Pl.Cra. 437b
, etc.; ἵ. τὴν ψυχὴν ἐπὶ τοῖς πράγμασιν ib. 437a; στ. τὰ ὄμματα fix them, of a dying man, Id.Phd. 118; στ. τὸ πρόσωπον compose the countenance, X.Cyr.1.3.9;στήσαντες ἐπὶ τούτων τὴν διήγησιν Plb. 3.2.6
: esp. in Medic.,ἵ. κοιλίαν Dsc.1.20
; τὰς κοιλίας Philotim. ap. Orib.4.10.1;αἱμορραγίας Dsc.1.129
: abs., Arist.HA 605a29:—[voice] Med.,ἱστάμενος τῷ νοσήματι Hp.Ep.19
( Hermes 53.65).2 set on foot, stir up,κονίης.. ἱστᾶσιν ὀμίχλην Il.13.336
;ἵστη δὲ μέγα κῦμα 21.313
;νεφέλην ἔστησε Κρονίων Od.12.405
, cf. Il.5.523; of battle, etc., φυλόπιδα στήσειν stir up strife, Od.11.314;ἔριν στήσαντες 16.292
(so intr. φύλοπις ἕστηκε the fray is on foot, Il.18.172):—also in [voice] Med., στησάμενοι δ' ἐμάχοντο ib. 533, Od.9.54;πολέμους ἵστασθαι Hdt.7.9
.β', 175, 236; soἱστάναι βοήν A.Ch. 885
; ([voice] Pass., θόρυβος ἵσταται βοῆς arises, S.Ph. 1263); also of passions and states of mind, μῆνιν, ἐλπίδα στῆσαι, Id.OT 699, E.IA 788(lyr.).3 set up, appoint,τινὰ βασιλέα Hdt.1.97
; , cf. OC 1041, Ant. 666:—[voice] Med.,ἐστάσαντο τύραννον Alc.37
A;φύλακας στησόμεθα Pl.R. 484d
:—[voice] Pass.,ὁ ὑπὸ Δαρείου σταθεὶς ὕπαρχος Hdt.7.105
, cf. IG 9(1).32.23 (Stiris, ii B.C.).4 establish, institute, χορούς, παννυχίδα, Hdt.3.48, 4.76 (soστήσασθαι ἤθεά τε καὶ νόμους Id.2.35
; ); στῆσαι χορόν, Ὀλυμπιάδα, ἑορτάν, Pi.P.9.114, O.2.3, 10(11).58;κτερίσματα S.El. 433
;χορούς B.10.112
, D.21.51; οὐχ ὑγιῶς ἱστάμενος λόγον setting up a bad argument, Anon.Lond.26.34:—[voice] Pass.,ἀγορὴ ἵσταταί τινι Hdt.6.58
.5 = Lat. statuere, determine,γνῶναι καὶ στῆσαι D.H.8.68
;διαγεινώσκειν καὶ ἱστάναι Not. Arch.4.21
(Aug.):—[voice] Pass.,τὰ ὑπό τινος σταθέντα OGI665.27
(Egypt, i A.D.); τὰ ἑσταμένα Wilcken Chr.167.27 (ii B.C.).6 fix by agreement,ὁ σταθεὶς τόκος PGrenf.1.31.1
(i B.C.), cf. PFlor.14.11 (iv A.D.);τὸ ἑσταμένον ἐνοίκιον BGU253.15
(iii A.D.).IV place in the balance, weigh, Il.19.247, 22.350, 24.232, Ar.V.40; [ ἐκπώματα] Thphr.Char.18.7;ἀριθμοῦντες καὶ μετροῦντες καὶ ἱστάντες X.Cyr.8.2.21
, etc.; ἱστάναι τι πρὸς ἀργύριον weigh a thing against silver, Hdt.2.65; ἀγαθὸς ἱστάναι good at weighing, Pl.Prt. 356b; τὸ ἐγγὺς καὶ τὸ πόρρω στήσας ἐν τῷ ζυγῷ ibid., cf. Lys.10.18; ἐπὶ τὸ ἱστάναι ἐλθεῖν have recourse to the scales, Pl.Euthphr.7c:—[voice] Pass.,ἵστασθαι ἐπὶ ζυγοῦ Arr.Epict.1.29.15
; weighed,IG
11(2).161B113 (Delos, iii B.C.).B [voice] Pass. and intr. tenses of [voice] Act., to be set or placed, stand, Hom. etc., ἀγχοῦ, ἆσσον, Il.2.172, 23.97;ἄντα τινός 17.30
;ἐς μέσσον Od.17.447
;σταθεὶς ἐς μέσον Hdt.3.130
; ἀντίοι ἔσταν, ἐναντίοι ἔστησαν, Il.1.535, Od.10.391: prov. of critical circumstances,ἐπὶ ξυροῦ ἵσταται ἀκμῆς Il.10.173
: freq. merely a stronger form of εἶναι, to be in a certain place or state, , etc.; ἑστάτω for ἔστω, S.Aj. 1084; τὰ νῦν ἑστῶτα,= τὰ νῦν, Id.Tr. 1271 (anap.);ἐμοὶ δ' ἄχος ἕστᾱκεν Id.Aj. 200
(lyr.): with Adv., ξυμφορᾶς ἵν' ἕσταμεν, ἵν' ἕστ. χρείας, in what case or need we are, Id.Tr. 1145, OT 1442; ποῦ τύχης ἕστηκεν; Id.Aj. 102; later also ἀδίκως, ὀρθῶς, εὐλαβῶς ἵστασθαι, behave wrongly, etc., Plb.18.3.2, 33.6.3, 18.33.4.2 take up an intellectual attitude,ὡς ἵστασθαι δεῖ περὶ χρημάτων κτήσεως Phld.Oec.p.38J.
