-
41 захолустье
с. -
42 провинция
-
43 угол
м.1) ( место пересечения) coin m; encoignure f (внутренний - комнаты, сада и т.п.)из-за угла — de derrière le coinповернуть за угол — tourner le coin ( или au coin)ходить из угла в угол — marcher de long en large; перен. en traîtreзагнать в угол — coincer vt; acculer au mur ( прижать к стенке)2) геом., физ. angle mугол зрения — angle visuel; перен. point m de vueпод углом зрения — au point de vue de...3) (приют, пристанище) coin mу него нет своего угла — il n'a pas de chez-soi4) перен. ( местность) coin m•• -
44 Cap
-
45 demeure
fdemeure seigneuriale — господский дом; замокétablir sa demeure en province — обосноваться в провинции••accompagner qn à sa dernière demeure — проводить кого-либо в последний путьfaire longue demeure — долго проживать; задержаться надолго4) юр. просрочкаdemeure du créancier — отказ кредитора от получения платежа••mettre qn en demeure de... — предъявить требование к кому-либо, требовать от кого-либо чего-либо -
46 fin
I ffin de mois — 1) конец месяца 2) остаток от месячной зарплатыavoir des fins de mois difficiles — с трудом дотягивать до новой получкиboucler ses fins de mois — сводить концы с концамиfin de siècle — 1) конец века ( о 90-х годах) 2) декадентскийmettre fin à qch — положить конец чему-либо, прекратитьmettre fin à ses jours — покончить с собойmener à bonne fin — довести до благополучного конца; успешно завершитьvers la fin, sur la fin — к концуen fin de compte, en dernière fin — в конечном счёте; в конце концовen fin de... — под конец..., в конце...les meilleures choses ont une fin; tout a une fin погов. — ничто не вечно; всё когда-нибудь кончается••mot de la fin — выразительная концовка, меткое слово в конце доклада и т. п.; последнее словоfin de série — распродажа со скидкойêtre en fin de course — терять последние силы, выдыхатьсяfaire une fin — остепениться, жениться; занять прочное положение2) смерть, кончина3) намерение, цельfins dernières рел. — предназначение душиà quelle fin avez-vous fait cela? — с какой целью сделали вы это?aux fins de... — в целяхà seule(s) fin(s) de... — с единой целью, лишь бы толькоà toutes fins utiles — на всякий случайla fin justifie les moyens, qui veut la fin veut les moyens посл. — цель оправдывает средства4) юр.fin de non-recevoir юр. см. non-recevoir5) юр. предмет искаII 1. adj ( fém - fine)1) тонкий2) мелкий••omelettes aux fines herbes — яичница с зеленью3) тонкий, чуткий; проницательныйnez fin — тонкий нюх (также перен.); проницательность4) чистый, настоящий; высокого качества5) острый, остроумный6) лукавый, хитрыйbien fin qui l'attrapera [qui l'aura] — его не проведёшь, его на кривой не объедешь7) изысканный; изящный9) умныйc'est fin, ce que tu a fait là — здорово ты это сделалfin fond — самое сокровенное; глубинаfin fond de la province — глухая провинция2. m1) суть, главноеvoilà [c'est] le fin du fin — это самое главное, самое существенное; самое лучшее2) хитрецjouer au plus fin avec qn — стараться хитрить с кем-либо3) тонкое бельё4)écrire en fin — писать мелким почерком5) проба (золота и т. п.)3. adv1) тонко, мелкоc'était fin prêt — это было готовоfin saoul — совершенно пьяный -
47 gagner
