Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

most+students

  • 101 generación del baby boom

    (n.) = baby boom generation, baby-boomer generation
    Ex. Today's students in the USA, considered to be members of Generation X, differ in many ways from those who design and conduct most academic library programmes, the latter considered to be members of the baby boom generation.
    Ex. The aims of the study also included an examination of the term 'generation' and a description of the characteristics of the baby-boomer generation.
    * * *
    (n.) = baby boom generation, baby-boomer generation

    Ex: Today's students in the USA, considered to be members of Generation X, differ in many ways from those who design and conduct most academic library programmes, the latter considered to be members of the baby boom generation.

    Ex: The aims of the study also included an examination of the term 'generation' and a description of the characteristics of the baby-boomer generation.

    Spanish-English dictionary > generación del baby boom

  • 102 generación del boom de la natalidad

    (n.) = baby boom generation, baby-boomer generation
    Ex. Today's students in the USA, considered to be members of Generation X, differ in many ways from those who design and conduct most academic library programmes, the latter considered to be members of the baby boom generation.
    Ex. The aims of the study also included an examination of the term 'generation' and a description of the characteristics of the baby-boomer generation.
    * * *
    (n.) = baby boom generation, baby-boomer generation

    Ex: Today's students in the USA, considered to be members of Generation X, differ in many ways from those who design and conduct most academic library programmes, the latter considered to be members of the baby boom generation.

    Ex: The aims of the study also included an examination of the term 'generation' and a description of the characteristics of the baby-boomer generation.

    Spanish-English dictionary > generación del boom de la natalidad

  • 103 horripilante

    adj.
    1 horrifying, spine-chilling.
    2 horrible, hideous (muy feo).
    3 dreadful, horrible, gruesome, horrifying.
    * * *
    1 hair-raising, horrifying, terrifying
    * * *
    ADJ (=espeluznante) [escena] hair-raising, horrifying; [persona] creepy *, terrifying
    * * *
    adjetivo terrifying, horrifying
    * * *
    = horrifying, gruesome, grisly [grislier -comp., grisliest -sup.], chilling, gross [grosser -comp., grossest -sup.], hair-raising, frightening, creepy [creepier -comp., creepiest -sup.], grotesquely ugly.
    Ex. The article 'A horrifying problem' examines the controversial issue about whether to remove books about satanism from the library shelves.
    Ex. We hear horrendous tales of shootings in schools and colleges and gruesome murder of parents.
    Ex. Much of what he sees and shows his readers is grim, if not grisly.
    Ex. The article is entitled ' Chilling admissions: the affirmative action crisis and the search for alternatives'.
    Ex. Janell has always had a soft spot in her heart for animals most people might find gross.
    Ex. This ' hair-raising' experience will allow students to have a better understanding of what energy is and why it's so important.
    Ex. No echo of so frightening a concept, 'class', ever lingers within the hushed precincts of our libraries.
    Ex. For me, it's like those really creepy films I used to like watching when I was a kid.
    Ex. In all three novels, a lovestricken swain believes that he is disporting himself with the handsome object of his affections, when actually he lies abed with the grotesquely ugly maidservant of his mistress.
    * * *
    adjetivo terrifying, horrifying
    * * *
    = horrifying, gruesome, grisly [grislier -comp., grisliest -sup.], chilling, gross [grosser -comp., grossest -sup.], hair-raising, frightening, creepy [creepier -comp., creepiest -sup.], grotesquely ugly.

    Ex: The article 'A horrifying problem' examines the controversial issue about whether to remove books about satanism from the library shelves.

    Ex: We hear horrendous tales of shootings in schools and colleges and gruesome murder of parents.
    Ex: Much of what he sees and shows his readers is grim, if not grisly.
    Ex: The article is entitled ' Chilling admissions: the affirmative action crisis and the search for alternatives'.
    Ex: Janell has always had a soft spot in her heart for animals most people might find gross.
    Ex: This ' hair-raising' experience will allow students to have a better understanding of what energy is and why it's so important.
    Ex: No echo of so frightening a concept, 'class', ever lingers within the hushed precincts of our libraries.
    Ex: For me, it's like those really creepy films I used to like watching when I was a kid.
    Ex: In all three novels, a lovestricken swain believes that he is disporting himself with the handsome object of his affections, when actually he lies abed with the grotesquely ugly maidservant of his mistress.

    * * *
    terrifying, horrifying, hair-raising
    * * *

    horripilante adjetivo
    terrifying, horrifying
    horripilante adjetivo hair-raising, scary
    ' horripilante' also found in these entries:
    Spanish:
    espantosa
    - espantoso
    English:
    grisly
    - gruesome
    - horrifying
    * * *
    1. [terrorífico] horrifying, spine-chilling
    2. Fam [muy malo] appalling
    3. Fam [muy feo] hideous
    * * *
    adj horrible
    * * *
    : horrifying, hair-raising

    Spanish-English dictionary > horripilante

  • 104 impedimento

    m.
    1 obstacle.
    no hay ningún impedimento para hacerlo there's no reason why we shouldn't do it
    2 disablement, handicap.
    3 impediment, snag, difficulty, obstacle.
    4 delay.
    5 estoppel.
    * * *
    1 (gen) impediment; (obstáculo) hindrance, obstacle; (problema) hitch
    * * *
    SM
    1) (=dificultad) impediment, hindrance
    2) (Med) disability, handicap
    * * *
    masculino obstacle, impediment
    * * *
    = encumbrance, handicap, hurdle, impediment, limiting factor, inhibition, obstruction, stumbling block, bar, blockage, roadblock, hindrance, impairment, albatross.
    Ex. Meanwhile we are asked to accept encumbrances that will needlessly impair the effectiveness of our catalogs for an indefinite time to come.
    Ex. A high exhaustivity of indexing, then, is beneficial where a thorough search is required, but may be a handicap when only a few highly relevant documents are sought.
    Ex. Schoolchildren, students, and other whose native language is written in a non-Roman script may find alphabetical order according to Roman characters an almost insurmountable hurdle in the use of catalogues and indexes.
    Ex. It may be decided that the practical impediments to the distribution and assignment of such numbers outweigh their potential usefulness.
    Ex. In other cases, the capacity and performance of computer equipment prove to be the limiting factor, although continuing advances in fields like data networks, voice input and output, and computer vision keep pushing these limits further and further back.
    Ex. This has been a major source of inhibition to the development of British efforts to create a bank of microcopy versions of theses accepted.
    Ex. Harmonization of technical standards is one of the Community's principal goals in creating a common market devoid of obstructions to the free movement of goods.
    Ex. These stumbling blocks can often be bypassed in the initial stages of OSI implementation by choosing applications that do not require close integration with existing library systems.
    Ex. Publications describing or revealing an invention can be a bar to issuance of a patent.
    Ex. The problem in relation to communication is probably the most difficult of them all, as the blockage lies in people rather than with the library.
    Ex. The roadblock to increasing book translations into English is not that there is insufficient funding but that few publishers know about grant schemes that are available.
    Ex. The overall effect of the labels and signs is not so much help but hindrance through information overload.
    Ex. A well-designed multimodal application can be used by people with a wide variety of impairments.
    Ex. The sheer margin of the challenger's victory over the incumbent is a sign that the Democratic base is really fired up, and that Bush could be an albatross.
    ----
    * creación de impedimentos = fence building.
    * impedimento colateral por sentencia = collateral estoppel.
    * impedimento del habla = speech impediment.
    * impedimento legal = estoppel.
    * personas confinadas a permanecer en casa por cualquier impedimento, las = housebound, the.
    * sin impedimentos = unimpeded.
    * * *
    masculino obstacle, impediment
    * * *
    = encumbrance, handicap, hurdle, impediment, limiting factor, inhibition, obstruction, stumbling block, bar, blockage, roadblock, hindrance, impairment, albatross.

