-
61 precisely
prɪˈsaɪslɪ нареч.
1) точно, строго, пунктуально The date is not precisely known. ≈ Дата известна не точно.
2) именно, совершенно верно (как ответ) точно;
определенно - to state the facts * четко и ясно изложить факты - tell me * what you want скажите мне точно, что вы хотите - at six o'clock * ровно /точно/ в шесть часов именно, точно так, совершенно верно( в ответе) - then you would advise me to wait a little? - P. так вы мне советуете подождать немного? - Вот именно precisely именно, совершенно верно (как ответ) ~ точноБольшой англо-русский и русско-английский словарь > precisely
-
62 beat
beat [bi:t]1. n1) такт; отбива́ние та́кта2) ритм, разме́р;the measured beat of the waves разме́ренный плеск волн
4) колеба́ние ( маятника)5) дозо́р, обхо́д; райо́н ( обхода);to be on the beat соверша́ть обхо́д; обходи́ть дозо́ром
;to be off ( или out of) one's beat быть вне привы́чной сфе́ры де́ятельности или компете́нции
6) амер. разг. что-л. небыва́лое, неви́данное;I've never seen his beat он бесподо́бен
7) амер. сл. газе́тная сенса́ция8) амер. сл. безде́льник10) физ. бие́ние, пульса́ция ( звуковых или световых волн)11) охот. ме́сто обла́вы12) attr.:beat generation би́тники
2. v (beat; beat, beaten)1) бить, ударя́ть, колоти́ть2) выбива́ть ( дробь на барабане); отбива́ть ( котлету); взбива́ть (тесто, яйца); отбива́ть ( часы); толо́чь ( в порошок; тж. beat small); выкола́чивать (ковёр, одежду, мебель и т.п.)3) би́ться ( о сердце); разбива́ться ( как волны о скалы); хлеста́ть, стуча́ться ( как дождь в окна)4) побива́ть, побежда́ть;the team was beaten for the second time кома́нда втори́чно потерпе́ла пораже́ние
;to beat smb. at his own game бить кого́-л. его́ же ору́жием
5) превосходи́ть;it beats everything I ever heard э́то превосхо́дит всё, когда́-либо слы́шанное мно́ю
;to beat smth. hollow превзойти́, затми́ть что-л.
;it beats the band ( или all, anything, creation, my grandmother, the devil, hell, the world) э́то превосхо́дит всё; э́то невероя́тно; ну, э́то уж сли́шком!
6) амер. разг. надува́ть; моше́нничать; обходи́ть ( закон и т.п.);to beat a bill избежа́ть упла́ты по счёту
7) охот. обры́скать ( лес)8) мор. лави́ровать, боро́ться с встре́чным ве́тром, тече́ниемto beat about the bush ходи́ть вокру́г да о́коло; подходи́ть к де́лу осторо́жно, издалека́
;tell me straight what you want without beating about the bush говори́те пря́мо, без обиняко́в, что вы хоти́те
;beat back отбива́ть, отража́ть;а) сбива́ть ( цену);beat in проломи́ть; раздави́ть;beat into вбива́ть, вкола́чивать;to beat out the meaning разъясня́ть значе́ние
;to be beaten out амер. быть в изнеможе́нии
;а) взбива́ть ( яйца и т.п.);б) вербова́ть ( рекрутов);в) избива́ть; обходи́ться со зве́рской жесто́костью;г):beat up the quarters of посеща́ть
;д) мор. продвига́ться про́тив ве́тра, про́тив тече́ния◊to beat smb. hollow ( или all to pieces, to nothing, to smithereens) разби́ть кого́-л. на́голову
;to beat it разг. удира́ть
;beat it! разг. прочь!, вон!
;to beat the air ( или the wind) занима́ться бесполе́зным де́лом, по́пусту стара́ться
;to beat one's head with ( или about) a thing лома́ть над чем-л. го́лову
;to beat one's way пробира́ться
;that beats me не могу́ э́того пости́чь; э́то вы́ше моего́ понима́ния
;can you beat it? мо́жете ли вы себе́ предста́вить что-л. подо́бное?