1. vt1) зарабатывать, добыватьgagner sa vie [de quoi vivre, son bifteck, sa croûte, sa côtelette, son entrecôte, son pain] разг. — зарабатывать себе на жизньgagner sa vie à... — зарабатывать на жизнь чем-либоgagner gros — выиграть крупную сумму; много заработатьgagner gros sur... — наживаться на...••2) выигрывать3) перен. выигрывать; завоёвывать; побеждать ( в соревновании)gagner le prix — получить призgagner une épreuve — победить в состязанииgagner qn aux échecs — обыграть кого-либо в шахматыgagner qn de vitesse — обогнать, обойти кого-либо (также перен.)le chômage gagne du terrain — безработица растёт4) заслуживать; приобретатьgagner l'amitié, gagner l'estime de qn — снискать чью-либо дружбу, чьё-либо уважениеbien gagner — получать по справедливости; вполне заслужитьil l'a bien gagné! ирон. — он это заслужил!, и поделом ему!5) схватить, заполучитьgagner un rhume — подхватить, подцепить насморкc'est tout ce que vous aurez gagné — вот и всё, что вы получите6) привлекать на свою сторону, вовлекатьgagner à sa cause — привлечь на свою сторонуse laisser gagner — дать убедить себяse laisser gagner par des prières — уступить просьбам7) добираться, достигать; направлятьсяgagner le port — добраться до гавани, прийти в портgagner la porte — подойти к двери ( с намерением уйти)gagner de la hauteur ав. — набирать высоту8) охватывать, распространяться (о чувстве, болезни и т. п.)gagner la province — распространиться, перекинуться на перифериюle mouvement de grève a gagné toutes les entreprises — забастовочное движение охватило все предприятия2. vi1) выигрывать, быть в выигрышеgagner en... — выигрывать в...••vous y gagnerez d'être enfin tranquille — вам будет лучше, если вы наконец успокоитесьgagner sur tous les tableaux — выигрывать по всем статьям, в любом случаеà tous les coups l'on gagne! — игра без проигрыша!gagner dans un fauteuil, gagner les doigts dans le nez — играючи добиться победы в соревнованиях2) настигать, распространятьсяle feu gagne — огонь распространяетсяgagner sur qch — расширяться за счёт чего-либо; наступать на что-либо3) продвигаться, обгонятьgagner au vent мор. — подниматься на ветер• -
48 P.Q.
m канад.1) (сокр. от Parti québécois) Квебекская партия -
49 s'établir
1) основываться, учреждаться3) устраиваться; водворяться; поселятьсяs'établir en province — поселиться, обосноваться в провинции4) завести дело; обзавестись хозяйством5) мор. становиться на якорь -
50 unir
vt2) (à) присоединятьunir une province à un pays — присоединить к стране какую-либо область3) перен. объединять, соединять, сплачивать4) выравнивать, сглаживать; выстругивать•- s'unir -
51 воевода
м. ист.voïvode m (chef de l'armée; gouverneur d'une province) -
52 глубинка
ж. разг.coin m perdu; profondeur fпоехать в глубинку — aller dans la province reculée ( или le pays profond, un endroit perdu) -
53 губерния
ж. уст.gouvernement m, province f -
54 завезти
-
55 периферия
-
56 пострадать
souffrir vi; être victime ( быть жертвой)наиболее пострадавшая область — la province la plus sinistrée -
57 провинциальный
-
58 трущоба
-
59 à fond
loc. adv.1) вполне, основательно, до основания, до конца; углубленно, досконально; всемерно, абсолютноIl faisait une charge à fond contre la gabelle, "impôt si disproportionné dans sa répartition qu'il faut payer dans une province 20 fois plus qu'on ne paie dans une autre...". (A. Mathiez, La Révolution française.) — Калонн был категорически против обложения соляным налогом, "столь непропорционально взимаемому, что в одной провинции платят за соль в 20 раз больше, чем в другой..."
La Princesse. - Oui, oui, je sais ce que tu éprouves, je connais la nature à fond. (H. Bernstein, Le Détour.) — Принцесса. - Ну конечно, я понимаю, что ты чувствуешь. Ведь я вижу тебя насквозь.
2) во весь опор; очень быстро3) что есть мочи; на полную мощность- à fond de cuve
- à fond de train
- aller à fond
- aller à fond la caisse
- couler à fond
- dîner à fond
- donner à fond
- se donner à fond dans...