    Ex: Meanwhile we are asked to accept encumbrances that will needlessly impair the effectiveness of our catalogs for an indefinite time to come.

    Ex: A high exhaustivity of indexing, then, is beneficial where a thorough search is required, but may be a handicap when only a few highly relevant documents are sought.
    Ex: Schoolchildren, students, and other whose native language is written in a non-Roman script may find alphabetical order according to Roman characters an almost insurmountable hurdle in the use of catalogues and indexes.
    Ex: It may be decided that the practical impediments to the distribution and assignment of such numbers outweigh their potential usefulness.
    Ex: In other cases, the capacity and performance of computer equipment prove to be the limiting factor, although continuing advances in fields like data networks, voice input and output, and computer vision keep pushing these limits further and further back.
    Ex: This has been a major source of inhibition to the development of British efforts to create a bank of microcopy versions of theses accepted.
    Ex: Harmonization of technical standards is one of the Community's principal goals in creating a common market devoid of obstructions to the free movement of goods.
    Ex: These stumbling blocks can often be bypassed in the initial stages of OSI implementation by choosing applications that do not require close integration with existing library systems.
    Ex: Publications describing or revealing an invention can be a bar to issuance of a patent.
    Ex: The problem in relation to communication is probably the most difficult of them all, as the blockage lies in people rather than with the library.
    Ex: The roadblock to increasing book translations into English is not that there is insufficient funding but that few publishers know about grant schemes that are available.
    Ex: The overall effect of the labels and signs is not so much help but hindrance through information overload.
    Ex: A well-designed multimodal application can be used by people with a wide variety of impairments.
    Ex: The sheer margin of the challenger's victory over the incumbent is a sign that the Democratic base is really fired up, and that Bush could be an albatross.
    * creación de impedimentos = fence building.
    * impedimento colateral por sentencia = collateral estoppel.
    * impedimento del habla = speech impediment.
    * impedimento legal = estoppel.
    * personas confinadas a permanecer en casa por cualquier impedimento, las = housebound, the.
    * sin impedimentos = unimpeded.

    * * *
    1 (obstáculo) obstacle, impediment
    un importante impedimento para la expansión a major impediment o obstacle to expansion
    saldremos mañana si no surge ningún impedimento if there are no hitches o problems, we'll leave tomorrow
    2 ( Der) impediment
    Compuesto:
    physical handicaps
    * * *

    impedimento sustantivo masculino
    obstacle, impediment;

    impedimento físico physical handicap
    impedimento m (dificultad) hindrance, obstacle
    Jur impediment

    ' impedimento' also found in these entries:
    Spanish:
    traba
    - remover
    English:
    bar
    - impediment
    - liability
    - obstacle
    - handicap
    * * *
    1. [obstáculo] obstacle;
    no hay ningún impedimento para hacerlo there's no reason why we shouldn't do it;
    no nos puso ningún impedimento para la celebración de la fiesta he didn't put any obstacles in the way of our having the party, he in no way tried to stop us having the party;
    si no surge ningún impedimento llegaremos a las ocho all being well, we'll be there at eight o'clock
    2. [para el matrimonio] impediment
    * * *
    m impediment
    * * *
    1) : impediment, obstacle
    2) : disability

    Spanish-English dictionary > impedimento

  • 105 informe

    adj.
    shapeless.
    m.
    1 report (documento, estudio).
    2 denunciation, report.
    3 advice.
    pres.subj.
    3rd person singular (él/ella/ello) Present Subjunctive of Spanish verb: informar.
    * * *
    1 (sin forma) shapeless, formless
    1 report
    1 references
    \
    dar informes sobre alguien (referencias) to provide references for somebody 2 (datos) to give information about somebody
    * * *
    noun m.
    * * *
    I
    ADJ [bulto, figura] shapeless
    II
    SM
    1) (=escrito) report ( sobre on)

    informe médico/policial/técnico — medical/police/technical report

    2) pl informes (=datos) information sing ; [de trabajador] references

    dar informes sobre algn/algo — to give information about sb/sth

    pedir informes de o sobre algo — to ask for information about sth

    pedir informes de o sobre algn — [para trabajo] to follow up sb's references

    3) (Jur) report

    informe del juez — summing-up, summation (EEUU)

    4) (Com) report
    5) (Pol) White Paper
    * * *
    1) (exposición, dictamen) report

    informe policial/médico — police/medical report

    2) informes masculino plural
    a) ( datos) information, particulars (pl)
    b) ( de empleado) reference, references (pl)

    pedir informes — to ask for a reference/for references

    * * *
    = account, brief, filing, memo [memorandum], memorandum [memoranda -pl.; memo -abr.], news report, report, review, survey, briefing, debriefing, briefing paper, write-up.
    Ex. In the interests of clarity an integrated account of the appropriate added entry headings is to be found in 21.29 and 21.30.
    Ex. The architect's brief specifies that every square metre that funds will allow should be allocated.
    Ex. The schedule allows the filing of photographs under headings that designate photographic processes or apparatus.
    Ex. In most cases there was little substitution of e-mail for letters, memos, telephone calls, meetings or travel.
    Ex. Among the documents that are worthy of consideration for abstracting are those which convey information that is likely to be difficult to access, such as foreign documents or internal reports and memoranda and other documents which a limited circulation.
    Ex. It covers selected news reports which include the president's programme, power for youth services workers, pay equity, and equity in information services.
    Ex. The report introduced a range of ideas which have influenced subsequent code construction.
    Ex. The review is supported by a complete list of LIPs completed or in progess at Aug 88, followed by references to their reports.
    Ex. Indicative abstracts abound in phrases such as 'is discussed' or 'has been surveyed', but do not record the outcome of the discussion or survey.
    Ex. This briefing summarises the history and development of libraries in US higher education.
    Ex. Students will write final essays on their search, and debriefings will be conducted in the classroom.
    Ex. The company has launched a series of briefing papers to assist customers in making sense of market.
    Ex. If you read some of their write-ups, you can be sure that their endgame is to give a part of this country to Tamils.
    ----
    * elaboración de informes = report writing.
    * emitir un informe = issue + statement.
    * informe anual = annual report.
    * informe bursátil = stock market report.
    * informe científico = scientific report.
    * informe del estado de la cuestión = state of the art report, state of the art review.
    * informe del resultado de una investigación = research report.
    * informe del viaje realizado = travel report.
    * informe de progreso = status report.
    * informe de propuestas = proposals report.
    * informe de resultados = report of findings.
    * informe de seguimiento = progress report.
    * informe de situación = status report.
    * informe de tendencias = trends report.
    * informe de tráfico = traffic report.
    * informe de una comisión = committee paper.
    * informe económico = economic report.
    * informe final = final report.
    * informe legal = legal brief.
    * informe médico = medical report.
    * informe numérico = data report.
    * informe policial = police report.
    * informe secreto = intelligence report.
    * informes, los = report literature.
    * informe sobre el avance de un proyecto = progress report.
    * informe sobre el estado de la nación = state of the nation report.
    * informe sobre el estado general de las carreteras = road report.
    * informe sobre la marcha de un proyecto = progress report.
    * informe sobre la situación actual = state of the art report.
    * informe técnico = report, technical report.
    * informe trimestral = quarterly report.
    * presentación de informes = reporting.
    * presentar un informe = give + a report, present + report.
    * programa creador de informes = report writer.
    * redacción de informes = report writing.
    * redacción de informes técnicos = technical writing.
    * redactar un informe = draw up + report.
    * rendir informes = debrief.
    * * *
    1) (exposición, dictamen) report

    informe policial/médico — police/medical report

    2) informes masculino plural
    a) ( datos) information, particulars (pl)
    b) ( de empleado) reference, references (pl)

    pedir informes — to ask for a reference/for references

    * * *
    = account, brief, filing, memo [memorandum], memorandum [memoranda -pl.; memo -abr.], news report, report, review, survey, briefing, debriefing, briefing paper, write-up.

