Перевод: с греческого на все языки

со всех языков на греческий

βοῦν

См. также в других словарях:

  • βοῦν — βοῦς bullock masc/fem acc sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • Ὄλον τὸν βοῦν ἔφαγε, κατὰ δὲ τὴν κέρκον ἀπηγόρευσε. — См. Собаку съел, только хвостом подавился …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Πάντα τὸν βοῦν ἔφαγε κεἰς τὴν οὐρὰν ἀπεκάμεν. — См. Собаку съел, только хвостом подавился …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Altgriechische Grammatik — Die Grammatik der altgriechischen Sprache (Altgriechisch: ἡ Ἑλληνικὴ γλῶσσα hē hellēnikē glōssa) ist in Beziehung auf Morphologie komplex und verfügt wie viele indogermanischen Sprachen über eine ausgeprägte Flexion. Dieser Artikel fasst die… …   Deutsch Wikipedia

  • Ancient Greek grammar — is morphologically complex and preserves several features of Proto Indo European morphology. Nouns, adjectives, pronouns, articles, numerals and especially verbs are all highly inflected. This article is an introduction to this morphological… …   Wikipedia

  • BOS — animal et ad agriculturam utile est, vide supra, ubi de Aratro: et homini in cibum cedit. Apud Athenienses tamen Bove vesci aratore nefas: ut constat ex Aeliano, Var. Histor. l. 3. c. 14. et Varrone l. 2.R. R. c. 5. ubi hic, Bos, inquit, socius… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • διακριβοῦν — διακριβόω portray exactly pres part act masc voc sg διακριβόω portray exactly pres part act neut nom/voc/acc sg διακριβόω portray exactly pres inf act (epic doric) διακρῑβοῦν , διακριβόω portray exactly pres part act masc voc sg διακρῑβοῦν ,… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀκριβοῦν — ἀκρῑβοῦν , ἀκριβόω make exact pres part act masc voc sg ἀκρῑβοῦν , ἀκριβόω make exact pres part act neut nom/voc/acc sg ἀκρῑβοῦν , ἀκριβόω make exact pres inf act (epic doric) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἐξακριβοῦν — ἐξακριβόω make exact pres part act masc voc sg ἐξακριβόω make exact pres part act neut nom/voc/acc sg ἐξακριβόω make exact pres inf act (epic doric) ἐξακρῑβοῦν , ἐξακριβόω make exact pres part act masc voc sg ἐξακρῑβοῦν , ἐξακριβόω make exact… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • собаку съел, только хвостом подавился — Съел волк кобылу, да дровнями подавился. Переплыл море, да в луже утонул. Хорошо затянул (песню) да вынося осекся (утомился) иноск.: о звуке или деле, на самом конце неудавшемся Ср. La coda è la più cattiva a scorticare. С хвоста снять шкуру… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Собаку съел, только хвостом подавился — Собаку съѣлъ, только хвостомъ подавился. Съѣлъ волкъ кобылу, да дровнями подавился. Переплылъ море, да въ лужѣ утонулъ. Хорошо затянулъ (пѣсню) да вынося осѣкся (утомился) иноск. о звукѣ или дѣлѣ, на самомъ концѣ неудавшемся. Ср. La coda è la più …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»