-
63 plain
I1. [pleın] n1. равнина2. обыкн. pl амер., австрал. безлесные равнины; прерии3. поэт. поле брани4. (the Plain) ист. «болото» ( во французском национальном конвенте)5. прямая петля ( в вязанье)♢
Cities of the Plain - библ. Содом и Гоморра2. [pleın] a1. 1) ясный; отчётливыйplain view /sight/ - открытый вид
the rippling of the brook was plain to be heard - журчание ручейка было отчётливо слышно
2) явный, очевидныйit was plain that he did not wish to do it - было очевидно /ясно/, что он не хотел этого делать
3) полный, совершенный, абсолютныйplain nonsense - полнейшая бессмыслица, абсолютная чепуха
2. 1) простой, понятныйto explain smth. in plain and precise terms - объяснить что-л. ясно и точно
to make smth. plain to smb. - разъяснить что-л. кому-л.
tell her what you want in plain words - объясните ей членораздельно, что вы хотите
the meaning is quite plain - значение совершенно ясно /понятно/
in plain English - ясно, членораздельно
2) незашифрованныйplain language - воен. открытый /незашифрованный/ текст [см. тж. 6]
in plain - воен. открыто, открытым текстом (о радиограмме, донесении)
3. 1) простой, незамысловатый, обыкновенныйplain dress [furniture] - простое платье [-ая мебель]
plain style - простой /незамысловатый/ стиль
plain unvarnished tale - бесхитростный рассказ; рассказ без всяких прикрас
plain water - простая /обыкновенная/ вода
plain living - простой /скромный/ образ жизни
I like my cooking plain - я люблю готовить просто, я не люблю всякие разносолы
2) чистый, несмешанный, без добавок3) гладкий ( о волосах)4) обычныйplain card - а) нефигурная игральная карта; б) некозырная карта
plain steel - метал. нелегированная сталь
plain concrete - стр. неармированный бетон
it's plain common sense - это обычный /всего лишь/ здравый смысл
4. одноцветный, без узора или рисункаplain silk [velvet] - гладкий шёлк [бархат]
5. простой, незнатныйplain countryfolk - простые /бесхитростные/ деревенские люди, простонародье
6. прямой, откровенныйplain language - а) прямая /откровенная/ речь; б) особая, откровенная манера речи квакеров [см. тж. 2, 2)]
the plain truth - а) настоящая /чистая/ правда; б) неприятная /печальная/ правда, правда без прикрас
the plain truth /fact/ is... - дело просто в том, что...
to make one's meaning perfectly plain - говорить откровенно /прямо/; ≅ поставить все точки над «i»
to be plain with smb. - быть откровенным с кем-л.; ≅ говорить кому-л. правду в глаза
7. невзрачный, некрасивыйa pity the girl is so plain - жаль, что девочка так некрасива
8. гладкий, ровный ( о местности)♢
(as) plain as a pikestaff /as the nose on your face, as the day, as daylight, as the sun at noonday/ - ясный как день, очевидный; ≅ совершенно ясно3. [pleın] adv1) ясно, разборчиво, отчётливоI made them speak the word plain - я заставил их произносить это слово отчётливо
2) откровенноothers spoke plainer than he - другие говорили более откровенно, чем он
talk /speak/ plain so that I can understand you - говори прямо, чтобы я тебя понял
3) просто, совершенно, абсолютноII [pleın] v арх.he is just plain stupid [tired] - он просто глуп [устал]
жаловаться, плакаться, сетовать -
64 precisely
[prıʹsaıslı] adv1. точно; определённоtell me precisely what you want - скажите мне точно, что вы хотите
at six o'clock precisely - ровно /точно/ в шесть часов
2. именно, точно так, совершенно верно ( в ответе)then you would advise me to wait a little? - Precisely - так вы мне советуете подождать немного? - Вот именно
-
65 comparison shopping
марк. покупки на основе сравнения*, разборчивые покупки* (осуществление покупки после детального сравнения положительных и отрицательных сторон различных вариантов, прежде всего — стоимости приобретения товара у разных продавцов)By comparison shopping, you get what you want for less and more green stays in your wallet. — Внимательно изучая цены перед покупкой, Вы получаете то, что хотели, за меньшие деньги, и в вашем кошельке остается больше монет.