    Ex: In the interests of clarity an integrated account of the appropriate added entry headings is to be found in 21.29 and 21.30.

    Ex: The architect's brief specifies that every square metre that funds will allow should be allocated.
    Ex: The schedule allows the filing of photographs under headings that designate photographic processes or apparatus.
    Ex: In most cases there was little substitution of e-mail for letters, memos, telephone calls, meetings or travel.
    Ex: Among the documents that are worthy of consideration for abstracting are those which convey information that is likely to be difficult to access, such as foreign documents or internal reports and memoranda and other documents which a limited circulation.
    Ex: It covers selected news reports which include the president's programme, power for youth services workers, pay equity, and equity in information services.
    Ex: The report introduced a range of ideas which have influenced subsequent code construction.
    Ex: The review is supported by a complete list of LIPs completed or in progess at Aug 88, followed by references to their reports.
    Ex: Indicative abstracts abound in phrases such as 'is discussed' or 'has been surveyed', but do not record the outcome of the discussion or survey.
    Ex: This briefing summarises the history and development of libraries in US higher education.
    Ex: Students will write final essays on their search, and debriefings will be conducted in the classroom.
    Ex: The company has launched a series of briefing papers to assist customers in making sense of market.
    Ex: If you read some of their write-ups, you can be sure that their endgame is to give a part of this country to Tamils.
    * elaboración de informes = report writing.
    * emitir un informe = issue + statement.
    * informe anual = annual report.
    * informe bursátil = stock market report.
    * informe científico = scientific report.
    * informe del estado de la cuestión = state of the art report, state of the art review.
    * informe del resultado de una investigación = research report.
    * informe del viaje realizado = travel report.
    * informe de progreso = status report.
    * informe de propuestas = proposals report.
    * informe de resultados = report of findings.
    * informe de seguimiento = progress report.
    * informe de situación = status report.
    * informe de tendencias = trends report.
    * informe de tráfico = traffic report.
    * informe de una comisión = committee paper.
    * informe económico = economic report.
    * informe final = final report.
    * informe legal = legal brief.
    * informe médico = medical report.
    * informe numérico = data report.
    * informe policial = police report.
    * informe secreto = intelligence report.
    * informes, los = report literature.
    * informe sobre el avance de un proyecto = progress report.
    * informe sobre el estado de la nación = state of the nation report.
    * informe sobre el estado general de las carreteras = road report.
    * informe sobre la marcha de un proyecto = progress report.
    * informe sobre la situación actual = state of the art report.
    * informe técnico = report, technical report.
    * informe trimestral = quarterly report.
    * presentación de informes = reporting.
    * presentar un informe = give + a report, present + report.
    * programa creador de informes = report writer.
    * redacción de informes = report writing.
    * redacción de informes técnicos = technical writing.
    * redactar un informe = draw up + report.
    * rendir informes = debrief.

    * * *
    shapeless, formless
    A (exposición, dictamen) report
    informe policial/médico police/medical report
    Compuestos:
    annual report
    chairman's report
    1 (datos) information, particulars (pl)
    2 (de un empleado) reference, references (pl)
    pedir informes to ask for a reference/for references
    3 ( Per); information desk
    * * *

     

    Del verbo informar: ( conjugate informar)

    informé es:

    1ª persona singular (yo) pretérito indicativo

    informe es:

    1ª persona singular (yo) presente subjuntivo

    3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo

    3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo

    Multiple Entries:
    informar    
    informe
    informar ( conjugate informar) verbo transitivopersona/prensa to inform;

    ¿podría informeme sobre los cursos de idiomas? could you give me some information about language courses?
    verbo intransitivo (dar noticias, información) to report;
    informe sobre algo to report on sth, give a report on sth;
    informe de algo to announce sth
    informarse verbo pronominal
    to get information;
    informese sobre algo to find out o inquire about sth
    informe sustantivo masculino
    1 (exposición, dictamen) report;

    2
    informes sustantivo masculino plural



    pedir informes to ask for a reference/for references

    informar
    I verbo transitivo to inform [de, of]
    II verbo intransitivo & verbo transitivo to report
    informe sustantivo masculino
    1 report 2 informes, (para un empleo) references
    ' informe' also found in these entries:
    Spanish:
    acompañar
    - baja
    - disentir
    - estimativa
    - estimativo
    - fragmentaria
    - fragmentario
    - galimatías
    - incluida
    - incluido
    - listada
    - listado
    - memoria
    - ojeada
    - parte
    - peritaje
    - puntual
    - resumir
    - amañar
    - anexo
    - bibliografía
    - corresponder
    - elaborar
    - encargar
    - entregar
    - escamotear
    - exacto
    - filtración
    - global
    - llevar
    - minucioso
    - presentar
    - pulcro
    - redactar
    - reporte
    English:
    absolve
    - account
    - anomaly
    - brief
    - compile
    - concise
    - consistent
    - dispatch
    - error
    - exhaustive
    - foresee
    - glimpse
    - job
    - plonk
    - present
    - reference
    - report
    - report card
    - say
    - school report
    - shapeless
    - slanted
    - submission
    - thrust
    - weekly report
    - audit
    - chase
    - debriefing
    - disservice
    - hold
    - indictment
    - out
    - survey
    - write
    * * *
    nm
    1. [documento, estudio] report ( sobre on o about);
    un informe policial a police report;
    han solicitado el informe de un técnico they have asked for a report from an expert
    informe anual annual report; Com informe de gestión management report
    2. Der = oral summary of case given to the judge by counsel for defence or prosecution, ≈ closing speech
    informes nmpl
    [información] information; [sobre comportamiento] report; [para un empleo] reference(s)
    informe2 adj
    shapeless
    * * *
    I adj shapeless
    II m
    1 report
    2
    :
    informes pl ( referencias) references
    * * *
    informe adj
    amorfo: shapeless, formless
    1) : report
    2) : reference (for employment)
    3) informes nmpl: information, data
    * * *

    Spanish-English dictionary > informe

  • 106 inquisitivo

    adj.
    inquisitive, analysing, curious, enquiring.
    * * *
    1 inquisitive
    * * *
    ADJ inquisitive, curious
    * * *
    - va adjetivo inquisitive, curious
    * * *
    = questioning, searching, inquisitive, enquiring [inquiring, -USA], quizzical, prying.
    Ex. Pope studied him with questioning eyes, his hand reaching for the coolish remainder of his coffee.
    Ex. The other part of the picture reveals title indexes to be only crude subject indexes, which for effective use demand imagination and searching skills on the part of the user.
    Ex. Skilled and inquisitive use of libraries can enrich the academic and personal lives of students.
    Ex. By means of advances in typography, layout and content, their indexes gradually evolved into ever more precise and useful aids to the enquiring reader.
    Ex. Troche's quizzical eye has the capacity to make even the most mundane landscapes unsettling.
    Ex. Our books are not open to general requests from the general public, or prying individuals seeking to find something with which to find fault.
    * * *
    - va adjetivo inquisitive, curious
    * * *
    = questioning, searching, inquisitive, enquiring [inquiring, -USA], quizzical, prying.

    Ex: Pope studied him with questioning eyes, his hand reaching for the coolish remainder of his coffee.

