-
1 ten
ten
1. числ. колич. десять
2. сущ.
1) а) десятка (цифра;
тж. figure of ten) б) карт. десятка the ten of spades ≈ десятка пик в) разг. десятифунтовая или десятидолларовая банкнота
2) а) десяток, десять ten of ≈ десять, десятеро in tens ≈ по десяти, десятками to count in tens ≈ считать десятками tens of thousands ≈ десятки тысяч б) десять лет( о возрасте) he is ten ≈ ему десять лет at ten ≈ в десять лет a girl of ten ≈ десятилетняя девочка в) десять часов he will come at ten ≈ он придет в десять
3) мн. десятый номер (размер предметов одежды) ∙ take ten разг. ≈ передохни немного десятка (цифра) десять, десяток - * of дусять, десятеро - there were * of them их было десятеро - anger gave him the strength of * гнев удесятерил его силы (карточное) десятка - the * of spades десятка пик десять, десятеро, десяток - in *s по десяти, десятками - to count in *s считать десятками - *s of thousands десятки тысяч десять лет (о возрасте) - he is * ему десять лет - at * в десять лет, в десятилетнем возрасте - a girl of * десятилетняя девочка десять часов - she will come at * она придет в десять мера угла, служащая единицей при расчетах арендной платы за его добычу (равная 45-50 тоннам) (разговорное) десятивесельная лодка( разговорное) десятифунтовая или десятидоллоровая банкнота (число) десять - ten books десять книг - about * years ago около десяти лет назад - * and * make twenty десять плюс десть - двадцать - * threes are thirty десятью три - тридцать - thirty is * times as much as three тридцать в десять раз больше трех( номер) десять, (номер) десятый - chapter * десятая глава - Room * комната( номер) десять > * to one десять против одного, почти наверняка > the upper * верхушка общества > * times rather с гораздо большим удовольствием > the T. Commandments( библеизм) десять заповедей ~ десяток;
in tens десятками ~ карт. десятка;
take ten разг. передохни немного ten разг. десятидолларовая бумажка ~ карт. десятка;
take ten разг. передохни немного ~ десяток;
in tens десятками ~ pl десятый номер (размер перчаток и т. п.) ~ num. card. десять;
ten times as big в десять раз больше;
ten to one почти наверняка ~ num. card. десять;
ten times as big в десять раз больше;
ten to one почти наверняка ~ num. card. десять;
ten times as big в десять раз больше;
ten to one почти наверняка -
2 ten
[ten]ten десяток; in tens десятками ten карт. десятка; take ten разг. передохни немного ten разг. десятидолларовая бумажка ten карт. десятка; take ten разг. передохни немного ten десяток; in tens десятками ten pl десятый номер (размер перчаток и т. п.) ten num. card. десять; ten times as big в десять раз больше; ten to one почти наверняка ten num. card. десять; ten times as big в десять раз больше; ten to one почти наверняка ten num. card. десять; ten times as big в десять раз больше; ten to one почти наверняка -
3 ten
[ten] 1. числ.а) ( число)б) ( номер)2. сущ.1)а) = figure of ten десятка ( цифра)Ten is a perfect number for me. — Для меня десять счастливое число.
б) карт. десяткав) разг. десятифунтовая или десятидолларовая банкнотаNumber ten, it is your turn to play. — Десятый номер, ваша очередь вступать в игру.
2)а) десяток, десятьten of — десять, десятеро
in tens — по десять, десятками
We made him a captain of our ten. — Мы сделали его капитаном нашей десятки.