; οὐκ ὀρθῶς ἵ. Id.Rh.1.53S.3 in pregnant sense,στῆναι ἐς.. Hdt.9.21
;στ. ἐς δίκην E.IT 962
;στ. παρά τινα Il.24.169
(but οἱ μὴ στάντες παρὰ τὰ δεινά those who did not face the danger, D.H.9.28): c. acc. loci, τί τοῦτ' αἰθερίαν ἕστηκε πέτραν; E.Supp. 987 (lyr.);στῆτε τόνδε τρίβον Id.Or. 1251
:c. acc. cogn., ποίαν μ' ἀνάστασιν δοκεῖς.. στῆναι; S.Ph. 277.II stand still, halt,ἀλλ' ἄγε δὴ στέωμεν Il.11.348
, cf. Od.6.211, 10.97; opp. φεύγω, 6.199, etc.; stand idle, Il.4.243, al.; ἑστάναι to be stationary, opp. κινεῖσθαι, Pl.R. 436c, etc.;κατὰ χώρην ἑστάναι Hdt.4.97
; οὐ μὴν ἐνταῦθ' ἕστηκε τὸ πρᾶγμα does not rest here, D.21.102, cf. 10.36; ἐὰν ἡ κοιλία στῇ if the bowels are constipated, Arist.HA 588a8: c. part.,οὐ στήσεται ἀδικῶν D.10.10
; come to a stop, rest satisfied,ἄν τις ὀρθῶς ἐπιβάλῃ, ἔπειτα σταθῇ Epicur. Fr. 423
;οὐχ ἱστάμενοι Plot.3.1.2
: impers., ἵσταται there is a stop, one comes to a stop, Arist.APr. 43a37, al.;οὐκ ἔστη ἐνταῦθα κακοῖς γενομένοις ἀποθανεῖν Plot.3.2.8
; alsoἵστασθαι μέχρι τοῦ γένους Them.in APo. 55.8
,al.2 metaph., stand firm, X.HG5.2.23;τῇ διανοίᾳ Plb.21.11.3
; of arguments or propositions, hold good, Phld.Rh.1.83, 2.192 S.: part., ἑστηκώς fixed, stable, Arist.GA 776a35, EN 1104a4, Metaph. 1047a15; (Delph., ii B.C.);λογισμὸς ἑστὼς καὶ νουνεχής Plb.3.105.9
;τέχναι οὐκ ἔχουσαι τὸ ἑστηκός, ἀλλὰ τὸ στοχαστικόν Phld.Rh.1.71S.