    Ex: The other part of the picture reveals title indexes to be only crude subject indexes, which for effective use demand imagination and searching skills on the part of the user.
    Ex: Skilled and inquisitive use of libraries can enrich the academic and personal lives of students.
    Ex: By means of advances in typography, layout and content, their indexes gradually evolved into ever more precise and useful aids to the enquiring reader.
    Ex: Troche's quizzical eye has the capacity to make even the most mundane landscapes unsettling.
    Ex: Our books are not open to general requests from the general public, or prying individuals seeking to find something with which to find fault.

    * * *
    inquisitive, curious
    * * *

    inquisitivo,-a adjetivo inquisitive
    ' inquisitivo' also found in these entries:
    Spanish:
    inquisitiva
    - curioso
    English:
    curious
    - inquisitive
    - quizzical
    - inquiring
    - questioning
    - searching
    * * *
    inquisitivo, -a adj
    inquisitive
    * * *
    adj inquisitive
    * * *
    inquisitivo, -va adj
    : inquisitive, curious

    Spanish-English dictionary > inquisitivo

  • 107 inscribirse

    1 (gen) to register; (para un concurso) to enter; (para un curso) to enrol (US enroll)
    * * *
    VPR
    1) (=apuntarse) [en colegio, curso] to enrol, enroll (EEUU), register; [en partido político] to join; [en concurso, competición] to enter; [en lista] to put one's name down, register

    de los 25 equipos inscritos, solo se presentaron 14 — of the 25 teams on the list, only 14 turned up

    inscribirse en el censo electoral — to register o.s. on the electoral roll

    inscribirse en el registro[pareja] to sign the marriage register

    2) (=incluirse)

    inscribirse dentro de o en[+ movimiento, tradición] to fall within; [+ clasificación] to be classed among

    * * *
    (v.) = register (with), sign up, enrol [enroll -USA]
    Ex. Once a user is registered, a password will be issued which provides access to all or most of the data bases offered by the host as and when the user wishes.
    Ex. One of the first publishers to sign up for the new service is Tower Publishing, UK.
    Ex. Summer enrollment generally exceeds 5,000, while various extension programs throughout the state enroll approximately 4,000 students.
    * * *
    (v.) = register (with), sign up, enrol [enroll -USA]

    Ex: Once a user is registered, a password will be issued which provides access to all or most of the data bases offered by the host as and when the user wishes.

    Ex: One of the first publishers to sign up for the new service is Tower Publishing, UK.
    Ex: Summer enrollment generally exceeds 5,000, while various extension programs throughout the state enroll approximately 4,000 students.

    * * *

    ■inscribirse verbo reflexivo
    1 (en un registro) to register
    (en un club, etc) to join
    2 (matricularse) to enrol, US enroll
    ' inscribirse' also found in these entries:
    Spanish:
    federarse
    - anotar
    - apuntar
    - inscribir
    - registrar
    English:
    register
    - enroll
    - enter
    - sign
    * * *
    vpr
    1. [apuntarse]
    inscribirse en [colegio] to enrol in;
    [curso] to enrol on; [asociación, partido] to join; [concurso] to enter;
    me inscribí en el censo electoral I put my name on the electoral roll o register;
    se inscribieron en la maratón they entered (for) the marathon
    2. [incluirse]
    esta medida se inscribe dentro de nuestra política de cooperación this measure forms part of our policy of cooperation;
    una guerra que se inscribe dentro del expansionismo romano a war which was waged as part of the Roman policy of expansionism
    * * *
    v/r en curso enroll, Br
    enrol, register; en concurso enter
    * * *
    vr
    : to register, to sign up
    * * *
    1. (matricularse) to enrol [pt. & pp. enrolled]
    2. (en un club, organización) to join
    3. (en un concurso) to enter

    Spanish-English dictionary > inscribirse

  • 108 institución de enseñanza superior

    (n.) = tertiary institution, institution of higher education
    Ex. The present increasse in numbers of overseas students in Australian tertiarian institutions has implications for libraries.
    Ex. Not unlike several other institutions of higher education today, private universities find themselves beset with an array of problems, most of which turn on two closely linked axes: student enrollment is declining and costs are rising.
    * * *
    (n.) = tertiary institution, institution of higher education

    Ex: The present increasse in numbers of overseas students in Australian tertiarian institutions has implications for libraries.

    Ex: Not unlike several other institutions of higher education today, private universities find themselves beset with an array of problems, most of which turn on two closely linked axes: student enrollment is declining and costs are rising.

    Spanish-English dictionary > institución de enseñanza superior

  • 109 interminable

    adj.
    1 endless, interminable.
    2 unending, endless, everlasting, infinite.
    * * *
    1 endless, interminable
    * * *
    adj.
    * * *
    ADJ endless, interminable
    * * *
    adjetivo <serie/discusión/espera> interminable, never-ending; <cola/fila> endless, never-ending
    * * *
    = endless, long-winded, long drawn out, interminable, never-finishing, unending, never-ending.
    Ex. The list of changed headings is almost literally endless if you have the patience to dig them all up.
    Ex. Instructors may sharpen a difference of opinion between two students and also may tactfully cut short long-winded contributions in a debate.
    Ex. The long drawn out dispute over the India Office Library in London is probably the most well-known instance of what is a quite common phenomenon.
    Ex. He perceived that his life threatened to be an interminable succession of these mortifying interviews unless he could discover a way or ways to deal with her surly and terrorizing ferocity.
    Ex. And becoming aware (a never-finishing process of intelligent life) is in itself action.
    Ex. In the mean time, the piles outside the library are multiplying and shapeshifting and, for every 100 books the library SWAT team rescues, 100 are added by the unending delivery trucks.
    Ex. His, he concludes, is the never-ending search for what is new in the world out yonder.
    ----
    * carta interminable = epistle.
    * ser interminable = there + be + no end to.
    * * *
    adjetivo <serie/discusión/espera> interminable, never-ending; <cola/fila> endless, never-ending
    * * *
    = endless, long-winded, long drawn out, interminable, never-finishing, unending, never-ending.

    Ex: The list of changed headings is almost literally endless if you have the patience to dig them all up.

    Ex: Instructors may sharpen a difference of opinion between two students and also may tactfully cut short long-winded contributions in a debate.
    Ex: The long drawn out dispute over the India Office Library in London is probably the most well-known instance of what is a quite common phenomenon.
    Ex: He perceived that his life threatened to be an interminable succession of these mortifying interviews unless he could discover a way or ways to deal with her surly and terrorizing ferocity.
    Ex: And becoming aware (a never-finishing process of intelligent life) is in itself action.
    Ex: In the mean time, the piles outside the library are multiplying and shapeshifting and, for every 100 books the library SWAT team rescues, 100 are added by the unending delivery trucks.
    Ex: His, he concludes, is the never-ending search for what is new in the world out yonder.
    * carta interminable = epistle.
    * ser interminable = there + be + no end to.