б) десять лет ( о возрасте)в) десять часов3) ( tens) десятый номер ( размер предметов одежды)4) диал. мера угля ( соответствует 48-50 тоннам), используемая при расчётах арендной платы за его добычу5) разг.а) = ten-oared boat десятка, десятивесельная лодкаб) = ten-horse-power car машина мощностью 10 лошадиных сил••take ten разг. — передохни немного
-
4 ten
ten [ten]1. num. card. де́сять;ten times as big в де́сять раз бо́льше
◊ten to one почти́ наверняка́
2. n1) деся́ток;in tens деся́тками
2) pl деся́тый но́мер ( размер перчаток и т.п.)3) разг. десятидо́лларовая бума́жка4) карт. деся́тка◊take ten передохни́ немно́го
-
5 one
ONE IN, OFРусское один из соответствует английским one in и one оf. One in употребляется только в сочетании с числительным: one in two, one in five, one in ten 'один из двух, из пяти, из десяти'. Во всех остальных случаях употребляется one of: one of the writers, one of the countries, one of us (you, them). Следует помнить, что предлоги out of и from, обычно передающие русское из, в данном случае употреблены быть не могут.Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > one
-
6 ten
-
7 ten
1. n десять, десятокten of — десять, десятеро
2. n карт. десятка3. n десять, десятеро, десятокin tens — по десяти, десятками
4. n десять летthey call it ten miles — считается, что здесь десять миль
the ten tables, the tables of the law — десять заповедей
5. n десять часов6. n мера угля, служащая единицей при расчётах арендной платы за его добычу7. n разг. десятивесельная лодка8. n разг. десятифунтовая или десятидолларовая банкнота9. num десять, десятыйСинонимический ряд:break (noun) blow; break; breath; breather; breathing space; breathing spell; respite -
8 ten to one
разг.десять против одного, почти навернякаHere's a man, an army officer, in such rotten shape that if I sent a good horse after him now it's ten to one he couldn't get on him. (Th. Dreiser, ‘Twelve Men’, ‘Culhane, the Solid Man’) — Вот мужчина, офицер, в таком ужасном состоянии, что если я пошлю за ним лошадь, то он почти наверняка не сможет сесть на нее верхом.
...nearly every girl here has the wrong job, I mean, if you like one kind of thing, then it's ten to one you have to work in a place where it's all another kind of thing. (J. B. Priestley, ‘Angel Pavement’, ch. VIII) —...почти все девушки нашего клуба служат не там, где бы им хотелось. В девяти случаях из десяти они вынуждены заниматься делом, которое им не по душе.
it's ten to one that she's going to this party on the off-chance that Rey Calvert will be there. (C. P. Snow, ‘The Masters’, part II, ch. 13) — Ставлю десять против одного, что Джоанн пойдет на этот вечер в надежде встретить там Роя Калверта.
-
9 ten
1. [ten] n1) десятка ( цифра; тж. figure of ten)2) десять, десятокten of - десять, десятеро
3) карт. десятка4) десять, десятеро, десятокin /by/ tens - по десяти, десятками
5) десять лет ( о возрасте)at ten - в десять лет, в десятилетнем возрасте
6) десять часов7) мера угля, служащая единицей при расчётах арендной платы за его добычу ( равная 48-50 тоннам)8) разг. десятивесельная лодка9) разг. десятифунтовая или десятидолларовая банкнота2. [ten] num1) (число) десятьten and ten make twenty - десять плюс /и/ десять - двадцать
2) (номер) десять, (номер) десятый♢
ten to one - десять против одного, почти навернякаthe upper ten (thousand) см. upper II ♢
the Ten Commandments - библ. десять заповедей
-
10 ten
1. num. card.десять; ten times as big в десять раз большеten to one почти наверняка2. noun1) десяток; in tens десятками2) (pl.) десятый номер (размер перчаток и т. п.)3) collocation десятидолларовая бумажка4) cards десяткаtake ten collocation передохни немного* * *(a) десять* * *десять, десяток* * *[ ten] n. десять; десятка* * *десяткадесять* * *1. числ. колич. 1) а) десять б) цифра десять в) мат. разряд десятков (в десятичной записи числа) 2) десятка; десять человек 3) карт. десятка 2. сущ. 1) а) десятка (цифра; тж. figure of ten) б) карт. десятка в) разг. десятифунтовая или десятидолларовая банкнота г) разряд десятков (в десятичной записи числа) д) 'номер десять' (человек под номером десять) 2) а) десяток б) десять лет ( о возрасте) в) десять часов 3) мн. десятый номер (размер предметов одежды) -
11 ten-to-one rule
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > ten-to-one rule
-
12 one
wʌn
1. числ. колич.
1) один (число
1) one book ≈ одна книга one million ≈ один миллион one half ≈ половина one third ≈ одна третья one pound ten ≈ один фунт и десять пенсов One from seven leaves six. ≈ От семи отнять один будет шесть.
2) номер один, первый Chapter One ≈ Глава первая/Глава 1 ∙ one too many ≈ слишком много one or two ≈ немного, несколько
2. сущ.
1) единица (цифра '1') the row of ones ≈ ряд единиц
2) один, одиночка - one by one
3) эллипс. а) один год( о возрасте) б) час( о моменте времени) в) первый размер( одежды) г) однодолларовая купюра
4) употр. как слово-заместитель а) во избежание повторения ранее упомянутого существительного;
б) в знач. 'человек' the great ones of the earth one for smth. ∙ at one all in one be made one for one
3. прил.