(so Adv. ἑστηκότως, opp. στοχαστικῶς, ib.70S.), cf. Iamb.Protr.21.κ'; χρεία ἑστηκυῖα καὶ τεταγμένη Plb.6.25.10
; ἑστηκότα θεωρήματα, ἑστηκότες σκοποί, Phld.Rh.1.2S., Po.5.22; of age,ἑστηκυῖα ἡλικία Pl.Lg. 802c
; τιμαὶ ἑστηκυῖαι fixed prices, PTeb.ined.703.177.III to be set up or upright, stand up, rise up,κρημνοὶ ἕστασαν Il.12.55
;ὀρθαὶ τρίχες ἔσταν 24.359
, cf. A.Th. 564(lyr.), Pl. Ion 535c, etc.;κονίη ἵστατο Il.2.151
;ἵστατο κῦμα 21.240
; of a horse, ἵστασθαι ὀρθός to rear, Hdt.5.111; ἵστασθαι βάθρων from the steps, S.OT 143.2 to be set up, erected, or built,στήλη, ἥ τ' ἐπὶ τύμβῳ ἑστήκῃ Il.17.435
;ἕστακε τροπαῖον A. Th. 954
(lyr.); , etc.; v. supr. A.11.3 generally, arise, begin,ἵστατο νεῖκος Il.13.333
; cf. A. 111.2.4 in marking Time, ἔαρος νέον ἱσταμένοιο when spring is not long begun, Od.19.519; ἕβδομος ἑστήκει μείς the seventh month was begun, Il. 19.117; τοῦ μὲν φθίνοντος μηνός, τοῦ δ' ἱσταμένοιο as one month ends and the next begins, Od.14.162, cf. Hes.Op. 780; later μὴν ἱστάμενος, μεσῶν, φθίνων, first in Hdt.6.57, 106, cf. And.1.121, Aeschin.3.67;σχεδὸν ἤδη μεσημβρία ἵσταται Pl.Phdr. 242a
. -
4 προτίθημι
Aπροτιθεῖ Hdt.1.133
, [ per.] 3pl.προτιθεῖσι Id.7.197
), [tense] fut.- θήσω Th.3.67
: [tense] aor.προὔθηκα Il.24.409
, etc. (for προθέουσι v. προθέω (B)):—[voice] Med. (v. infr.):—[voice] Pass., [tense] aor. 1 , Pl.Phd. 90b, etc.; but [tense] pres. and [tense] impf. [voice] Pass. are usu. supplied by πρόκειμαι:—set before, set out, esp. of meals, τραπέζας νίζον καὶ πρότιθεν ([dialect] Ep. for προὐτίθεσαν) Od.1.112; ;τούτοισι προθεῖναι δαῖτα Hdt.1.207
, cf. S.Aj. 1294, Ant. 775, Ph. 274, etc.;ξείνια στρατῷ Hdt.7.29
:—[voice] Med., set before oneself, have set before one,δαῖτα Id.1.133
, 4.26;κλίνας καὶ τραπέζας Plu.2.99e
; also προτίθεσθαί τισι ἄριστον cause it to be set before them, Chionid.7.b π. τινὰ κυσίν throw him to the dogs, Il.24.409; τινὰ θηρσὶν ἁρπαγὴν π. E. El. 896.2 expose a child, Hdt.1.112;π. τινὰ ἔρημον S.Ph. 268
:—[voice] Pass.,ὁ θανάτῳ προτεθείς E.Ph. 803
(lyr.).3 set up, institute, propose, esp. of contests,ἅμιλλαν λόγων E.Med. 546
;λόγων τοὺς ἀγῶνας Th.3.67
;εἰ πονηρίας ἀγὼν προτεθείη Pl.Phd. 90b
; ἄπορον αἵρεσιν offer a choice, Id.Tht. 196c (but alsoπροτίθεσθαί τινι αἵρεσιν Id.Lg. 858a
);π. νόμον E. Hipp. 1046
.b set up as a mark or prize,στέφανόν τισι τῶν ἀγώνων Th.2.46
;σκοπὸν κάλλιστον ἐν τῷ ζῆν Plb.7.8.9
:—[voice] Pass.,προὐτέθην ἐγὼ ἆθλον.. δορός E.Hel.42
.4 fix, set, ἐς ἑβδομήκοντα ἔτεα οὖρον τῆς ζόης ἀνθρώπῳ π. Id.1.32:—[voice] Med.; οὖρον π. ἐνιαυτόν ib.74.5 appoint as a task or duty, ;νεωτέρῳ τοῦτο βαστάζειν πρόθες Id.Ant. 216