    * * *
    ‹serie/discusión› interminable, never-ending, endless; ‹discurso/espera› interminable, never-ending; ‹cola/fila› endless, never-ending
    * * *

    interminable adjetivo ‹serie/discusión/espera interminable, never-ending;
    cola/fila endless, never-ending
    interminable adjetivo endless
    ' interminable' also found in these entries:
    Spanish:
    inacabable
    - llantina
    - lloriqueo
    - hacer
    English:
    drag on
    - endless
    - interminable
    - lengthy
    - never-ending
    - never
    - unending
    * * *
    endless, interminable;
    este viaje se me está haciendo interminable it feels like this journey's never going to end
    * * *
    adj interminable, endless
    * * *
    : interminable, endless
    * * *
    interminable adj endless

    Spanish-English dictionary > interminable

  • 110 logopeda

    f. & m.
    speech therapist.
    * * *
    1 speech therapist
    * * *
    * * *
    masculino y femenino speech therapist
    * * *
    = speech-language pathologist, speech pathologist, speech-language therapist, speech therapist.
    Ex. Once limited to correcting articulation and lisps, speech-language pathologists now work with students with wide-ranging disabilities and educational needs.
    Ex. This book is recommended for professionals interested in the field, especially speech pathologists or others with a background in psycholinguistics or neurolinguistics.
    Ex. This manual presents an assessment instrument designed to help speech-language therapists evaluate the communication skills of children.
    Ex. For speech therapists, physicians, psychologists, counselors, teachers, and many others, this book addresses the most important issues at a practical level.
    * * *
    masculino y femenino speech therapist
    * * *
    = speech-language pathologist, speech pathologist, speech-language therapist, speech therapist.

    Ex: Once limited to correcting articulation and lisps, speech-language pathologists now work with students with wide-ranging disabilities and educational needs.

    Ex: This book is recommended for professionals interested in the field, especially speech pathologists or others with a background in psycholinguistics or neurolinguistics.
    Ex: This manual presents an assessment instrument designed to help speech-language therapists evaluate the communication skills of children.
    Ex: For speech therapists, physicians, psychologists, counselors, teachers, and many others, this book addresses the most important issues at a practical level.

    * * *
    speech therapist
    * * *

    logopeda sustantivo masculino speech therapist
    ' logopeda' also found in these entries:
    English:
    speech therapist
    * * *
    speech therapist
    * * *
    m/f speech therapist

    Spanish-English dictionary > logopeda

  • 111 material audiovisual

    = a-v material, audiovisual item, audiovisual material, AV material, audiovisual aids, audiovisual media
    Ex. 1/3 of a-v material bought by New York libraries is for the young but placed in the adult section.
    Ex. The data base contains a large number of audio-visual items, music and serials.
    Ex. For example, NEMROC provides a forum for libraries in the region of Newcastle with good collections of audio-visual materials to pool their ideas.
    Ex. Overhead projector transparencies, and slides are the AV materials most used.
    Ex. Pupil's creativity and inquisitiveness must be encouraged through up-dated school libraries equipped with audio-visual aids and information technology.
    Ex. Academic libraries house an even wider range of audiovisual media to meet the needs of pupils, students and staff.
    * * *
    = a-v material, audiovisual item, audiovisual material, AV material, audiovisual aids, audiovisual media

    Ex: 1/3 of a-v material bought by New York libraries is for the young but placed in the adult section.

    Ex: The data base contains a large number of audio-visual items, music and serials.
    Ex: For example, NEMROC provides a forum for libraries in the region of Newcastle with good collections of audio-visual materials to pool their ideas.
    Ex: Overhead projector transparencies, and slides are the AV materials most used.
    Ex: Pupil's creativity and inquisitiveness must be encouraged through up-dated school libraries equipped with audio-visual aids and information technology.
    Ex: Academic libraries house an even wider range of audiovisual media to meet the needs of pupils, students and staff.

    Spanish-English dictionary > material audiovisual

  • 112 matricularse

    1 to register, enroll
    * * *
    VPR to register, enrol

    matricularse en el curso de... — to sign on o enrol o (EEUU) enroll for the course in...

    * * *
    (v.) = enrol [enroll -USA], register (with)
    Ex. Summer enrollment generally exceeds 5,000, while various extension programs throughout the state enroll approximately 4,000 students.
    Ex. Once a user is registered, a password will be issued which provides access to all or most of the data bases offered by the host as and when the user wishes.
    * * *
    (v.) = enrol [enroll -USA], register (with)

    Ex: Summer enrollment generally exceeds 5,000, while various extension programs throughout the state enroll approximately 4,000 students.

    Ex: Once a user is registered, a password will be issued which provides access to all or most of the data bases offered by the host as and when the user wishes.

    * * *

    matricular vtr, matricularse verbo reflexivo to register
    ' matricularse' also found in these entries:
    Spanish:
    inscribirse
    - matricular
    English:
    enrol
    - enroll
    - matriculate
    - register
    - sign on
    - sign up
    - sign
    * * *
    vpr
    to register, to enrol;
    me he matriculado en cinco asignaturas I've registered for five subjects
    * * *
    v/r EDU enroll, register
    * * *
    vr
    : to matriculate
    * * *
    matricularse vb to enrol [pt. & pp. enrolled]

    Spanish-English dictionary > matricularse

  • 113 mentirilla

    f.
    1 falsehood told in jest.
    2 white lie.
    * * *
    SF fib *, white lie
    * * *
    = white lie, fib, fibbing.
    Ex. Students were asked how often they had heard or had made statements of a ' white lie' nature within the previous week.
    Ex. Democracy's most acute failures tend to result from power brokers who tell big fibs about the distribution of power.
    Ex. When it comes to fibbing, women are far ahead of their male counterparts, a new survey has revealed.
    ----
    * decir mentirillas = fib.
    * * *
    = white lie, fib, fibbing.

    Ex: Students were asked how often they had heard or had made statements of a ' white lie' nature within the previous week.

    Ex: Democracy's most acute failures tend to result from power brokers who tell big fibs about the distribution of power.
    Ex: When it comes to fibbing, women are far ahead of their male counterparts, a new survey has revealed.
    * decir mentirillas = fib.

    Spanish-English dictionary > mentirilla

  • 114 mercado de trabajo

    job market
    * * *
    (n.) = labour market, job market
    Ex. To be sure, one of our major jobs seems to be processing and distributing students for a somewhat better defined labor market than most.
    Ex. Other recent surveys, such as those on multiple job holders and vacancies, reflect the need for information on aspects of the job market in the Community.
    * * *
    el mercado de trabajo
    (n.) = employment market, the

    Ex: The article focuses on the emerging employment market for librarians in order to assess its size and the extent to which it offers employment opportunities to trained librarians.

    (n.) = labour market, job market

    Ex: To be sure, one of our major jobs seems to be processing and distributing students for a somewhat better defined labor market than most.

    Ex: Other recent surveys, such as those on multiple job holders and vacancies, reflect the need for information on aspects of the job market in the Community.

    Spanish-English dictionary > mercado de trabajo

  • 115 mercado laboral

    m.
    labor market, employment market, job market, labour market.
    * * *
    (n.) = labour market, job market
    Ex. To be sure, one of our major jobs seems to be processing and distributing students for a somewhat better defined labor market than most.
    Ex. Other recent surveys, such as those on multiple job holders and vacancies, reflect the need for information on aspects of the job market in the Community.
    * * *
    el mercado laboral
    (n.) = employment market, the

    Ex: The article focuses on the emerging employment market for librarians in order to assess its size and the extent to which it offers employment opportunities to trained librarians.

    (n.) = labour market, job market

    Ex: To be sure, one of our major jobs seems to be processing and distributing students for a somewhat better defined labor market than most.

    Ex: Other recent surveys, such as those on multiple job holders and vacancies, reflect the need for information on aspects of the job market in the Community.