1) единственный, уникальный the one person she wanted to marry ≈ единственный человек, за которого она хотела выйти замуж Syn: only
1., single
1.
2) определенный, единственный в своем роде one fine person ≈ один хороший человек Syn: certain
1., particular
1.
3) одинаковый, такой же They are both of one species. ≈ Оба они относятся к одному и тому же виду. I am one with you on this. ≈ В этом вопросе я с тобой заодно. Syn: same I
1.
4) какой-то, некий, неопределенный I will see you again one day. ≈ Когда-нибудь однажды мы снова увидимся. Syn: some
2.
4. мест.;
неопред.
1) кто-то, некий, некто Some of them couldn't eat a thing. One couldn't even drink. ≈ Некоторые из них не могли ничего есть. Кто-то не мог даже пить. Syn: somebody
1., a certain
2) употр. в неопределенно-личных предложениях: Where does one go from there? ≈ Куда отсюда пойдешь? Shares can bring one quite a considerable additional income. ≈ Владение акциями может принести довольно значительный дополнительный доход. ∙ in the year one any one один (число) ;
- * and two make three один плюс два - три единица (цифра) ;
- write down two *s напишите две единицы один из;
- * of the family член семьи;
- * of the best skaters один из лучших конькобежцев раз (при счете) ;
- *, two,three,... раз, два, три... один, одиночка;
- by *s and twos по одному и по двое;
- * at a desk по одному за партой;
- goods that are sold in *s товары, продаваемые в розницу год (о возрасте) ;
- the baby is * ребенку год час;
- * o'clock час;
- he will come at * он придет в час;
- a train due at * twenty-five поезд, отправляющийся в час двадцать пять( философское) идея, сущность( эмоционально-усилительно) человек, примечательный в каком-л отношении;
герой;
мастер;
- oh, you are a * telling that joke in front of the manager ну, ты даешь, так шутить в присутствии управляющего > * in a thousand один на тысячу, редкостный;
> * too many слишком много;
> to have * too many выпить лишнего, перебрать;
лишний;
> he was * too many он оказался лишним;
> to be * too many for smb. превосходить кого-л в чем-л;
быть для кого-л недостижимым;
> the * about шутка, анекдот;
> have you heard the * about the traveling salesman? вы знаете анектод о коммивояжере?;
> but * предпоследний;
> the topmost stair but * предпоследняя сверху ступенька;
> all * все равно, все едино;
безразлично;
> as * как один, все вместе;
> at * заодно;
единодушно;
> to give smb. a four penny * отшлепать, отлупить кого-л;
> in the year * очень давно;
при царе Горохе;
> since the year * с незапамятных времен;
> to go * better than smb. одно очко в чью-л пользу;
> * up to smb. одно очко в чью-л пользу;
> * they are trying to get * up on each ofter они стараются обогнать друг друга;
> a right * losing the tickets again и как это тебя угораздило снова потерять билеты;
> the Holy O., O. above Бог;
> the Evil O. черт, дьявол;
> * over the eight( военное) (жаргон) пьяный, подвыпивший один - no * man can do it в одиночку это никому не под силу;
- no * reason will do ни одно соображение не может нас удовлетворить единственный;
- * only единственный, уникальный;
- there is * answer to it на это может быть только один ответ;
- this is the * thing we can feel cartain about это единственное, в чем мы можем быть уверены;
- that's the * thing I needed это единственное, что мне было нужно;
- you're the * man I can trust вы единственный человек, которому я доверяю единый;
одинаковый;
- * and undivided единый и неделимый;
- to have * opinion иметь единое мнение;
- I am * with you я такого же мнения, что и вы;
- all face * way все там будем целый, единый, неразлучный;
- to be made * пожениться, сочетаться браком;
- he is made * with nature он близок к природе;
- we have been both * these two months эти два месяца мы были неразлучны тот же самый, этот же;
- * and the same один и тот же;
тот же самый одинаковый, неизменный;
- to remain for ever * всегда оставаться самим собой какой-то, неопределенный;
- * day last summer как-то прошлым летом;
- * fane morning в одно прекрасное утро;
- * day I shall do it когда-нибудь я это сделаю некий, некто;
- * John Smit некто Джон Смит число один;
- * page одна страница;
- * apple одно яблоко один;
(номер) первый;
- number * номер первый;
- chapter * первая глава;
- Room * комната один - *-and-twenty, *-and-thirty двадцать один, тридцать один > number * сам;
свой интерес, заботы;
самое главное, самое важное, значительное, срочное;