; δμῳαῖς π. πένθος οἰκεῖον στένειν ib. 1249, cf. Hdt. 9.94:—[voice] Med., propose to oneself as a task or object,ὅπερ προὐθέμεθα σκέψασθαι Pl.Phdr. 259e
, R. 352d, cf. Sph. 221a, Tht. 169c;π. ψέγειν αὐτὸ ἢ ἐπαινεῖν Id.Lg. 638c
, cf. Arist.EN 1142b19 (dub.), Hipparch. 1.1.6, Luc.Nec.19.b [voice] Med., c. [tense] fut. inf., propose to oneself, intend,προτεθειμένου κατοικήσειν ἐνταῦθα Syr.D. 13.256
(Seleucia in Pieria, ii B.C.).6 [voice] Med., also, put forth on one's own part, display, show, ;ἀνδραγαθίαν Th.3.64
;ἔχθραν Id.8.85
.7 [voice] Med., θνητοὺς ἐν οἴκτῳ προθέμενος setting before oneself in pity, feeling compassion for, A.Pr. 241.8 advance money, IPE12.32B30,63 (Olbia, iii B.C.);τὸ διδόμενον ἆθλον ὑπὸ τοῦ δήμου αὐτὸς προέθηκεν ἐκ τοῦ ἰδίου IG12(9).234.18
(Eretria, i B.C.); (Istropolis, ii B.C.).II π. νεκρόν lay out a dead body, let it lie in state, Hdt.5.8:—[voice] Med., E.Alc. 664, Supp.53 (lyr.), Ar.Lys. 611, Th.2.34, Lys.12.18, etc.;ποτήρια χρύσεα προθεῖτο Hdt.3.148
.3 display a public notice,τὸ λεύκωμα πρὸ τοῦ ναοῦ IG9(2).1109.35
(Coropa, ii B.C.);ἐπ' αὐτῆς τῆς οἰκίας π. ἐν λευκώματι UPZ 106.20
(ii B.C.); (Egypt, i A.D.), cf. POxy.2108.8 ([voice] Pass., iii A.D.); notify publicly,τοὺς [προέδρους] προτιθέναι περὶ ὧν δεῖ βουλεύεσθαι IG42(1).68.80
(Epid., iv B.C.); περὶ ὧν.. οἱ ἄρχοντες προτίθεισι Ἀρχ.Δελτ.9 παρ.53 ([place name] Eresus), cf. IG 12(2).526a21 (ibid., iv B.C.), 645b35 (Nesus, iv B.C.); τὰς πράξεις (exactions).. τῶν προτιθεμένων ([voice] Pass.)κατὰ τὰς ἐγγραφάς Arist.Pol. 1321b42
; call a case for trial by means of a public notice, (ii B.C.); οἱ προτεθέντες ἐπ' ἐμὲ καὶ μὴ ὑπακούσαντες ἴστωσαν ὅτι .. PHamb.29.6 (i A.D.); advertise for sale or other purpose, BGU 992 i 7 ([voice] Pass., ii B.C.), PLips.64.44 (iv A.D.), etc.; τοῖς συλλημψομένοις ὑμῖν γέρα προτιθέντα advertising rewards to those of you who apprehend (robbers), POxy.1408.16 (iii A.D.).4 propose, bring forward a thing to be examined and debated, also give an opportunity for debate, voting,ἐς μέσον σφι π. πρῆγμα Hdt.1.206
;π. τὸν λόγον Id.8.59
;γνώμας σφίσιν αὐτοῖς Th. 1.139
; π. λόγον (sc. εἰς ἐκκλησίαν) Aeschin.2.65;λόγον περί τινος X.Mem.4.2.3
; γνώμας π. αὖθις Ἀθηναίοις, of the Prytanes, Th.6.14, cf. 3.36; π. τὴν διαγνώμην αὖθις περὶ Μυτιληναίων ib.42, cf. Isoc.8.15; π. βουλὴν εἴτε.. εἴτε .. D.H.6.15;τὸν ἐπιμήνιον, ἢν μὴ προθῇ, ἑκατὸν στατῆρας ὀφείλειν SIG58.10
(Milet., v B.C.), cf. 141.12 (Corc. Nigra, iv B.C.), 167.13 (Mylasa, iv B.C.), al.; προθεῖναι αὖθις περὶ Μυτιληναίων λέγειν propose a discussion about.., Th.3.38; , etc.; π. αὐτοῖς κρίσιν appoint a trial for them, Lys.27.8;π. αὐτοῖς ἀγορὰν δικῶν Luc.
