-
1 odpowiadać
odpowiadać [ɔtpɔvjadaʨ̑], odpowiedzieć [ɔtpɔvjɛʥ̑ɛʨ̑]\odpowiadać komuś na coś jdm auf etw +akk antworten, jdm etw beantworten\odpowiadać komuś na list/pytanie auf jds Brief/Frage antworten, jds Brief/Frage beantwortenodpowiedzieć na apel/wezwanie auf den Appell/den Aufruf antworten\odpowiadać na zarzuty/zaczepki auf die Vorwürfe/die Angriffe antworten\odpowiadać na pukanie auf das Klopfen antworten3) ( odwzajemniać)odpowiedzieć grzecznością na grzeczność die Höflichkeit erwidernodpowiedzieć na pozdrowienie einen Gruß erwidern4) ( być odpowiedzialnym) verantworten, verantwortlich sein\odpowiadać za coś für etw verantwortlich sein\odpowiadać przed prokuratorem jur sich +akk vor Gericht verantworten\odpowiadać z wolnej stopy jur von freiem Fuß antworten\odpowiadać warunkom/nadziejom den Bedingungen/den Hoffnungen entsprechento mi odpowiada das gefällt mir, das entspricht mir\odpowiadać rzeczywistości/prawdzie/opisowi der Wirklichkeit/der Wahrheit/der Beschreibung entsprechen\odpowiadać z biologii in Biologie antworten -
2 poruszać
I. vt1) ( wprawiać w ruch)\poruszać wargami die Lippen bewegen4) ( wzburzać) ergreifen, bewegen[do głębi] poruszony czymś von etw [zutiefst] erschüttertporuszyć kogoś do żywego jdn tief kränkenII. vr3) ( zmieniać położenie)nie \poruszać się sich +akk nicht bewegen [ lub rühren]4) łatwo [ lub swobodnie] się w czymś \poruszać sich +akk in etw +dat gut auskennen, in etw +dat beschlagen sein -
3 strzelać
II. vi1) ( oddawać strzał)\strzelać do kogoś auf jdn schießen [ lub feuern]5) ( sięgać wysoko)\strzelać w górę iskry, ogień: [in die Höhe] schießen, hochschießen; korek: knallen; fontanna: Wasser hoch steigen lassen6) sport\strzelać do bramki ins Tor schießen7) (pot: wypalić)strzelić coś bez namysłu etw unüberlegt sagenco ci strzeliło do głowy? was ist [denn] in dich gefahren? -
4 odciec
-
5 postępować
postępować [pɔstɛmpɔvaʨ̑] < perf postąpić>vi1) ( kroczyć naprzód) człowiek: vorwärts schreiten, weitergehen\postępować naprzód vorwärts schreiten\postępować ku czemuś einer S. +gen entgegengehen4) ( zachowywać się)właściwie/niewłaściwie z kimś/czymś \postępować mit jdm/etw richtig/falsch umgehen -
6 rozsiewać
vt -
7 rwać
I. vt4) \rwać sobie włosy z głowy sich +dat die Haare raufen1) ( drzeć się) tkanina: [zer]reißen3) ( bardzo chcieć czegoś) -
8 wysadzać
2) ( powodować eksplozję)\wysadzać coś w powietrze etw in die Luft sprengenaleja wysadzana drzewami eine mit Bäumen bepflanzte Alleebroszka wysadzana szafirami eine mit Saphiren besetzte Brosche -
9 będę
-
10 biegł
-
11 biegnie
-
12 bierze
-
13 bije
-
14 biorę
-
15 boi
-
16 boję
-
17 brój
-
18 buduje
-
19 był
-
20 ceń
См. также в других словарях:
imperf — abbrev. imperfect * * * … Universalium
imperf — abbrev. imperfect … English World dictionary
imperf — abbreviation 1. imperfect 2. imperforate … New Collegiate Dictionary
imperf. — imperfect. * * * … Universalium
imperf. — gram. law imperfect … From formal English to slang
imperf. — imperfect …
imperf — abbreviation 1. imperfect 2. imperforate … Useful english dictionary
imperf. — imperfect … Useful english dictionary
ἀντίνουν — ἀντί̱νουν , ἀντί ἰνάω carry off by evacuations imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) ἀντί̱νουν , ἀντί ἰνάω carry off by evacuations imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic) ἀντί ἰνάω carry off by evacuations imperf ind act 3rd pl… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
'φόρουν — ἀ̱φόρουν , ἀφοράω look away from imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic) ἀ̱φόρουν , ἀφοράω look away from imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic) ἀφόρουν , ἀφοράω look away from imperf ind act 3rd pl (attic epic doric… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πεδάνιον — πεδά̱νιον , μετά ἀνέω imperf ind act 3rd pl (doric aeolic) πεδά̱νιον , μετά ἀνέω imperf ind act 1st sg (doric aeolic) πεδά̱νιον , μετά ἀνέω imperf ind act 3rd pl (doric aeolic) πεδά̱νιον , μετά ἀνέω imperf ind act 1st sg (doric aeolic) μετά νέω… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)