пописать, сходить "по-маленькому";
> to look after number * не забывать о себе, заботиться о своих интересах;
> he's always thinking of number * он всегда думает только о себе > * man no mam один в поле не воин в неопределенно-личных предложениях: - * must admit следует признать;
- * has to do *'s best нужно делать все возможное;
- * never khows what may happen никто не знает, что может случиться во избежание повторения: - laws and old *s новые законы и старые;
- I've lost my umbrella and have to buy a new * я потерял зонтик, и теперь мне приходится покупать новый;
- which kitten will you have? - The black * какого котенка вы возьмете? - Черного в сочетании с определенным артиклем или притяжательным местоимением и прилагательным;
- the little *s дети;
- the great *s of the earth великие мира сего;
- the little *s and the great *s и малые, и большие;
- my own * родной, дорогой в сочетании с any, some, every под соответствующими словами (усилительно) я, ваш покорный слуга;
- * is rather busy just now я сейчас несколько занят;
- * glad to have seen you очень рад был вас повидать (американизм) (разговорное) необычайно, невероятно;
- I tell you, she was * wonderful girl поверьте мне, она была просто замечательная девушка в грам знач указательного мест: этот, тот - the * that is lying on the table тот, который лежит на столе;
- not the * they expected не тот, которого ждали человек или предмет;
- * with a beard человек с бородой;
- he is not * to refuse он не такой человек, чтобы отказываться;
- she said it in the voice of * who repeats a lesson она произнесла это тоном человека, повторяющего урок один, этот;
- at * end of the street and at the ofter на одном конце улицы и на другом в сочетаниях: - * another друг друга;
- they hit * another они поколотили друг друга;
- to bay * another's goods покупать друг у друга;
- * with another в среднем;
(устаревшее) вместе;
- * and another несколько;
- * after another один за другим;
- * or another кто-то;
- * or other is sure to be sick in the bus в автобусе обязательно кого-то укачает;
- the * and the other оба, один и другой;
- the *..., the ofter... первый..., второй...;
- * by *, * after * один за другим, друг за другом;
по одному, поодиночке > * and all все до одного, все как один;
все без исключения;
> to thank * and all поблагодарить всех вас;
> in * в одном лице;
одновременно;
> he is manager and secretary in * он и управляющий, и секретарь;
> in * с одной попытки, сразу;
> done it in *! удалось с первого захода!;
> I for * что касается меня, я со своей стороны;
> I for * don't believe it я, например, не верю в это;
> * had like... она чуть не...;
> I'm not usually * to compain, but... я вообще не из тех, кто жалуется, но... all in ~ все вместе;
to be made one пожениться, повенчаться;
I for one что касается меня the great ones of the earth великие мира сего;
a one( for smth.) разг. энтузиаст( в каком-л.) деле;
at one в согласии;
заодно ~ неопределенный, какой-то;
at one time I lived in Moscow одно время (прежде) я жил в Москве;
one fine morning в одно прекрасное утро all in ~ все вместе;
to be made one пожениться, повенчаться;
I for one что касается меня ~ единый;
to cry out with one voice единодушно воскликнуть;
one and undivided единый и неделимый the great ones and the little ~s большие и малые;
my little one дитя мое (в обращении) the great ones of the earth великие мира сего;
a one (for smth.) разг. энтузиаст (в каком-л.) деле;
at one в согласии;
заодно ~ употр. как словозаместитель в знач. "человек": he is the one I mean он тот самый( человек), которого я имею в виду;
the little ones дети ~ употр. как словозаместитель во избежание повторения ранее упомянутого существительного: I am through with this book, will you let me have another one? я кончил эту книгу, не дадите ли вы мне другую? all in ~ все вместе;
to be made one пожениться, повенчаться;
I for one что касается меня ~ pron indef. некто, некий, кто-то;
I showed the ring to one Jones я показал кольцо некоему Джонсу;
one came running кто-то вбежал if ~ wants a thing done ~ had best do it himself если хочешь, чтобы дело было сделано, сделай его сам ~ must observe the rules нужно соблюдать правила;
in the year one очень давно;
= при царе Горохе ~ один, одиночка;
one by one поодиночке;
they came by ones and twos приходили по одному и по двое;
it is difficult to tell one from the other трудно отличить одного от другого the great ones and the little ~s большие и малые;