Bis Acc.4; προέθηκε.. λέγειν τὰ ἑκατέροισι.. κατέργασται has proposed (or initiated) a recital of what each has done, Hdt.9.27: c. dat. pers. et inf., Id.3.38: c. acc. et inf.,π. γνώμην ἀποφαίνεσθαι τὸν βουλόμενον Id.8.49
:—[voice] Med.,ἤν τις προθῆται ψῆφον, ὥστε μὴ εἶναι τὸν νόμον τοῦτον SIG45.33
(Halic., v B.C.):—[voice] Pass., οὐ προὐτέθη σφίσι λόγος speech was not allowed them, X.HG1.7.5; .IV put before or first, προτιθέντι ἀνάγκη.. λέγειν, opp. ἐπιλέγοντι, Arist.Rh. 1394a15, cf. b28;π. τοῦ λόγου προοίμιον Pl. Lg. 723c
; set down first in writing, προθεὶς ἄρχοντα Νικόμαχόν φησιν οὕτως· ἐπὶ τούτου κτλ." Did. in D.1.19, cf. 8.17, al., Gal.19.183:— [voice] Med., put in front,τοὺς γροσφομάχους Plb.1.33.9
; premise,λόγον Id.3.118.11
;τὰς προειρημένας αἰτίας Id.4.25.6
:—[voice] Pass.,τὸ μὴ καὶ τὸ οὒ προτιθέμενα τῶν ἐπιόντων ὀνομάτων Pl.Sph. 257c
: metaph., Th.2.42.3 prefer one to another,τί τινος Hdt.3.53
, E.Med. 963;ἡδονὴν ἀντὶ τοῦ καλοῦ Id.Hipp. 382
:—[voice] Med., .Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > προτίθημι
-
5 απαλλάξει
ἀπάλλαξιςloss of: fem nom /voc /acc dual (attic epic)ἀπαλλάξεϊ, ἀπάλλαξιςloss of: fem dat sg (epic)ἀπάλλαξιςloss of: fem dat sg (attic ionic)ἀπαλλάσσωset free: aor subj act 3rd sg (epic)ἀπαλλάσσωset free: fut ind mid 2nd sgἀπαλλάσσωset free: fut ind act 3rd sgἀ̱παλλάξει, ἀπαλλάσσωset free: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)ἀ̱παλλάξει, ἀπαλλάσσωset free: futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)ἀπαλλάσσωset free: aor subj act 3rd sg (epic)ἀπαλλάσσωset free: fut ind mid 2nd sgἀπαλλάσσωset free: fut ind act 3rd sgἀπᾱλλάξει, ἀπαλλάσσωset free: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)ἀπᾱλλάξει, ἀπαλλάσσωset free: futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)ἀπαλλαγήdeliverance: fem nom /voc /acc dual (attic epic)ἀπαλλάξεϊ, ἀπαλλαγήdeliverance: fem dat sg (epic)ἀπαλλαγήdeliverance: fem dat sg (attic ionic) -
6 ἀπαλλάξει
ἀπάλλαξιςloss of: fem nom /voc /acc dual (attic epic)ἀπαλλάξεϊ, ἀπάλλαξιςloss of: fem dat sg (epic)ἀπάλλαξιςloss of: fem dat sg (attic ionic)ἀπαλλάσσωset free: aor subj act 3rd sg (epic)ἀπαλλάσσωset free: fut ind mid 2nd sgἀπαλλάσσωset free: fut ind act 3rd sgἀ̱παλλάξει, ἀπαλλάσσωset free: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)ἀ̱παλλάξει, ἀπαλλάσσωset free: futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)ἀπαλλάσσωset free: aor subj act 3rd sg (epic)ἀπαλλάσσωset free: fut ind mid 2nd sgἀπαλλάσσωset free: fut ind act 3rd sgἀπᾱλλάξει, ἀπαλλάσσωset free: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)ἀπᾱλλάξει, ἀπαλλάσσωset free: futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)ἀπαλλαγήdeliverance: fem nom /voc /acc dual (attic epic)ἀπαλλάξεϊ, ἀπαλλαγήdeliverance: fem dat sg (epic)ἀπαλλαγήdeliverance: fem dat sg (attic ionic) -
7 απαλλάξη
ἀπαλλάξηι, ἀπάλλαξιςloss of: fem dat sg (epic)ἀπαλλάσσωset free: aor subj mid 2nd sgἀπαλλάσσωset free: aor subj act 3rd sgἀπαλλάσσωset free: fut ind mid 2nd sgἀ̱παλλάξῃ, ἀπαλλάσσωset free: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)ἀ̱παλλάξῃ, ἀπαλλάσσωset free: futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)ἀπαλλάσσωset free: aor subj mid 2nd sgἀπαλλάσσωset free: aor subj act 3rd sgἀπαλλάσσωset free: fut ind mid 2nd sgἀπᾱλλάξῃ, ἀπαλλάσσωset free: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)ἀπᾱλλάξῃ, ἀπαλλάσσωset free: futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)ἀπαλλάξηι, ἀπαλλαγήdeliverance: fem dat sg (epic) -
8 ἀπαλλάξῃ
ἀπαλλάξηι, ἀπάλλαξιςloss of: fem dat sg (epic)ἀπαλλάσσωset free: aor subj mid 2nd sgἀπαλλάσσωset free: aor subj act 3rd sgἀπαλλάσσωset free: fut ind mid 2nd sgἀ̱παλλάξῃ, ἀπαλλάσσωset free: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)ἀ̱παλλάξῃ, ἀπαλλάσσωset free: futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)ἀπαλλάσσωset free: aor subj mid 2nd sgἀπαλλάσσωset free: aor subj act 3rd sgἀπαλλάσσωset free: fut ind mid 2nd sgἀπᾱλλάξῃ, ἀπαλλάσσωset free: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)ἀπᾱλλάξῃ, ἀπαλλάσσωset free: futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)ἀπαλλάξηι, ἀπαλλαγήdeliverance: fem dat sg (epic) -