Syn:See: -
66 YHTWFWYWTS
Вычислительная техника: You Have To Wait For What You Want To See (Slang, WYSIWYG) -
67 to pick and choose
Быть разборчивым, привередливым; делать выбор с особой тщательностью. В этом выражении, возникшем в XVII в., используется принцип повторения слов с одним и тем же значением, что очень характерно для английских устойчивых выражений (set phrases): pick — выбирать и choose — выбирать.At the holiday camp there will be a whole rang of activities: canoeing, hang-gliding, water skiing, horse riding, swimming, sailing. You will be able to pick and choose exactly what you want. — Там, в лагере, будет масса возможностей для активного отдыха: гребля на каноэ, планеризм, водные лыжи, катание на лошадях, плавание, катание на яхтах. Ты сможешь выбрать именно то, что ты хочешь.
English-Russian dictionary of expressions > to pick and choose
-
68 the ball is at one's feet
(тж. have или have got the ball at one's feet)paзг.быть xoзяинoм пoлoжeния, имeть вce пpeимущecтвa в кaкoм-л. дeлe [этим. спорт. (футбoл)]You must decide what you want to do: the ball is at your feet nowConcise English-Russian phrasebook > the ball is at one's feet
-
69 beat about the bush
ходить вокруг да около;
подходить к делу осторожно, издалека;
говорить обиняками Tell me straight what you want without beating about the bush. ≈ Говорите прямо, без обиняков, что вы хотите.подходить к делу издалекаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > beat about the bush
-
70 muddle
ˈmʌdl
1. сущ.
1) путаница, неразбериха;
беспорядок, беспорядочность make a muddle of Syn: mess, confusion
2) перен. путаница в голове;
замешательство, смятение Syn: jumble
2. гл.
1) мутить, взбалтывать;
перемешивать to muddle water ≈ мутить воду to muddle cocktail ≈ смешивать коктейль
2) перен. путать, запутывать;
туманить;
приводить в беспорядок (часто muddle up/together/about/around) Don't muddle me about like that, tell me exactly what you want. ≈ Не путай меня, говори прямо, что ты хочешь.
3) а) тратить попусту, по-глупому;
транжирить to muddle time ≈ тратить время попусту to muddle money ≈ выбросить деньги на ветер б) делать кое-как, бестолково, неэффективно;
портить (тж. muddle along/on) I don't know how he produces any results, the way he muddles along. ≈ Не знаю, какие результаты у него будут, он все делает кое-как. ∙ muddle away muddle into muddle on muddle through неразбериха;
беспорядок - to be in a * быть в беспорядке - to make a * of smth. спутать /перепутать/ что-л., напутать в чем-л. - to make a * of one's life испортить /загубить/ свою жизнь путаница, "каша в голове" - to be in a * перепутаться, смешаться( о мыслях) ;
быть в растерянности - to get into a * (about smth.) запутаться( в чем-л.) смешанное общество, компания (часто * up, * together) путать;
смешивать;
вносить беспорядок;
нарушать порядок - to * smth. together смешать что-л. (в одну кучу) - to * one's papers спутать /смешать/ бумаги - to * (up) a drawer сделать беспорядок в ящике (стола, комода) - to * (up) things все напутать портить, делать кое-как - to * a business at the start с самого начала испортить дело возиться (без толку) ;
копаться - to * with smth. бесцельно заниматься чем-л. смущать, сбивать с толку;
путать (мысли) ;
помрачить (сознание) ;
пьянить;
одурманивать - to * smb.'s brain /mind/ сбивать кого-л. с толку - to * smb. with drink подпоить кого-л. - a glass of whiskey *s him он пьянеет от рюмки виски, после рюмки виски он перестает соображать делать речь нечеткой мутить, загрязнять (жидкость) мешать, помешивать( жидкость, напиток) мешать краски;
нарушать чистоту цвета (редкое) делать грязную работу (устаревшее) валяться, барахтаться в грязи ~ неразбериха;
беспорядок;