my little one дитя мое (в обращении) no ~ никто one pron indef. употр. в неопределенно-личных предложениях: one never knows what may happen никогда не знаешь, что может случиться ~ единица, число один;
write down two ones напишите две единицы ~ единственный;
there is only one way to do it есть единственный способ это сделать ~ единый;
to cry out with one voice единодушно воскликнуть;
one and undivided единый и неделимый ~ употр. как словозаместитель в знач. "человек": he is the one I mean он тот самый (человек), которого я имею в виду;
the little ones дети ~ употр. как словозаместитель во избежание повторения ранее упомянутого существительного: I am through with this book, will you let me have another one? я кончил эту книгу, не дадите ли вы мне другую? ~ pron indef. некто, некий, кто-то;
I showed the ring to one Jones я показал кольцо некоему Джонсу;
one came running кто-то вбежал ~ неопределенный, какой-то;
at one time I lived in Moscow одно время (прежде) я жил в Москве;
one fine morning в одно прекрасное утро ~ num. card. номер один, первый;
Room one комната номер один;
volume one первый том ~ один, одиночка;
one by one поодиночке;
they came by ones and twos приходили по одному и по двое;
it is difficult to tell one from the other трудно отличить одного от другого ~ num. card. один;
one hundred сто, сотня;
one in a thousand один на тысячу;
редкостный ~ одинаковый, такой же;
to remain for ever one оставаться всегда самим собой the great ones of the earth великие мира сего;
a one (for smth.) разг. энтузиаст (в каком-л.) деле;
at one в согласии;
заодно 'un: 'un разг. см. one ~ единый;
to cry out with one voice единодушно воскликнуть;
one and undivided единый и неделимый ~ один, одиночка;
one by one поодиночке;
they came by ones and twos приходили по одному и по двое;
it is difficult to tell one from the other трудно отличить одного от другого ~ pron indef. некто, некий, кто-то;
I showed the ring to one Jones я показал кольцо некоему Джонсу;
one came running кто-то вбежал ~ неопределенный, какой-то;
at one time I lived in Moscow одно время (прежде) я жил в Москве;
one fine morning в одно прекрасное утро ~ num. card. один;
one hundred сто, сотня;
one in a thousand один на тысячу;
редкостный ~ num. card. I'll meet you at ~ я встречу тебя в час;
Pete will be one in a month Питу через месяц исполнится год;
one too many слишком много;
one or two немного, несколько ~ num. card. один;
one hundred сто, сотня;
one in a thousand один на тысячу;
редкостный thousand: ~ тысяча;
one in a thousand один на тысячу, исключительный ~ must observe the rules нужно соблюдать правила;
in the year one очень давно;
= при царе Горохе one pron indef. употр. в неопределенно-личных предложениях: one never knows what may happen никогда не знаешь, что может случиться ~ num. card. I'll meet you at ~ я встречу тебя в час;
Pete will be one in a month Питу через месяц исполнится год;
one too many слишком много;
one or two немного, несколько ~ num. card. I'll meet you at ~ я встречу тебя в час;
Pete will be one in a month Питу через месяц исполнится год;
one too many слишком много;
one or two немного, несколько ~ up (down) (to smb.) одно очко (один гол и т. п.) (в чью-л. (не в чью-л.) пользу) ~ num. card. I'll meet you at ~ я встречу тебя в час;
Pete will be one in a month Питу через месяц исполнится год;
one too many слишком много;
one or two немного, несколько ~ одинаковый, такой же;
to remain for ever one оставаться всегда самим собой ~ num. card. номер один, первый;
Room one комната номер один;
volume one первый том square ~ точка отсчета ~ единственный;
there is only one way to do it есть единственный способ это сделать ~ один, одиночка;
one by one поодиночке;
they came by ones and twos приходили по одному и по двое;
it is difficult to tell one from the other трудно отличить одного от другого ~ num. card. номер один, первый;
Room one комната номер один;
volume one первый том ~ употр. как словозаместитель во избежание повторения ранее упомянутого существительного: I am through with this book, will you let me have another one? я кончил эту книгу, не дадите ли вы мне другую? ~ единица, число один;
write down two ones напишите две единицы -
13 one
1. n единицаone level — уровень единицы; уровень "1"; единичный уровень
2. n один из3. n разone, two, three … — раз, два, три …
one! two! — раз!, два!