9 απαλλάξηι
ἀπάλλαξιςloss of: fem dat sg (epic)ἀπαλλάξῃ, ἀπαλλάσσωset free: aor subj mid 2nd sgἀπαλλάξῃ, ἀπαλλάσσωset free: aor subj act 3rd sgἀπαλλάξῃ, ἀπαλλάσσωset free: fut ind mid 2nd sgἀ̱παλλάξῃ, ἀπαλλάσσωset free: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)ἀ̱παλλάξῃ, ἀπαλλάσσωset free: futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)ἀπαλλάξῃ, ἀπαλλάσσωset free: aor subj mid 2nd sgἀπαλλάξῃ, ἀπαλλάσσωset free: aor subj act 3rd sgἀπαλλάξῃ, ἀπαλλάσσωset free: fut ind mid 2nd sgἀπᾱλλάξῃ, ἀπαλλάσσωset free: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)ἀπᾱλλάξῃ, ἀπαλλάσσωset free: futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)ἀπαλλαγήdeliverance: fem dat sg (epic) -
10 ἀπαλλάξηι
ἀπάλλαξιςloss of: fem dat sg (epic)ἀπαλλάξῃ, ἀπαλλάσσωset free: aor subj mid 2nd sgἀπαλλάξῃ, ἀπαλλάσσωset free: aor subj act 3rd sgἀπαλλάξῃ, ἀπαλλάσσωset free: fut ind mid 2nd sgἀ̱παλλάξῃ, ἀπαλλάσσωset free: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)ἀ̱παλλάξῃ, ἀπαλλάσσωset free: futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)ἀπαλλάξῃ, ἀπαλλάσσωset free: aor subj mid 2nd sgἀπαλλάξῃ, ἀπαλλάσσωset free: aor subj act 3rd sgἀπαλλάξῃ, ἀπαλλάσσωset free: fut ind mid 2nd sgἀπᾱλλάξῃ, ἀπαλλάσσωset free: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)ἀπᾱλλάξῃ, ἀπαλλάσσωset free: futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)ἀπαλλαγήdeliverance: fem dat sg (epic) -
11 απαλλάξουσι
ἀπαλλάσσωset free: aor subj act 3rd pl (epic)ἀπαλλάσσωset free: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)ἀπαλλάσσωset free: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)ἀ̱παλλάξουσι, ἀπαλλάσσωset free: futperf ind act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)ἀ̱παλλάξουσι, ἀπαλλάσσωset free: futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)ἀπαλλάσσωset free: aor subj act 3rd pl (epic)ἀπαλλάσσωset free: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)ἀπαλλάσσωset free: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)ἀπᾱλλάξουσι, ἀπαλλάσσωset free: futperf ind act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)ἀπᾱλλάξουσι, ἀπαλλάσσωset free: futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic) -
12 ἀπαλλάξουσι
ἀπαλλάσσωset free: aor subj act 3rd pl (epic)ἀπαλλάσσωset free: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)ἀπαλλάσσωset free: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)ἀ̱παλλάξουσι, ἀπαλλάσσωset free: futperf ind act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)ἀ̱παλλάξουσι, ἀπαλλάσσωset free: futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)ἀπαλλάσσωset free: aor subj act 3rd pl (epic)ἀπαλλάσσωset free: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)ἀπαλλάσσωset free: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)ἀπᾱλλάξουσι, ἀπαλλάσσωset free: futperf ind act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)ἀπᾱλλάξουσι, ἀπαλλάσσωset free: futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic) -
13 απαλλάξουσιν
ἀπαλλάσσωset free: aor subj act 3rd pl (epic)ἀπαλλάσσωset free: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)ἀπαλλάσσωset free: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)ἀ̱παλλάξουσιν, ἀπαλλάσσωset free: futperf ind act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)ἀ̱παλλάξουσιν, ἀπαλλάσσωset free: futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)ἀπαλλάσσωset free: aor subj act 3rd pl (epic)ἀπαλλάσσωset free: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)ἀπαλλάσσωset free: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)ἀπᾱλλάξουσιν, ἀπαλλάσσωset free: futperf ind act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)ἀπᾱλλάξουσιν, ἀπαλλάσσωset free: futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic) -