- donner à fond dans la maquille
- s'engager à fond
- être à fond de cale
- se fendre à fond
- mener à fond
- savoir à fond le bémol et le bécarre -
60 à hue et à dia
прост.Ici, les règlements se contredisent, tout est fondé sur la coutume, mais cette coutume même varie d'une province à l'autre, la justice est rendue au petit bonheur, les chancelleries s'ignorent mutuellement, chaque bureau poursuit sa politique, l'empire est tiré à hue et à dia. (H. Troyat, Catherine la Grande.) — Здесь один закон противоречит другому, все основано на обычаях, а сами обычаи меняются от одной области к другой, суд вершится как придется, министерские канцелярии не признают друг друга, каждый отдел работает сам по себе, в империи идет все вкривь и вкось.
- l'un tire à hue et l'autre à diaSans doute n'était-ce pas seulement de la communication qu'il parlait, mais de la longue route qu'ils avaient parcourue tous à hue et à dia, et qui, comme par ironie, aboutissait à une nouvelle grille. (G. Simenon, Le Fond de la bouteille.) — Несомненно, Дональд говорил не только о том, что скоро присоединится к ним, но и о том долгом пути, который они проделали до мексиканской границы, преодолевая все невероятные препятствия и трудности, чтобы вновь оказаться в тупике.
См. также в других словарях:
province — [ prɔvɛ̃s ] n. f. • 1170 « province ecclésiastique, métropole »; lat. provincia, de vincere « vaincre » 1 ♦ (1213) Hist. rom. Territoire conquis hors de l Italie, assujetti aux lois romaines et administré par un gouverneur appelé proconsul ou… … Encyclopédie Universelle
province — PROVINCE. s. f. Estenduë considerable de pays qui fait partie d un grand Estat, & dans laquelle sont comprises plusieurs villes, bourgs, villages, &c. sous un mesme gouvernement. Les Provinces du Royaume. cet Estat est divisé en plusieurs… … Dictionnaire de l'Académie française
province — Province, tout pays loing hors d Italie, que les Romains avoyent vaincu à force d armes, ausquels ils envoyoyent apres des gouverneurs de leur ville, Prouincia. La quatriesme partie d une province, dont les quatre font le tout, Tetrarchia… … Thresor de la langue françoyse
province — I noun appointment, area, assigned task, assignment, business, canton, capacity, charge, circuit, colony, compass, county, demesne, department, district, division, domain, dominion, duty, field, function, job, jurisdiction, occupation, office,… … Law dictionary
Province — (Цесис,Латвия) Категория отеля: Адрес: Niniera iela 6, Цесис, LV 4100, Латвия Опис … Каталог отелей
Province — Prov ince, n. [F., fr. L. provincia; prob. fr. pro before, for + the root of vincere to conquer. See {Victor}.] 1. (Roman Hist.) A country or region, more or less remote from the city of Rome, brought under the Roman government; a conquered… … The Collaborative International Dictionary of English
province — ► NOUN 1) a principal administrative division of a country or empire. 2) (the provinces) the whole of a country outside the capital, especially when regarded as lacking in sophistication or culture. 3) (one s province) an area in which one has… … English terms dictionary
province — [präv′ins] n. [OFr < L provincia, province < ? IE * prowo (< base * pro ) > Gr prōira, PROW1, OE frea, lord] 1. any of the outside territories controlled and ruled by ancient Rome 2. an administrative division of a country; specif.,… … English World dictionary
province — early 14c., from O.Fr. province (13c.), from L. provincia territory under Roman domination, usually explained as pro before + vincere to conquer (see VICTOR (Cf. victor)); but this does not suit the earliest Latin usages … Etymology dictionary
province — 1 *field, domain, sphere, territory, bailiwick Analogous words: *limit, confine, bound, end 2 *function, office, duty Analogous words: *work, calling, pursuit, business: *task, duty, job … New Dictionary of Synonyms
province — [n] area of rule, responsibility arena, bailiwick, business, calling, canton, capacity, champaign, charge, colony, concern, county, demesne, department, dependency, district, division, domain, dominion, duty, employment, field, function,… … New thesaurus