    * * *
    job market

    Spanish-English dictionary > mercado laboral

  • 116 metedura de pata

    familiar faux pas, blunder, booboo
    * * *
    femenino (esp Esp fam) blunder, gaffe
    * * *
    (n.) = blunder, boner, goof, blooper, gaff, faux pas, clanger, slip-up
    Ex. There is no better way for reference librarians to see how their efforts are perceived by library users than to see themselves in action -- blunders and all.
    Ex. Inferencing skills can be learned as students clarify contextual meanings of ambiguous statements, mispronunciations, and boners that may be found in newspaper headlines, texts, and conversations.
    Ex. The film's supple structure, surprisingly light touch, and bravura performances make it perhaps the most fully formed, half-hearted goof ever.
    Ex. Throughout the year we collect bloopers, funny things that happen while we are producing the program.
    Ex. If I had googled him when we were courting, I would not have made the embarrassing gaff of bragging about my publications.
    Ex. The biggest faux pas according to snobs who take such things seriously is calling a sofa a couch or a setee.
    Ex. Whilst this might work in the short term, this strategy is to be avoided even if the clanger isn't entirely your fault.
    Ex. Minor slip-ups are things like - your fly is undone while giving a presentation, you accidentally let out an audible burp at a work luncheon, wardrobe malfunctions, you pass gas.
    * * *
    femenino (esp Esp fam) blunder, gaffe
    * * *
    (n.) = blunder, boner, goof, blooper, gaff, faux pas, clanger, slip-up

    Ex: There is no better way for reference librarians to see how their efforts are perceived by library users than to see themselves in action -- blunders and all.

    Ex: Inferencing skills can be learned as students clarify contextual meanings of ambiguous statements, mispronunciations, and boners that may be found in newspaper headlines, texts, and conversations.
    Ex: The film's supple structure, surprisingly light touch, and bravura performances make it perhaps the most fully formed, half-hearted goof ever.
    Ex: Throughout the year we collect bloopers, funny things that happen while we are producing the program.
    Ex: If I had googled him when we were courting, I would not have made the embarrassing gaff of bragging about my publications.
    Ex: The biggest faux pas according to snobs who take such things seriously is calling a sofa a couch or a setee.
    Ex: Whilst this might work in the short term, this strategy is to be avoided even if the clanger isn't entirely your fault.
    Ex: Minor slip-ups are things like - your fly is undone while giving a presentation, you accidentally let out an audible burp at a work luncheon, wardrobe malfunctions, you pass gas.

    * * *
    ( fam)
    blunder, gaffe
    es famoso por sus metedura de patas de metedura de pata he's well-known for putting his foot in it, he's renowned for making blunders o gaffes
    * * *

    Del verbo dar: ( conjugate dar)

    es:

    1ª persona singular (yo) presente subjuntivo

    3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo

    3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo

    metedura de pata sustantivo femenino (esp Esp fam) blunder, gaffe
    ' metedura de pata' also found in these entries:
    Spanish:
    impresionante
    - metedura
    - molesta
    - molesto
    - patinazo
    - resbalón
    - plancha
    English:
    blunder
    - boo-boo
    - boob
    - goof
    - slip-up

    Spanish-English dictionary > metedura de pata

  • 117 mofa

    f.
    mockery.
    hacer mofa de to mock
    pres.indicat.
    3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: mofar.
    * * *
    1 mockery, derision
    \
    hacer mofa de algo/alguien to mock something/somebody
    * * *
    SF (=burla) mockery, ridicule

    hacer mofa de algo/algn — to scoff at sth/sb, make fun of sth/sb

    * * *
    femenino mockery

    hacer mofa DE algo/alguien — to make fun of something/somebody

    en tono de mofa — mockingly, in a mocking tone

    * * *
    = ridicule, mockery, taunt, jeer, sneer, scoff, snigger, snicker, banter.
    Ex. Sometimes running the gauntlet of criticism and ridicule allows an opportunity for defending oneself.
    Ex. Their disparagement of female emancipation & feminism borders on mockery.
    Ex. Taunts from her Hispanic students spurred a Japanese-American teacher to develop a multicultural unit that helped children appreciate the culture they had previously jeered.
    Ex. Members of congress paid more attention to each other than to the president, responding with partisan jeers and cheers.
    Ex. At most I have gotten a few sneers and a little derision for my involvement, and I certainly am not doing anything illegal.
    Ex. To be sure, the largest portion of the fans greeted this news with a scoff.
    Ex. The jeering sniggers of the rest made Timmy blush with shame.
    Ex. I do this all the time, and no one's complained, and sometimes it can garner a few snickers from the audience, which is always fun.
    Ex. The magician, by luck or misfortune, called me onto the stage, but I slightly disrupted his act with a little banter and then played with the contents of his 'box of tricks', bringing a few laughs.
    ----
    * * *
    femenino mockery

    hacer mofa DE algo/alguien — to make fun of something/somebody

    en tono de mofa — mockingly, in a mocking tone

    * * *
    = ridicule, mockery, taunt, jeer, sneer, scoff, snigger, snicker, banter.

    Ex: Sometimes running the gauntlet of criticism and ridicule allows an opportunity for defending oneself.

    Ex: Their disparagement of female emancipation & feminism borders on mockery.
    Ex: Taunts from her Hispanic students spurred a Japanese-American teacher to develop a multicultural unit that helped children appreciate the culture they had previously jeered.
    Ex: Members of congress paid more attention to each other than to the president, responding with partisan jeers and cheers.
    Ex: At most I have gotten a few sneers and a little derision for my involvement, and I certainly am not doing anything illegal.
    Ex: To be sure, the largest portion of the fans greeted this news with a scoff.
    Ex: The jeering sniggers of the rest made Timmy blush with shame.
    Ex: I do this all the time, and no one's complained, and sometimes it can garner a few snickers from the audience, which is always fun.
    Ex: The magician, by luck or misfortune, called me onto the stage, but I slightly disrupted his act with a little banter and then played with the contents of his 'box of tricks', bringing a few laughs.
    * mofa de = thumbing of the nose at.

    * * *
    mockery hacer mofa DE algo/algn to make fun of sth/sb
    lo dijo en tono de mofa she said it mockingly o in a mocking tone
    la obra es una mofa de los símbolos cristianos the play makes fun of o mocks the symbols of the Christian faith
    * * *

    Del verbo mofarse: ( conjugate mofarse)

    se mofa es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo

    mofa sustantivo femenino mockery: hacen mofa de todo, they make fun of everything
    ' mofa' also found in these entries:
    Spanish:
    burla
    - burlón
    English:
    jeer
    * * *
    mofa nf
    mockery;
    hacer mofa de algo/alguien to mock sth/sb, to make fun of sth/sb;
    su metedura de pata fue motivo de mofa everyone made fun of o laughed at his blunder
    * * *
    f mockery;
    hacer mofa de make fun of
    * * *
    mofa nf
    1) : mockery, ridicule
    2)
    hacer mofa de : to make fun of, to ridicule

    Spanish-English dictionary > mofa

  • 118 no pretender ser

    (v.) = make + no claim to
    Ex. The last of these are the ones most directly aimed at a market, they make no claims to scholarship, only to helping students to pass examinations with the minimum amount of effort.
    * * *
    (v.) = make + no claim to

    Ex: The last of these are the ones most directly aimed at a market, they make no claims to scholarship, only to helping students to pass examinations with the minimum amount of effort.