14 ἀπαλλάξουσιν
ἀπαλλάσσωset free: aor subj act 3rd pl (epic)ἀπαλλάσσωset free: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)ἀπαλλάσσωset free: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)ἀ̱παλλάξουσιν, ἀπαλλάσσωset free: futperf ind act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)ἀ̱παλλάξουσιν, ἀπαλλάσσωset free: futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)ἀπαλλάσσωset free: aor subj act 3rd pl (epic)ἀπαλλάσσωset free: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)ἀπαλλάσσωset free: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)ἀπᾱλλάξουσιν, ἀπαλλάσσωset free: futperf ind act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)ἀπᾱλλάξουσιν, ἀπαλλάσσωset free: futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic) -
15 απαλλάξω
ἀ̱παλλάξω, ἀπαλλάσσωset free: aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)ἀπαλλάσσωset free: aor subj act 1st sgἀπαλλάσσωset free: fut ind act 1st sgἀ̱παλλάξω, ἀπαλλάσσωset free: futperf ind act 1st sg (doric aeolic)ἀπᾱλλάξω, ἀπαλλάσσωset free: aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)ἀπαλλάσσωset free: aor subj act 1st sgἀπαλλάσσωset free: fut ind act 1st sgἀπᾱλλάξω, ἀπαλλάσσωset free: futperf ind act 1st sg (doric aeolic)ἀπαλλάσσωset free: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)ἀπαλλάσσωset free: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic) -
16 ἀπαλλάξω
ἀ̱παλλάξω, ἀπαλλάσσωset free: aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)ἀπαλλάσσωset free: aor subj act 1st sgἀπαλλάσσωset free: fut ind act 1st sgἀ̱παλλάξω, ἀπαλλάσσωset free: futperf ind act 1st sg (doric aeolic)ἀπᾱλλάξω, ἀπαλλάσσωset free: aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)ἀπαλλάσσωset free: aor subj act 1st sgἀπαλλάσσωset free: fut ind act 1st sgἀπᾱλλάξω, ἀπαλλάσσωset free: futperf ind act 1st sg (doric aeolic)ἀπαλλάσσωset free: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)ἀπαλλάσσωset free: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic) -
17 διηγήσθε
διηγέομαιset out in detail: pres imperat mp 2nd pl (doric aeolic)διηγέομαιset out in detail: pres subj mp 2nd plδιηγέομαιset out in detail: pres ind mp 2nd pl (doric aeolic)διηγέομαιset out in detail: imperf ind mid 2nd pl (doric aeolic)διηγέομαιset out in detail: pres imperat mid 2nd pl (doric aeolic)διηγέομαιset out in detail: pres subj mid 2nd plδιηγέομαιset out in detail: pres ind mid 2nd pl (doric aeolic)διη̱γῆσθε, διηγέομαιset out in detail: imperf ind mid 2nd pl (attic epic doric ionic aeolic)διηγέομαιset out in detail: imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)διηγέομαιset out in detail: imperf ind mid 2nd pl (doric aeolic) -
18 διηγῆσθε
διηγέομαιset out in detail: pres imperat mp 2nd pl (doric aeolic)διηγέομαιset out in detail: pres subj mp 2nd plδιηγέομαιset out in detail: pres ind mp 2nd pl (doric aeolic)διηγέομαιset out in detail: imperf ind mid 2nd pl (doric aeolic)διηγέομαιset out in detail: pres imperat mid 2nd pl (doric aeolic)διηγέομαιset out in detail: pres subj mid 2nd plδιηγέομαιset out in detail: pres ind mid 2nd pl (doric aeolic)διη̱γῆσθε, διηγέομαιset out in detail: imperf ind mid 2nd pl (attic epic doric ionic aeolic)διηγέομαιset out in detail: imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)διηγέομαιset out in detail: imperf ind mid 2nd pl (doric aeolic) -
19 διηγείσθε
