-
41 luz roja
-
42 tumbaga roja
-
43 красный
1) прил. rojo (в разн. знач.)кра́сное зна́мя — bandera rojaкра́сное кале́ние — rojo vivoкра́сная медь — cobre rojoкра́сная икра́ — caviar rojoкра́сное вино́ — vino tintoКра́сная пло́щадь — Plaza RojaКра́сный Крест — Cruz Roja2) м. (чаще мн.) полит. rojo m3) прил. уст. поэт. ( прекрасный) bueno, hermosoкра́сная де́вица — buena moza, muchacha bonitaле́то кра́сное — verano hermosoкра́сные денечки — días hermosos (felices)кра́сное со́лнышко — sol radiante4) прил. уст. ( парадный)кра́сное крыльцо́ — marquesina suntuosaкра́сный двор — patio principalкра́сный у́гол ( в избе) — lugar de honor••кра́сная кни́га — libro rojoкра́сный уголо́к советск. — rincón rojo (sala en las instituciones dedicada a lectura, estudio y conferencias)кра́сное де́рево — caoba mкра́сный гриб — oronja f, amanita casareaкра́сная ры́ба — peces cartilagíneosКра́сная Ша́почка ( в сказке) — Caperucita Rojaкра́сный ряд уст. — hilera de puestosкра́сный това́р уст. — manufactura f, tejidos m plКра́сная го́рка — semana grande ( después de la Pascua de Pentecostés)кра́сная строка́ — línea sangrada, párrafo m, aparte mдля (ра́ди) кра́сного словца́ — para decir una belleza, para echar un granito de salпусти́ть кра́сного петуха́ уст. — pegar fuegoкра́сная цена́ э́тому де́сять рубле́й разг. — el precio de esto son diez rublos, lo que más se puede dar por eso son diez rublosдолг платежо́м кра́сен погов. — amor con amor se paga -
44 cruz
f1) (тж cruz latina) крест2) крест, крестовина ( для казни)4) крест ( молитвенный жест)5) крест (знак отличия, орден)7) см. crucera8) разветвление ( у дерева)10) крест, тяжёлая доляllevar su cruz — нести свой крест; покорно сносить тяготы (невзгоды)11) арго дорога14) физ. положительный знак15) мат. знак плюс••entre la cruz y el agua bendita loc. adv. разг. — в опасной ситуации, в трудном положенииhacerle a uno la cruz разг. — чураться кого-либоhacerse cruces разг. — перекреститься (в знак удивления и т.п.)quedarse en cruz y en cuadro разг. ≈≈ остаться без гроша; потерять всё, что имелquitar cruces de un pajar — делать египетскую работуtrasquilar a cruces a uno — постричь неровно, о(б) корнать кого-либоpor ésta (éstas), que son cruces — вот тебе (те) крест ( при угрозе) -
45 hematites
-
46 cruz
f1) (тж cruz latina) крест2) крест, крестовина ( для казни)3) крест (образ, предмет культа)4) крест ( молитвенный жест)5) крест (знак отличия, орден)7) см. crucera8) разветвление ( у дерева)10) крест, тяжёлая доляllevar su cruz — нести свой крест; покорно сносить тяготы (невзгоды)
11) арго дорога12) мор. пятка ( якоря)14) физ. положительный знак15) мат. знак плюс- en cruz
- estar por esta cruz de Dios••adelante con la cruz разг. — вперёд! ( несмотря ни на что)
de la cruz a la fecha loc. adv. — от начала до конца; от альфы до омеги
entre la cruz y el agua bendita loc. adv. разг. — в опасной ситуации, в трудном положении
hacerse cruces разг. — перекреститься (в знак удивления и т.п.)
