-
1 611
{с.гл., 250}Синонимы: 5274 ( ὑπολαμβάνω).Ссылки: Мф. 3:15; 4:4; 8:8; 11:4, 25; 12:38, 39, 48; 13:11, 37; 14:28; 15:3, 13, 15, 23, 24, 26, 28; 16:2, 16, 17; 17:4, 11, 17; 19:4, 27; 20:13, 22; 21:21, 24, 27, 29, 30; 22:1, 29, 46; 24:4; 25:9, 12, 26, 37, 40, 44, 45; 26:23, 25, 33, 62, 63, 66; 27:12, 14, 21, 25; 28:5; Мк. 3:33; 5:9; 6:37; 7:6, 28; 8:4, 28, 29; 9:5, 12, 17, 19, 38; 10:3, 5, 20, 24, 29, 51; 11:14, 22, 29, 30, 33; 12:17, 24, 28, 29, 34, 35; 13:2, 5; 14:20, 40, 48, 60, 61; 15:2, 4, 5, 9, 12; Лк. 1:19, 35, 60; 3:11, 16; 4:4, 8, 12; 5:5, 22, 31; 6:3; 7:22, 40, 43; 8:21, 50; 9:19, 20, 41, 49; 10:27, 28, 41; 11:7, 45; 13:2, 8, 14, 15, 25; 14:3, 5; 15:29; 17:17, 20, 37; 19:40; 20:3, 7, 24, 34, 39; 22:51, 68; 23:3, 9, 40; 24:18; Ин. 1:21, 26, 48-50; 2:18, 19; 3:3, 5, 9, 10, 27; 4:10, 13, 17; 5:7, 11, 17, 19; 6:7, 26, 9, 43, 68, 70; 7:16, 20, 21, 46, 47, 52; 8:14, 19, 33, 34, 39, 48, 49, 54; 9:3, 11, 20, 25, 27, 30, 34, 36; 10:25, 32-34; 11:9; 12:23, 30, 34; 13:7, 8, 26, 36, 38; 14:23; 16:31; 18:5, 8, 20, 22, 23, 30, 34-37; 19:7, 11, 15, 22; 20:28; 21:5; Деян. 3:12; 4:19; 5:8, 29; 8:24, 34, 37; 9:13; 10:46; 11:9; 15:13; 19:15; 21:13; 22:8, 28; 24:10, 25; 25:4, 9, 12, 16; Кол. 4:6; Откр. 7:13.*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 611
-
2 πραγματο-δίφης
πραγματο-δίφης, ὁ, der Händelsucher, Ar. Av. 1424.
-
3 αγυρμος
-
4 αγούβιαστος
άγουβος, η, ο не имеющий выбоин, ям, ровный (о дороге, земле) -
5 ἀποκρίνομαι
отвечать; син. ὑπολαμβάνω.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ἀποκρίνομαι
-
6 εὐλογέω
εὐ|λογέω 1. хорошо говорить о ком, славить кого; 2. ≃ благословлять -
7 'ποθάνω
ἀποθάνω, ἀποθνήσκωdie: aor subj act 1st sg -
8 αντίγραφο
τοKopie f -
9 είδωλο
είδωλο τοидол, кумир, предмет слепого поклоненияЭтим.дргр. первоначальное значение «подобие, изображение». В Ветхом Завете слово означает любое изображение или средство культа, которое часто относится к лжебогам и строго запрещается -
10 Η πείνα βγάζει το λύκο από τα δάση
• Голод и волка из лесу гонитИсточник: Кокурина Т.В. «Греческие пословицы и поговорки и их аналоги в русском языке», М., ЛКИ, 2008Ελληνικές παροιμίες και ρήσεις (Греческие пословицы и поговорки) > Η πείνα βγάζει το λύκο από τα δάση
-
11 ακροβυστία
{сущ., 20}крайняя плоть; перен. необрезание, язычество, языческий мир.Ссылки: Деян. 11:3; Рим. 2:25-27; 3:30; 4:9-12; 1Кор. 7:18, 19; Гал. 2:7; 5:6; 6:15; Еф. 2:11; Кол. 2:13; 3:11. LXX: 6190 (הָלרְָע).*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > ακροβυστία
-
12 Λάκων
лакедемонянин, спартанец -
13 ἀνταμοιβά
1 return, requital ]τἔρωτος ἀνταμοιβὰν ἐδάσσατο[ στρα]τάρχῳ (Lobel: ἀντ' αμοιβαν Π.) Δ. 4. 42. -
14 ἀναμίγνυμι
V 0-0-3-6-0=9 Ez 22,18(bis);46,14; Est 3,13d; Dn 2,41A: to mix up, to mix together [τι] Ez 46,14P: to be mixed with [ἔν τινι] (of pers.) Est 3,13d; id. [τινι] (of things) Ez 22,18 Cf. HELBING 1928, 250 -
15 αλλόφρων
[аллофрон] επ безумный, сумасшедший. -
16 κρεββάτι
el llit -
17 αἱρετιστής
2 partisan,τῶν τρόπων τινός Philem.131