διηγέομαιset out in detail: pres imperat mp 2nd pl (attic epic)διηγέομαιset out in detail: pres opt mp 2nd pl (epic ionic)διηγέομαιset out in detail: pres ind mp 2nd pl (attic epic)διηγέομαιset out in detail: imperf ind mid 2nd pl (attic epic)διηγέομαιset out in detail: pres imperat mid 2nd pl (attic epic)διηγέομαιset out in detail: pres opt mid 2nd pl (epic ionic)διηγέομαιset out in detail: pres ind mid 2nd pl (attic epic)διη̱γεῖσθε, διηγέομαιset out in detail: imperf ind mid 2nd pl (attic epic doric ionic)διηγέομαιset out in detail: imperf ind mp 2nd pl (attic epic)διηγέομαιset out in detail: imperf ind mid 2nd pl (attic epic) -
20 διηγεῖσθε
διηγέομαιset out in detail: pres imperat mp 2nd pl (attic epic)διηγέομαιset out in detail: pres opt mp 2nd pl (epic ionic)διηγέομαιset out in detail: pres ind mp 2nd pl (attic epic)διηγέομαιset out in detail: imperf ind mid 2nd pl (attic epic)διηγέομαιset out in detail: pres imperat mid 2nd pl (attic epic)διηγέομαιset out in detail: pres opt mid 2nd pl (epic ionic)διηγέομαιset out in detail: pres ind mid 2nd pl (attic epic)διη̱γεῖσθε, διηγέομαιset out in detail: imperf ind mid 2nd pl (attic epic doric ionic)διηγέομαιset out in detail: imperf ind mp 2nd pl (attic epic)διηγέομαιset out in detail: imperf ind mid 2nd pl (attic epic)
См. также в других словарях:
set — set … Dictionnaire des rimes
Set — (s[e^]t), v. t. [imp. & p. p. {Set}; p. pr. & vb. n. {Setting}.] [OE. setten, AS. setton; akin to OS. settian, OFries. setta, D. zetten, OHG. sezzen, G. setzen, Icel. setja, Sw. s[ a]tta, Dan. s?tte, Goth. satjan; causative from the root of E.… … The Collaborative International Dictionary of English
Set — (s[e^]t), v. t. [imp. & p. p. {Set}; p. pr. & vb. n. {Setting}.] [OE. setten, AS. setton; akin to OS. settian, OFries. setta, D. zetten, OHG. sezzen, G. setzen, Icel. setja, Sw. s[ a]tta, Dan. s?tte, Goth. satjan; causative from the root of E.… … The Collaborative International Dictionary of English
set — /set/, v., set, setting, n., adj., interj. v.t. 1. to put (something or someone) in a particular place: to set a vase on a table. 2. to place in a particular position or posture: Set the baby on his feet. 3. to place in some relation to something … Universalium
set — [ sɛt ] n. m. • 1893; mot anglais I ♦ Anglic. Manche d un match de tennis, de ping pong, de volley ball. Gagner le premier set. Partie de tennis en cinq sets. Balle de set, qui décide du gain du set. II ♦ Set ou set de table : ensemble des… … Encyclopédie Universelle
set — Ⅰ. set [1] ► VERB (setting; past and past part. set) 1) put, lay, or stand in a specified place or position. 2) put, bring, or place into a specified state. 3) cause or instruct (someone) to do something. 4) give someone (a task) … English terms dictionary
set — [set] vt. set, setting [ME setten < OE settan (akin to Ger setzen & Goth satjan < Gmc * satjan), caus. formation “to cause to sit” < base of SIT] 1. to place in a sitting position; cause to sit; seat 2. a) to cause (a fowl) to sit on… … English World dictionary
set*/*/*/ — [set] (past tense and past participle set) verb I 1) [T] to put someone or something in a position, or to be in a particular place or position Tea s ready, he told them and set down the tray.[/ex] She set the baby on the floor to play.[/ex] 2)… … Dictionary for writing and speaking English
Set — (s[e^]t), v. i. 1. To pass below the horizon; to go down; to decline; to sink out of sight; to come to an end. [1913 Webster] Ere the weary sun set in the west. Shak. [1913 Webster] Thus this century sets with little mirth, and the next is likely … The Collaborative International Dictionary of English
Set — has 464 separate definitions in the Oxford English Dictionary, the most of any English word; its full definition comprises 10,000 words making it the longest definition in the OED. Set may refer to:In mathematics and science:*Set (mathematics), a … Wikipedia
Set! — jeu de société Trouverez vous les 4 sets ? (solution en bas de page) {{{licence}}} Auteur Marsha Falco Éditeur … Wikipédia en Français