at one fling — одним ударом, одним махом; сразу
at one haul — одним заводом невода; за один раз
4. n один, одиночкаin one scoop, with a scoop — в один приём, одним ударом
5. n год6. n час7. n филос. идея, сущностьoh, you are a one telling that joke in front of the manager — ну, ты даёшь, так шутить в присутствии управляющего
the one about — шутка, анекдот
all one — всё равно, всё едино; безразлично
as one — как один, все вместе
at one — заодно; единодушно
we are at one in thinking that … — мы едины во мнении, что …; мы оба или все думаем, что …
in the year one — очень давно;
one up on — преимущество, перевес
a right one — дурак, «дубина»
the Holy One, One above — бог
8. a единственныйone only — единственный, уникальный
9. a единый; одинаковый10. a целый, единый, неразлучныйto be made one — пожениться, сочетаться браком
11. a тот же самый, этот жеone and the same — один и тот же; тот же самый
12. a одинаковый, неизменный13. a какой-то, неопределённый14. a некий, нектоany one — кто бы то ни было; любой
15. num число один16. num один; первыйone in ten — каждый десятый, один из десяти
Синонимический ряд:1. single (adj.) lone; one and only; only; particular; separate; single; sole; solitary2. unique (adj.) different; especial; individual; odd; peculiar; singular; special; uncommon; unique3. united (adj.) associated; coalescing; connected; joined; linked; related; united; wed4. single item (noun) digit; individual; integer; item; person; single item; thing; unit; whole5. unity (noun) entirety; oneness; solidarity; togetherness; totality; unity6. join (verb) associate; bracket; coadunate; coagment; coalesce; combine; compound; concrete; conjoin; conjugate; connect; couple; join; link; marry; relate; unite; wed; yoke7. someone (other) somebody; someone -
14 one
[wʌn] 1. числ.One from seven leaves six. — От семи отнять один будет шесть.
2) номер один, первыйChapter One. — Глава первая / Глава 1.
- day one•Gram:[ref dict="LingvoGrammar (En-Ru)"]one[/ref]••2. сущ.Your ones are too like sevens. — Твои единички слишком похожи на семёрки.
2) один, одиночкаAfterwards, sauntering by ones and twos, came the village maidens. — Потом, прогуливаясь поодиночке или парами, подошли деревенские девушки.
3)а) один год ( о возрасте)John will be one soon. — Джону скоро исполнится годик.
б) час ( о моменте времени)It's half past one. — Сейчас половина второго.
The train arrives at one twenty five. — Поезд прибывает в час двадцать пять.
в) первый размер ( одежды)She wears a one. — Она носит первый.
г) однодолларовая купюра или купюра достоинством один фунт стерлинговI counted the notes, which took a ridiculously long time as they were mostly in ones. — Я пересчитывал деньги, и это отняло у меня ужасно много времени, так как там были в основном однодолларовые купюры.
д) разг.; = quick one рюмка, стопкаOther members of the committee drifted in for a quick one before closing time. — Остальные члены комитета зашли в бар, чтобы успеть выпить по одной до закрытия.
е) разг. одно очко (в чью-л. пользу)- one-down- one-up- be one up- get one up
- have one up4) слово-заместитель, употребляющеесяThey are selling their house to move to a smaller one. — Они продают свой дом и переезжают в другой, поменьше.
His response is one of an anger and frustration. — Его ответная реакция - это раздражение и разочарование.
б) в значении "человек"We are the only ones who know. — Только мы знаем об этом.
- great ones of the earth- one for
- as one5) разг. история, анекдот, байка"Have you heard the one about the Red Book?" he said. We had not heard it, and it was very funny. — "Вы слышали анекдот про Красную книгу?" - спросил он. Мы никогда прежде не слышали этого анекдота, он оказался очень смешным.
Syn:••- at one- all in one
- in one
- for one
- like one o'clock
- one too many
- one or two
- the one and the other
- become one
- be made one
- all one 3. прил.1) единственный, уникальныйthe one person she wanted to marry — единственный человек, за которого она хотела выйти замуж
His one regret is that he has never learnt English. — Единственное, о чём он жалеет, это то, что он так и не выучил английский.
Syn:2) определённый, единственный в своём родеSyn:certain 1., particular 1.3) одинаковый, такой жеThey are both of one species. — Оба они относятся к одному и тому же виду.
They all went off in one direction. — Все они удалились в одном и том же направлении.
- all one4) какой-то, некий, неопределённыйI will see you again one day. — Когда-нибудь мы снова увидимся.
Syn:some 2.5) очень, крайне ( употребляется вместо неопределённого артикля перед прилагательными)That's one funny boy. — Он очень забавный.