    Spanish-English dictionary > no pretender ser

  • 119 obstáculo

    m.
    obstacle, drag, snag, balk.
    * * *
    1 (barrera) obstacle
    2 (inconveniente) objection
    3 (valla) fence, jump
    \
    salvar un obstáculo to overcome an obstacle
    carrera de obstáculos (para niños) obstacle race 2 (de caballos, atletas) steeplechase
    * * *
    noun m.
    * * *
    SM
    1) [físico] obstacle
    carrera 2)
    2) (=dificultad) obstacle, hindrance

    poner obstáculos a algo/algn — to hinder sth/sb

    * * *
    masculino obstacle

    superar or salvar un obstáculo — to overcome an obstacle

    no fue obstáculo para que ganarait did not stop o prevent him (from) winning

    * * *
    = encumbrance, handicap, hurdle, impairment, impediment, rough spot, wall, barrier, bottleneck, hindrance, obstacle, inhibition, obstruction, stumbling block, bar, blockage, roadblock, block.
    Ex. Meanwhile we are asked to accept encumbrances that will needlessly impair the effectiveness of our catalogs for an indefinite time to come.
    Ex. A high exhaustivity of indexing, then, is beneficial where a thorough search is required, but may be a handicap when only a few highly relevant documents are sought.
    Ex. Schoolchildren, students, and other whose native language is written in a non-Roman script may find alphabetical order according to Roman characters an almost insurmountable hurdle in the use of catalogues and indexes.
    Ex. A well-designed multimodal application can be used by people with a wide variety of impairments.
    Ex. It may be decided that the practical impediments to the distribution and assignment of such numbers outweigh their potential usefulness.
    Ex. But despite the many catalog worlds, and herein lies the rub -- or at least a rough spot -- we have been proceeding on the assumption that the catalog exists in the form of the data distributed by the Library of Congress.
    Ex. In the map library, the electronic medium is shaking the foundations of cartographic communication and threatening the bring the walls crashing down.
    Ex. While the number of projects proposed was innumerable, 3 barriers remain: red tape; hard currency; and Western barriers to providing high technology to the Eastern bloc.
    Ex. A number of research groups have investigated the use of knowledge-based systems as a means of avoiding this bottleneck.
    Ex. The overall effect of the labels and signs is not so much help but hindrance through information overload.
    Ex. Conversely, an unsympathetic principal can be the greatest obstacle to library development within a school.
    Ex. This has been a major source of inhibition to the development of British efforts to create a bank of microcopy versions of theses accepted.
    Ex. Harmonization of technical standards is one of the Community's principal goals in creating a common market devoid of obstructions to the free movement of goods.
    Ex. These stumbling blocks can often be bypassed in the initial stages of OSI implementation by choosing applications that do not require close integration with existing library systems.
    Ex. Publications describing or revealing an invention can be a bar to issuance of a patent.
    Ex. The problem in relation to communication is probably the most difficult of them all, as the blockage lies in people rather than with the library.
    Ex. The roadblock to increasing book translations into English is not that there is insufficient funding but that few publishers know about grant schemes that are available.
    Ex. Emotional blocks to reading can be formed by an unsatisfactory relationship with a teacher.
    ----
    * ayudar a eliminar obstáculos = clear + the path, clear + the way.
    * carrera de obstáculos = steeplechase.
    * constituir un obstáculo = constitute + an obstacle.
    * creación de obstáculos = fence building.
    * eliminar obstáculos = clear + the path, clear + the way.
    * eliminar un obstáculo = remove + barrier, sweep away + obstacle.
    * encontrarse con un obstáculo = face + obstacle.
    * enfrentarse a un obstáculo = address + barrier.
    * obstáculo insalvable = insurmountable obstacle.
    * obstáculos = logjam [log-jam].
    * poner obstáculos = cramp.
    * preparación del terreno eliminando todo tipo de obstáculos = land-clearing.
    * presentar un obstáculo = pose + obstacle.
    * que pone obstáculos = obstructive.
    * reducir un obstáculo = lower + barrier.
    * remover un obstáculo = remove + barrier.
    * remover un obstáculo, eliminar un obstáculo = remove + obstacle.
    * ser un obstáculo = stand in + the way (of).
    * sin obstáculos = unchecked, unhindered, unimpeded.
    * sin obstáculos de por medio = uncluttered.
    * sin obstáculos, sin obstrucciones = unobstructed.
    * superar un obstáculo = overcome + obstacle, jump over + hurdle, overcome + barrier, conquer + barrier.
    * vencer un obstáculo = surmount + obstacle, conquer + barrier.
    * * *
    masculino obstacle

    superar or salvar un obstáculo — to overcome an obstacle

    no fue obstáculo para que ganarait did not stop o prevent him (from) winning

    * * *
    = encumbrance, handicap, hurdle, impairment, impediment, rough spot, wall, barrier, bottleneck, hindrance, obstacle, inhibition, obstruction, stumbling block, bar, blockage, roadblock, block.

    Ex: Meanwhile we are asked to accept encumbrances that will needlessly impair the effectiveness of our catalogs for an indefinite time to come.

    Ex: A high exhaustivity of indexing, then, is beneficial where a thorough search is required, but may be a handicap when only a few highly relevant documents are sought.
    Ex: Schoolchildren, students, and other whose native language is written in a non-Roman script may find alphabetical order according to Roman characters an almost insurmountable hurdle in the use of catalogues and indexes.
    Ex: A well-designed multimodal application can be used by people with a wide variety of impairments.
    Ex: It may be decided that the practical impediments to the distribution and assignment of such numbers outweigh their potential usefulness.
    Ex: But despite the many catalog worlds, and herein lies the rub -- or at least a rough spot -- we have been proceeding on the assumption that the catalog exists in the form of the data distributed by the Library of Congress.
    Ex: In the map library, the electronic medium is shaking the foundations of cartographic communication and threatening the bring the walls crashing down.
    Ex: While the number of projects proposed was innumerable, 3 barriers remain: red tape; hard currency; and Western barriers to providing high technology to the Eastern bloc.
    Ex: A number of research groups have investigated the use of knowledge-based systems as a means of avoiding this bottleneck.
    Ex: The overall effect of the labels and signs is not so much help but hindrance through information overload.
    Ex: Conversely, an unsympathetic principal can be the greatest obstacle to library development within a school.
    Ex: This has been a major source of inhibition to the development of British efforts to create a bank of microcopy versions of theses accepted.
    Ex: Harmonization of technical standards is one of the Community's principal goals in creating a common market devoid of obstructions to the free movement of goods.
    Ex: These stumbling blocks can often be bypassed in the initial stages of OSI implementation by choosing applications that do not require close integration with existing library systems.
    Ex: Publications describing or revealing an invention can be a bar to issuance of a patent.
    Ex: The problem in relation to communication is probably the most difficult of them all, as the blockage lies in people rather than with the library.
    Ex: The roadblock to increasing book translations into English is not that there is insufficient funding but that few publishers know about grant schemes that are available.
    Ex: Emotional blocks to reading can be formed by an unsatisfactory relationship with a teacher.
    * ayudar a eliminar obstáculos = clear + the path, clear + the way.
    * carrera de obstáculos = steeplechase.
    * constituir un obstáculo = constitute + an obstacle.
    * creación de obstáculos = fence building.
    * eliminar obstáculos = clear + the path, clear + the way.
    * eliminar un obstáculo = remove + barrier, sweep away + obstacle.
    * encontrarse con un obstáculo = face + obstacle.
    * enfrentarse a un obstáculo = address + barrier.
    * obstáculo insalvable = insurmountable obstacle.
    * obstáculos = logjam [log-jam].
    * poner obstáculos = cramp.
    * preparación del terreno eliminando todo tipo de obstáculos = land-clearing.
    * presentar un obstáculo = pose + obstacle.
    * que pone obstáculos = obstructive.
    * reducir un obstáculo = lower + barrier.
    * remover un obstáculo = remove + barrier.
    * remover un obstáculo, eliminar un obstáculo = remove + obstacle.
    * ser un obstáculo = stand in + the way (of).
    * sin obstáculos = unchecked, unhindered, unimpeded.
    * sin obstáculos de por medio = uncluttered.
    * sin obstáculos, sin obstrucciones = unobstructed.
    * superar un obstáculo = overcome + obstacle, jump over + hurdle, overcome + barrier, conquer + barrier.
    * vencer un obstáculo = surmount + obstacle, conquer + barrier.