to make a muddle (of smth.) спутать, перепутать (что-л.) muddle беспорядок ~ вносить беспорядок ~ делать кое-как;
портить ~ нарушать порядок ~ неразбериха;
беспорядок;
to make a muddle (of smth.) спутать, перепутать (что-л.) ~ неразбериха ~ опьянять;
одурманивать;
muddle away (one's time, money, etc.) зря тратить( время, деньги и т. п.) ~ портить ~ путаница ~ путаница в голове ~ путать ~ смешанная компания ~ смешанное общество ~ смешивать ~ спутывать, путать ( часто muddle up, muddle together) ~ опьянять;
одурманивать;
muddle away (one's time, money, etc.) зря тратить (время, деньги и т. п.) ~ into ввязаться( во что-л.) по глупости или непредусмотрительности ~ on действовать наобум, без плана ~ through кое-как довести дело до конца -
71 beat about the bush
-
72 according
[əʹkɔ:dıŋ] a1. согласный; гармоничный2. зависящий (от чего-л.); обусловленный (чем-л.)it's all according what you want to do - всё зависит от того, что ты хочешь (с)делать
-
73 GOAT
1) Спорт: Greatest Of All Time2) Военный термин: GIS Oracle Access Tool, Get Out Any Time, goes over all terrain вездеход3) Метеорология: Geographic Ozone Assessment Technology4) Сокращение: Generic Oceanographic Array Technology, Goals, Objectives, Aims, Targets (Acronym interpretations: decide what you want to be great at and then organise your plans accordingly.)5) Физиология: Generation Of Anti Tobacco6) ООН: Getting Our Act Together -
74 Goat
1) Спорт: Greatest Of All Time2) Военный термин: GIS Oracle Access Tool, Get Out Any Time, goes over all terrain вездеход3) Метеорология: Geographic Ozone Assessment Technology4) Сокращение: Generic Oceanographic Array Technology, Goals, Objectives, Aims, Targets (Acronym interpretations: decide what you want to be great at and then organise your plans accordingly.)5) Физиология: Generation Of Anti Tobacco6) ООН: Getting Our Act Together -
75 focus on smth.
Юридический термин: сконцентрироваться на чем-л. (напр.: Focus on what you want to happen - сконцентрируйтесь на ваших желаниях (взято из: Боб Парсонс: 16 правил успеха в работе и жизни)) -
76 goat
1) Спорт: Greatest Of All Time2) Военный термин: GIS Oracle Access Tool, Get Out Any Time, goes over all terrain вездеход3) Метеорология: Geographic Ozone Assessment Technology4) Сокращение: Generic Oceanographic Array Technology, Goals, Objectives, Aims, Targets (Acronym interpretations: decide what you want to be great at and then organise your plans accordingly.)5) Физиология: Generation Of Anti Tobacco6) ООН: Getting Our Act Together -
77 Loy, Myrna
(1905-1993) Лой, МирнаНастоящее имя - Мирна Уильямс [Williams, Myrna]. Актриса кино. Носила титул "Королева Голливуда". За свою долгую карьеру (с 1925) снялась более чем в 120 фильмах, в том числе в шести фильмах популярной серии "Худой человек" ["The Thin Man"] (1934-47), а также: "Оклеветанная" ["Libeled Lady"] (1936), "Жена против секретарши" ["Wife vs. Secretary"] (1936), "Летчик-испытатель" ["Test Pilot"] (1938), "Помешанные на любви" ["Love Crazy"] (1941), "Лучшие годы нашей жизни" ["The Best Years of Our Lives"] (1946), "Мистер Бландингс строит дом своей мечты" ["Mr. Blandings Builds His Dream House"] (1948) и др. К более поздним фильмам с ее участием относятся: "Полуночные кружева" ["Midnight Lace"] (1960), "Обманутые 1 апреля" ["The April Fools"] (1969), "Конец" ["The End"] (1979), "Ты только скажи, чего хочешь" ["Just Tell Me What You Want"] (1980). Награждена специальной премией "Оскар" [ Oscar] в 1991 -
78 to beat about the bush
ходить вокруг да около; подходить к делу осторожно, издалека; говорить обинякамиTell me straight what you want without beating about the bush. — Говорите прямо, без обиняков, что вы хотите.