Syn:very 1.4. мест.1) кто-то, некий, нектоSome of them couldn't eat a thing. One couldn't even drink. — Некоторые из них не могли ничего есть. Кто-то не мог даже пить.
Syn:somebody 1.One cannot always be right, can one? — Никогда не ошибаться невозможно, разве не так?
•Gram:[ref dict="LingvoGrammar (En-Ru)"]one[/ref]•• -
15 one
I [wʌn] num - one or two are coming to dinner
- one way trafficUSAGE:(1.) Сложные числительные, оканчивающиеся на one, употребляются с существительными во множественном числе: twenty one books have been bought in the last few days за последние несколько дней была куплена двадцать одна книга. (2.) Словосочетания типа там я встретил одну девушку; я читал одну книгу, один рассказ соответствуют в английском языке сочетаниям с неопределенным артиклем a (an): there I met a girl; I read a book (a story). (3.) See a, an, art; USAGE (2.).II [wʌn] indef.; prn1) слово-заменитель вместо повторения исчисляемых существительных (на русский язык не переводится)- one never knows
- one's father
- one's work•USAGE:(1.) One 1. как слово-заменитель, употребляется в единственном числе с исчисляемыми существительными. One часто замещает исчисляемое существительное, которое имеет при себе определительное прилагательное. В этих случаях one следует за прилагательным, в отличие от русского языка, где в аналогичных конструкциях прилагательное обычно употребляется самостоятельно: It was an interesting problem, and an important one. Это была интересная проблема, и важная. I've lost my umbrella and I will have to buy a new one. Я потерял зонтик, и мне придется покупать новый. New cities and old ones. Новые и старые города. Если one заменяет существительное, которое употреблено с неопределенным артиклем, то артикль с заменителем этого существительного не употребляется. Если же существительное употреблено с определенным артиклем или указательными местоимениями this и that, то они сохраняются: If you want a camera you can buy one at our local shop. Если Вам нужен фотоаппарат, Вы можете купить его в нашем местном магазине. Shall I give you this book? - No, not this one, the one next to it. Мне дать Вам эту книгу? - Нет, не эту, а ту, что стоит рядом. Вместо повторения неисчисляемого существительного или исчисляемого во множественном числе при указании на неопределенное количество употребляется местоимение some: She likes flowers, let us buy her some. Она любит цветы, давай купим их для нее. We have run out of sugar, go and buy some. У нас кончился сахар, пойди и купи его. Местоимения it и they употребляются, только если они относятся к тому же самому объекту, который назван заменяемым существительным (в случае повторения это существительное требовало бы определенного артикля): You have a very good coat. Where did you buy it? У вас очень хорошее пальто. Где вы его купили? He makes very strong coffee. - I wonder how he drinks it. Он варит очень крепкий кофе. - Интересно, как он его пьет? При отсылке к существительным, обозначающим парные предметы, такие, как gloves, trousers, stockings, shoes, местоимение one заменяется сочетанием a pair (of): You need new gloves, go and buy yourself a pair. Тебе нужны новые перчатки, купи их себе. (2.) Безличное местоимение one 2. употребляется только в единственном числе в неопределенных предложениях: one never knows what may happen никогда не известно/никогда не знаешь, что может случиться; one must do one's best нужно сделать все возможное; one must remember следует помнить/нельзя забывать. Вместо безличного one могут использоваться местоимения you, we, they и существительное people для указания того, что принято или что должно быть сделано. Эти местоимения часто используются в пословицах, поговорках, утверждениях общего характера: whay do you call it? как это называется?; people say it is not true говорят, это неправда; they say he is very brigh говорят, он очень умен. (3.) Предложная группа one of употребляется с последующим существительным с определенным артиклем и во множественном числе. Такая группа согласуется с глаголом в единственном числе: one of the books is not mine одна из этих книг не моя. (4.) See pair, n; USAGE (1.). -
16 one
1. num1) оди́нone and a half — полтора́
one after another — оди́н за други́м
2) пе́рвый2. nchapter one — глава́ пе́рвая
оди́н м; едини́ца жone at a time, please — пожа́луйста, не все сра́зу
3. pronone by one — друг за дру́гом