quedarse en cruz y en cuadro разг. ≈≈ остаться без гроша; потерять всё, что имел
trasquilar a cruces a uno — постричь неровно, о(б)корнать кого-либо
cruz y raya разг. — поставим крест; довольно, хватит, точка
por ésta (éstas), que son cruces — вот тебе (те) крест ( при угрозе)
-
47 agua
f1) водаagua dulce (blanda, delgada) — пресная (питьевая) вода; мягкая водаagua dura (cruda, gorda, sosa) — жёсткая водаagua marina (de mar, salada, salobre) — морская (солёная) водаagua quebrantada Ю. Ам., Мекс. — тёплая водаagua de cepas разг. — виноградное вино; виноградный сокpor agua — по воде, водой, водным путём2) pl водное пространство, воды; реки; водоёмыaguas marítimas — моря, морское пространствоaguas vertientes — горный поток3) дождьagua nieve — дождь со снегом; мокрый снегagua puesta Ам. — дождевая тучаirse el agua Мекс., П.-Р. — внезапно прекратиться ( о дожде); рассеяться ( о туче)meterse en agua — быть дождливым (о времени, дне и т.п.)aguas menores — моча ( человека)estar hecho un agua разг. — сильно вспотетьhacer aguas, írsele las aguas — помочиться6) хим. вода, растворagua fisiológica — физиологический растворagua oxigenada — перекись водорода7) pl (тж aguas minerales) воды, (минеральные) источникиaguas termales — термальные воды, горячие лечебные источникиdiamante de hermosa agua — бриллиант чистой воды11) мор. кильватер- agua fuerte - agua mansa - bañarse en agua rosada - hacerse una agua la boca - hacerse agua la boca - parecer que no enturbia el agua - como agua - estar como agua para chocolate••agua de cerrajas — пустяки, ерундаconvertirse en (hacerse, volverse) agua de cerrajas — не удаться, сорваться, расстроиться; кончиться ничемde agua y lana разг. — ерунда; чепухаaguas abajo (arriba) loc. adv. — вниз (вверх) по течениюsin decir agua va разг. — как снег на голову; неожиданно, без предупрежденияsin tomar agua bendita разг. — законно, законным путём; с чистой совестьюaguantar aguas мор. — тормозить вёслами, табанитьahogarse en poca agua разг. — паниковать, огорчаться из-за пустяков; тонуть в ложке водыbailarle el agua ( delante) — выслуживаться, ползать на брюхе перед кем-либоcoger agua en cesta (en harnero); echar agua en el (la) mar — носить воду решетом, лить воду в колодецcorrer el agua por donde solía — входить в обычное русло; вернуться на круги свояechar toda el agua al molino — стараться; землю рыть, разбиваться в лепёшку (прост.)encharcarse de agua — дуть воду, надуться водыestar con el agua a (hasta) la boca; tener el agua a la boca (al cuello, a la garganta) разг. — быть в затруднительном положенииhacer de(l) agua — постирать, смочить бельё ( перед ноской), ткань ( перед шитьём)ir el agua por... — наступать для кого-либо ( о полосе везения)llevar una cosa a beber agua П.-Р. разг. — отнести что-либо в ломбардnadar ( navegar) entre dos aguas разг. — лавировать; служить и нашим и вашимno alcanzar para agua — зарабатывать грошиquedarse echando agua Мекс. разг. — быть обманутым, остаться с носомtomar el (una) agua (las aguas) мор. — законопатить щелиcomo el agua de mayo разг. — как манну небесную (ждать и т.п.)¡agua (va)! разг. — не заливай!algo tendrá el agua cuando la bendicen погов. ≈≈ нет дыма без огняdel agua mansa líbreme dios, que de la brava libraré yo погов. — спаси меня, господи, от друзей, а от врагов я и сам избавлюсьnadie diga de esta agua no beberé погов. ≈≈ от тюрьмы да от сумы не зарекайсяtan seguro como agua en una cesta погов. — это ещё вилами по воде писано -
48 ceguera
f1) слепота2) ослепление; заблуждение3) мед. офтальмия ( вызывающая слепоту)••ceguera azul (roja, verde, violácea) — дальтонизм на синий (красный, зелёный, фиолетовый) цветceguera diurna — дневная слепота; ночное зрение; никталопия -
49 comité
mcomité ejecutivo — исполнительный комитет, исполкомComité Internacional de la Cruz Roja — Международный Комитет Красного Креста -
50 piel
f1) кожа; шкура2) бурдюк3) мех4) (тж piel adobada) выделанная кожа••dar (soltar) la piel — умереть, сыграть в ящикdejar(se) la piel (en) — лечь костьми ( за что-либо)pagar con la piel, perder la piel — заплатить своей шкуройquitar la piel, quitar (sacar) la piel a tiras — отчитать, отругать ( кого-либо); живого места не оставить ( на ком-либо) -
51 sangre
f1) кровь2) род, происхождение- sangre fría - sangre en el ojo - a sangre y fuego - hacer sangre - hervirle a uno la sangre - verter sangre••sangre ligera Ам. — симпатичный человекsangre pesada Ам. — неприятный (несимпатичный) человекa sangre fría loc. adv. — хладнокровно, спокойноbajársele (írsele) a uno la sangre a los talones (a los zancajos), quedarse sin sangre — испугаться, перетруситьbeber (querer beber) la sangre a uno — глубоко ненавидеть кого-либо, жаждать местиchupar la sangre разг. — сосать чью-либо кровь, выжимать все соки из кого-либоdar la sangre de sus venas — жертвовать собой ради кого-либоencenderle (freírle, pudrirle, quemarle) a uno la sangre — раздражать (сердить, выводить из себя) кого-либоlavar con sangre — смыть кровью (оскорбление и т.п.)llevar una cosa en la sangre — иметь что-либо в характере (от рождения); ≈ у него это в кровиno llegará la sangre al río — все обойдётся; пошумят и разойдутсяno tener sangre en las venas — быть невозмутимым (флегматичным)subírsele a uno la sangre a la cabeza — броситься в голову ( о крови)sudar sangre — надрываться; ≈ семь потов сошлоtener la sangre caliente — быть горячим (безрассудным); бросаться очертя голову во что-либоtener sangre de chinches — иметь плохой характер -