-
79 cheat sheet
['ʧiːtˌʃiːt]сущ.1) амер.; студ. шпаргалка2) памятка, шпаргалка (краткая запись, сделанная для памяти)Write out what you want to say in brief words (like a cheat sheet). — Пишите всё, что хотите сказать, кратко (как шпаргалку).
Keep a cheat sheet or try to use the same name and password for all sites. — Заведите памятку или старайтесь использовать одни и те же имена и пароли на всех сайтах.
Web Search Cheat Sheet. — Памятка для поиска в интернете.
-
80 muddle
['mʌdl] 1. сущ.1) путаница, неразбериха; беспорядок, беспорядочность- make a muddle of smth.Syn:2) путаница в голове; замешательство, смятениеSyn:2. гл.1) мутить, взбалтывать; перемешивать2) = muddle up, = muddle about / around путать, запутывать; туманить; приводить в беспорядокDon't muddle me about like that, tell me exactly what you want. — Не путай меня, говори прямо, что ты хочешь.
3)а) тратить попусту, по-глупому; транжиритьI muddled away the whole evening over writing this letter. — Я весь вечер просидел над этим письмом.
б) = muddle along / on делать кое-как, бестолково, неэффективно; портитьI don't know how he produces any results, the way he muddles along. — Не знаю, как у него вообще что-то получается, он всё делает кое-как.
•
См. также в других словарях:
What You Want — «What You Want» Сингл Evanescence из альбома Evanes … Википедия
You Can't Always Get What You Want — Chanson par The Rolling Stones extrait de l’album Let It Bleed Pays Royaume Uni … Wikipédia en Français
What You Want (disambiguation) — What You Want may refer to: * What You Want , an EP by the John Butler TrioA song: * What You Want , by My Bloody Valentine from their 1991 album Loveless * What You Want , by Mase from his 1997 album Harlem World * What You Want , by Nuno… … Wikipedia
You Can't Always Get What You Want — «You Can t Always Get What You Want» Canción de The Rolling Stones álbum Let It Bleed Publicación 5 de diciembre de 1969 … Wikipedia Español
You Kent Always Say What You Want — «You Kent Always Say What You Want» «Вы, Кент, всегда говорите, что хотите» Эпизод «Симпсонов» … Википедия
You Kent Always Say What You Want — Episodio de Los Simpson Episodio n.º Temporada 18 Episodio 400 Código de producción JABF15 Guionista(s) Tim Long Director Matthew Nastuk Estrellas invitadas … Wikipedia Español
What You Want (chanson) — What You Want Single par Evanescence extrait de l’album Evanescence Sortie 9 août 2011[1] Enregistrement 2010 2011 (New York) … Wikipédia en Français
What You Want — «What You Want» Sencillo de Evanescence del álbum Evanescence Publicación 9 de Agosto de 2011 (iTunes) 16 de Agosto de 2011 (Oficial) Formato CD, Descarga Digital … Wikipedia Español
You Can't Always Get What You Want — Infobox Song Name = You Can t Always Get What You Want Artist = The Rolling Stones Album = Let It Bleed Released= December 5, 1969 track no = 9 Recorded = November 16 17, 1968 Genre = Rock Length = 7:31 Writer = Jagger/Richards Label = Decca… … Wikipedia
You Kent Always Say What You Want — Infobox Simpsons episode episode name = You Kent Always Say What You Want image caption = Promotional Artwork For You Kent Always Say What You Want.| episode no = 400 prod code = JABF15 airdate = May 20, 2007 show runner = Al Jean writer = Tim… … Wikipedia
What You Want — Infobox Album Name = What You Want Type = ep Artist = John Butler Trio from Album = Sunrise Over Sea Released = August 9, 2004 Recorded = Woodstock Studios Melbourne, Victoria Genre = Roots, Alt, Rock Length = 31:36 (Worldwide) 15:42 (AUS) Label … Wikipedia