    * * *
    obstacle
    quitaron los obstáculos del camino they cleared the obstacles from the road, they cleared the road of obstacles
    superar or salvar un obstáculo to overcome an obstacle
    no fue obstáculo para que ganara it did not stop o prevent him (from) winning
    me puso muchos obstáculos he put many obstacles in my path
    el único obstáculo entre nosotros y la victoria the only obstacle between us and victory, the only thing that stands/stood between us and victory
    un obstáculo para el éxito del proyecto an obstacle to the success of the project
    * * *

    obstáculo sustantivo masculino
    obstacle
    obstáculo sustantivo masculino
    1 (dificultad) handicap: no hay ningún obstáculo para que estudies Derecho, there's nothing stopping you from studying Law
    2 (en un camino, etc) obstacle
    una carrera de obstáculos, an obstacle race
    ' obstáculo' also found in these entries:
    Spanish:
    escollo
    - esquivar
    - estorbo
    - franquear
    - insalvable
    - remover
    - salvar
    - sortear
    - vencer
    - allanar
    - apartar
    - brincar
    - chocar
    - eliminar
    - encontrar
    - saltar
    - subsanar
    English:
    bar
    - barrier
    - block
    - chief
    - clash
    - clear
    - get across
    - get over
    - get past
    - hazard
    - hurdle
    - impassable
    - impediment
    - jump
    - negotiate
    - obstacle
    - obstruction
    - pitfall
    * * *
    1. [impedimento] obstacle ( para to);
    poner obstáculos a algo/alguien to put obstacles in the way of sth/sb
    2. [en una carrera] hurdle
    * * *
    m obstacle;
    carrera de obstáculos obstacle race;
    ponerle obstáculos a alguien make things difficult for s.o.;
    ponerle obstáculos a algo make sth difficult
    * * *
    impedimento: obstacle
    * * *
    obstáculo n obstacle

    Spanish-English dictionary > obstáculo

  • 120 osado

    adj.
    1 daring, devil-may-care, bold, audacious.
    2 imprudent, presumptuous, cheeky.
    past part.
    past participle of spanish verb: osar.
    * * *
    1 (audaz) audacious, daring
    2 (desvergonzado) shameless
    * * *
    ADJ
    1) (=audaz) daring, bold
    2) (=descarado) impudent, audacious
    * * *
    - da adjetivo (liter) daring, bold, audacious
    * * *
    = brash [brasher -comp., brashest -sup.], daring, bold [bolder -comp., boldest -sup.], defiant, audacious, buccaneering.
    Ex. Caslon rejected the brash contrast of the later Dutch founts, and produced types that were without serious blemish, but also without much life.
    Ex. One wondered, did daring first-year students lose their nerve at the last minute and kneel as evidence that their audacity in approaching this 'holy of holies' was tempered by the proper reverence?.
    Ex. 'Would it be bold of me to ask,' she said hesitantly, 'why is the Medical Center library virtually an autonomous unit?'.
    Ex. Two recently elected school board members have announced their intention of 'ridding the high school of Mrs Panopoulos' -- to which she replied, with a defiant shrug, 'Let them try'.
    Ex. One of Belgium's most dangerous criminals, who staged an audacious jailbreak on a hijacked helicopter, has been tracked down to Morocco.
    Ex. But whatever we make of their buccaneering spirit, the apostolic passion firing their hearts is surely beyond contention.
    * * *
    - da adjetivo (liter) daring, bold, audacious
    * * *
    = brash [brasher -comp., brashest -sup.], daring, bold [bolder -comp., boldest -sup.], defiant, audacious, buccaneering.

    Ex: Caslon rejected the brash contrast of the later Dutch founts, and produced types that were without serious blemish, but also without much life.

    Ex: One wondered, did daring first-year students lose their nerve at the last minute and kneel as evidence that their audacity in approaching this 'holy of holies' was tempered by the proper reverence?.
    Ex: 'Would it be bold of me to ask,' she said hesitantly, 'why is the Medical Center library virtually an autonomous unit?'.
    Ex: Two recently elected school board members have announced their intention of 'ridding the high school of Mrs Panopoulos' -- to which she replied, with a defiant shrug, 'Let them try'.
    Ex: One of Belgium's most dangerous criminals, who staged an audacious jailbreak on a hijacked helicopter, has been tracked down to Morocco.
    Ex: But whatever we make of their buccaneering spirit, the apostolic passion firing their hearts is surely beyond contention.

    * * *
    osado -da
    ( liter); daring, bold, audacious
    * * *

    Del verbo osar: ( conjugate osar)

    osado es:

    el participio

    Multiple Entries:
    osado    
    osar
    osar ( conjugate osar) verbo intransitivo (liter) osado + INF to dare to + inf;

    osado,-a adjetivo
    1 (que no tiene miedo) daring
    2 (que no tiene respeto) impudent, disrespectful
    osar verbo intransitivo to dare ➣ Ver nota en dare

    ' osado' also found in these entries:
    Spanish:
    osada
    - atrevido
    - audaz
    English:
    daring
    * * *
    osado, -a adj
    1. [valeroso] daring, bold
    2. [descarado] impudent, audacious
    * * *
    adj daring
    * * *
    osado, -da adj
    1) : bold, daring
    2) : audacious, impudent
    osadamente adv

    Spanish-English dictionary > osado

См. также в других словарях:

  • Students, Historical Role of —    Beginning in the early 20th century, university and high school students played an active and sometimes leading role in struggles against British colonial rule. Following independence in 1948, they organized opposition movements against the… …   Historical Dictionary of Burma (Myanmar)

  • most — determiner, n., pronoun 1) to get the most (out of life) 2) to make the most (of one s opportunities) 3) most of (most of them) 4) at (the) most USAGE NOTE: The use of the preposition of is necessary when a pronoun follows. When a noun follows,… …   Combinatory dictionary

  • Students for a Democratic Society (1960 organization) — Students for a Democratic Society (SDS) was, historically, a student activist movement in the United States that was one of the main iconic representations of the country s New Left. The organization developed and expanded rapidly in the mid… …   Wikipedia

  • Students for Concealed Carry on Campus — Logo of Students for Concealed Carry on Campus. Formation 2007 Type Non Profit …   Wikipedia

  • Students of Georgetown, Inc. — Students of Georgetown, Inc. (The Corp) Type 501(c)3 non profit Founded Georgetown University, 1972 Headquarters Washington, DC …   Wikipedia

  • Students for Democracy — is a political non profit organisation that provides a free platform for people with any political or ideological stance to debate about the present and the future of the world. The US lead war in Iraq, the Israeli Palestinian conflict and major… …   Wikipedia

  • Most Valuable Players (film) — Most Valuable Players Directed by Matthew D. Kallis Produced by Matthew D. Kallis Christopher Lockhart Written by Christopher Lockhart Starring Ali Mosser Jenni …   Wikipedia

  • Students for a Democratic Society (2006 organization) — Students for a Democratic Society Clenched fist logo Formation 2006 Type Student activist organization Purpose/focus To pr …   Wikipedia

  • Students for Sensible Drug Policy — (SSDP) is a Washington, D.C. based non profit advocacy organization founded in 1998 by a small group of students at Rochester Institute of Technology and George Washington University in response to that year s reauthorization of the Higher… …   Wikipedia

  • Students for Justice in Palestine — (SJP) is a national student organization which was first established at the University of California, Berkeley. The student group s mission statement states the following: SJP is a diverse group of students, faculty, staff and community members… …   Wikipedia

  • Students Against Destructive Decisions — is a peer to peer youth education, substance and alcohol use and abuse prevention organization in the USA, with over 10,000 chapters in middle schools, high schools, and colleges.SADD was founded as Students Against Driving Drunk (occasionally… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»