, cf. Plb.1.79.9, etc.; founder of a philosophical school, D.L.9.6;τῶν λόγων Vit.Philonid.p.12
C.4 Astrol., belonging to the 'condition', Jul.Laod.in Cat.Cod.Astr.5(1).183.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > αἱρετιστής
-
18 Ἀλκμάων
Ἀλκ-μάων: a Greek, the son of Thestor, Il. 12.394†.A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > Ἀλκμάων
-
19 ἀγοράομαι
ἀγοράομαι, in der Versammlung, unter mehreren reden. Allgemeiner: in der Versammlung sein, zur Beratung versammelt sein, beratschlagen -
20 ἀντιάνειρα
Grammatical information: f.Meaning: epithet of the Amazons (Il.) Further only Pi. Ol. 12, 16 στάσις ἀντιάνειρα `man against man'.Origin: GR [a formation built with Greek elements]Etymology: Cf κυδι-άνειρα, βωτι-άνειρα, from ἀντί and ἀνήρ, `a match for men' (cf. ἀντίθεος `godlike') often taken as `hostile to men'. On στάσις ἀντιάνειρα Snell Gnomon 10, 417, Sommer Nominalkomp. 171.Page in Frisk: 1,114Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἀντιάνειρα
См. также в других словарях:
611 — Années : 608 609 610 611 612 613 614 Décennies : 580 590 600 610 620 630 640 Siècles : VIe siècle VIIe siècle … Wikipédia en Français
611 — Portal Geschichte | Portal Biografien | Aktuelle Ereignisse | Jahreskalender ◄ | 6. Jahrhundert | 7. Jahrhundert | 8. Jahrhundert | ► ◄ | 580er | 590er | 600er | 610er | 620er | 630er | 640er | ► ◄◄ | ◄ | 607 | 608 | 609 | … Deutsch Wikipedia
-611 — Cette page concerne l année 611 du calendrier julien proleptique. Années : 614 613 612 611 610 609 608 Décennies : 640 630 620 610 600 590 580 Siècles … Wikipédia en Français
611 — For the telephone number 611, see 6 1 1. yearbox in?= cp=6th century c=7th century cf=8th century yp1=608 yp2=609 yp3=610 year=611 ya1=612 ya2=613 ya3=614 dp3=580s dp2=590s dp1=600s d=610s dn1=620s dn2=630s dn3=640s NOTOC Births Deaths * Ceolwulf … Wikipedia
611-59-6 — Paraxanthine Paraxanthine Paraxanthine Général Nom IUPAC 1,7 diméthyl 3H purine 2,6 dione … Wikipédia en Français
611-71-2 — Acide mandélique Acide mandélique Général Nom IUPAC acide 2 Phenyl 2 hydroxyacetique No CAS … Wikipédia en Français
611 — Años: 608 609 610 – 611 – 612 613 614 Décadas: Años 580 Años 590 Años 600 – Años 610 – Años 620 Años 630 Años 640 Siglos: Siglo VI – … Wikipedia Español
(611) valeria — L astéroïde (611) Valeria a été découvert par Joel Hastings Metcalf le 24 septembre 1906. Lien externe (en) Caractéristiques et simulation d orbite sur la page Small Body Database du JPL [java] … Wikipédia en Français
611 Valeria — is a minor planet orbiting the Sun.External links* [http://cfa www.harvard.edu/iau/lists/NumberedMPs.txt Discovery Circumstances: Numbered Minor Planets] … Wikipedia
611 год — Годы 607 · 608 · 609 · 610 611 612 · 613 · 614 · 615 Десятилетия 590 е · 600 е 610 е 620 е · … Википедия
611 Place — Infobox Skyscraper building name = 611 Place caption = year highest = year end = plural = location = coordinates = status = Completed groundbreaking = constructed = est completion = opened = 1967 demolished = destroyed = use = antenna spire =… … Wikipedia