52 балык
-
53 блеск
м.brillo m, brillantez f; resplandor m ( сверкание); esplendor m, lustre m ( сияние); boato m, refulgencia fблеск остроу́мия — brillantez de ingenioпридава́ть блеск — dar brillo, hacer resplandecer••свинцо́вый блеск мин. — sulfuro de plomo, galena fжеле́зный блеск мин. — oligisto m ( rojo), hematites f ( roja) -
54 гвардия
-
55 железный
прил.de hierro, férreo (тж. перен.)желе́зная доро́га — camino de hierro, vía férrea, ferrocarril mжеле́зная кры́ша, решетка — tejado de hierro, reja fжеле́зный лом — hierro viejo, chatarra fжеле́зный купоро́с хим. — sulfato de hierro ( férrico)желе́зное здоро́вье — salud férrea (de hierro)желе́зная хва́тка — puño (garra) de hierroжеле́зная во́ля — voluntad férrea (de hierro)желе́зная дисципли́на — disciplina férrea••желе́зный век — edad de hierroжеле́зный за́навес — cortina de hierro -
56 железняк
-
57 звезда
ж. (мн. звёзды) в разн. знач.поля́рная звезда́ — estrella polarпутево́дная звезда́ перен. — estrella polarнеподви́жная, па́дающая звезда́ — estrella fija, fugazзвезда́ пе́рвой величины́ — estrella de primera magnitudпятиконе́чная звезда́ — estrella de cinco puntasо́рден Кра́сной Звезды́ — Orden de la Estrella Rojaзвезда́ экра́на — estrella de cineвосходя́щая звезда́ — estrella naciente( ascensional); futura estrella ( о киноартисте)двойна́я звезда́ — estrella doble (binaria)ка́рликовая звезда́ — estrella enanaпереме́нная звезда́ — estrella temporaria (nova)••ве́рить в свою́ (счастли́вую) звезду́ — confiar en su estrellaроди́ться под счастли́вой звездо́й — nacer con (buena) estrellaсчита́ть звезды ( ротозейничать) — andar por las estrellas, estar en las nubes (en la luna) -
58 знамя
с.переходя́щее зна́мя — bandera challengeкра́сное зна́мя — bandera rojaподня́ть зна́мя восста́ния — alzar la bandera de la insurrecciónприноси́ть прися́гу у зна́мени — jurar la banderaпризыва́ть под зна́мена — alzar (levantar) bandera(s)••под зна́менем (+ род. п.) — bajo la bandera (de)сража́ться под чьи́ми-либо зна́менами — militar debajo de la bandera de uno, seguir la bandera de unoпоки́нуть кре́пость с развернутыми зна́менами ист. воен. — salir con banderas desplegadas -
59 комитет
м.Центра́льный Комите́т — Comité CentralИсполни́тельный комите́т — Comité Ejecutivoпарти́йный комите́т — comité del partidoме́стный комите́т — comité local ( del sindicato)заводско́й комите́т — comité de fábricaМеждунаро́дный комите́т Кра́сного Креста́ — Comité Internacional de la Cruz RojaМеждунаро́дный Олимпи́йский комите́т — Comité Olímpico Internacionalпарите́тный комите́т — comité paritario -
60 краснозвездный
См. также в других словарях:
Roja — est un film de Kollywood réalisé par Mani Ratnam et sorti en 1992 en Inde. C est le premier film d un triptyque du réalisateur tamoul consacré au terrorisme, suivi en 1995 par Bombay et en 1998 par Dil Se. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique … Wikipédia en Français
Roja — Hilfe zu Wappen … Deutsch Wikipedia
Roja — Saltar a navegación, búsqueda El término roja puede hacer referencia a: El color rojo El nombre común de la planta Rubia peregrina Obtenido de Roja Categoría: Wikipedia:Desambiguación … Wikipedia Español
ROJA — vide RODIUM … Hofmann J. Lexicon universale
röja — • röja, avslöja, demaskera … Svensk synonymlexikon
Roja — for the town in Mozambique see Roja, Mozambique Infobox Film name = Roja director = Mani Ratnam writer = Mani Ratnam starring = Arvind Swamy Madhoo Pankaj Kapoor Nasser Janagaraj producer = Mani Ratnam K. Balachander distributor = Madras Talkies… … Wikipedia
roja — (as used in expressions) arañita roja buitre de cabeza roja Cruz Roja Movimiento internacional de la Media Luna Roja Cruz Roja Internacional Gran Mancha Roja hormiga roja marea roja Nube Roja … Enciclopedia Universal
Roja — Original name in latin Roja Name in other language Roja, Roya, Роя State code LV Continent/City Europe/Riga longitude 57.5 latitude 22.81667 altitude 8 Population 1800 Date 2012 01 16 … Cities with a population over 1000 database
Roja — Recorded in a wide range of spellings including: Roj, Roja, Rojas, Rojado, Rojahn, Rojals, and Rojel, this is a surname of Spanish and Portugese origins, but also found in France and other countries. It has several possible derivations. The first … Surnames reference
Roja — Sp Rúoja Ap Roja L u. ir g tė Latvijoje … Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė
Roja (película) — Saltar a navegación, búsqueda Roja Título Roja Ficha técnica Dirección Mani Ratnam Guión Mani Ratnam Música A. R. Rahma … Wikipedia Español