1) не́кто, не́кий, кто́тоone must observe the rules — необходи́мо соблюда́ть пра́вила
3) заменяет сущ- one anotherI don't like this pin, give me another one — мне не нра́вится э́тот значо́к, да́йте мне друго́й
- one day
- one too many
- one too many for smb
- one up
- one way
- at one
- hang one on smb
- ten/two to one -
17 ten to one
paзг.дecять пpoтив oднoгo, пoчти нaвepнякa; дepжу пapиIt's ten to one that she's going to the party on the off-chance that Key Calvert will be there (C. P. Snow) -
18 one of those things
n infml1)I don't know why. It is just one of those things — Почему, не знаю. Просто так выходит
Oh, just one of those things. You know the way it is — Ничего не попишешь. Ты ведь знаешь, как бывает
We've been married ten years, but we never had children. It's one of those things — Мы женаты уже десять лет, но у нас нет детей. Ничего не поделаешь
2)It was just one of those things, just one of those fabulous things — Это был просто сон. Сказка, которая не повторится
The new dictionary of modern spoken language > one of those things
-
19 ten
- take ten -
20 one's best bib and tucker
шутл.‘So you'll both come to dinner? Eight-fifteen... Swallows!’ added Lady Mont... ‘There's a house-party,’ said Dinny to the young man's elevated eyebrows. ‘She means tails and white tie.’ ‘Oh! Ah! Best bib and tucker, Jean.’ (J. Galsworthy, ‘Maid in Waiting’, ch. VIII) — - Значит, вы оба приедете? Обедаем в восемь пятнадцать... Парад! - заключила леди Монт... - У нас гости, - пояснила Динни, увидев, что брови молодого человека недоуменно поднялись. - Тетя имела в виду, что надо надеть фрак и белый галстук. - Ясно. Форма парадная, Джин.
It was a gathering of ladies and gentlemen in their best bibs and tuckers... (J. O'Hara, ‘Ten North Frederick’, part I) — Собрались леди и джентльмены в вечерних туалетах...
Large English-Russian phrasebook > one's best bib and tucker
См. также в других словарях:
One Ten — may refer to: Packard One Ten, also known as One Ten, a model of autombile 110, a year 110 (number) This disambiguation page lists articles associated with the same title. If an inte … Wikipedia
One Ten Hundred Thousand Million — Studio album by The Octopus Project Released … Wikipedia
one-ten-thousandth — noun one part in ten thousand equal parts • Syn: ↑ten thousandth • Hypernyms: ↑common fraction, ↑simple fraction … Useful english dictionary
Packard One-Ten — The Packard One Ten (also One Ten and 110) was a range of six cylinder automobiles produced by the Packard Motor Car Company of Detroit, Michigan during the 1940 and 1941 model years. The One Ten model designation replaced the Packard Six model… … Wikipedia
One — (w[u^]n), a. [OE. one, on, an, AS. [=a]n; akin to D. een, OS. [=e]n, OFries. [=e]n, [=a]n, G. ein, Dan. een, Sw. en, Icel. einn, Goth. ains, W. un, Ir. & Gael. aon, L. unus, earlier oinos, oenos, Gr. o i nh the ace on dice; cf. Skr. [=e]ka. The… … The Collaborative International Dictionary of English
One day — One One (w[u^]n), a. [OE. one, on, an, AS. [=a]n; akin to D. een, OS. [=e]n, OFries. [=e]n, [=a]n, G. ein, Dan. een, Sw. en, Icel. einn, Goth. ains, W. un, Ir. & Gael. aon, L. unus, earlier oinos, oenos, Gr. o i nh the ace on dice; cf. Skr.… … The Collaborative International Dictionary of English
One HD — For the Asian pay TV channel known as One on its high definition feed, see SET One. One Launched 26 March 2009 Network Network Ten Owned by Ten Network Holdings Picture f … Wikipedia
Ten/The Name of the Rose — Infobox Album | Name = Ten/The Name of the Rose Type = Compilation album Artist = Ten Background = Released = 1999 Recorded = Genre = Hard rock Length = 158:39 Label = Frontiers Records FR CD 039 Producer = Gary Hughes, Mike Stone Reviews = *… … Wikipedia
ten-thousandth — noun one part in ten thousand equal parts • Syn: ↑one ten thousandth • Hypernyms: ↑common fraction, ↑simple fraction … Useful english dictionary
Ten-pin bowling — is a competitive sport in which a player (the “bowler”) rolls a bowling ball down a wooden or synthetic (polyurethane) lane with the objective of scoring points by knocking down as many pins as possible. The convert|41.5|in|cm|0|lk=on|sing=on… … Wikipedia
One Fat Hen — (also called One Red Hen or Turtle) is a drinking game. It is based on the difficulty people often have in repeating exactly what the leader says, and the amusing possibilities when they get it wrong.GameplayThe normal mode of play is that the… … Wikipedia