-
1 klein
klein [klaɪn]I. adj1) (opp: groß) Kind małyeine zu \kleine Bluse za mała bluzka2) (\kleinwüchsig) Person niskisich \klein machen skulić sięals ich \klein war gdy byłem mały4) (\kleingeschrieben) Buchstabe pisany małą literąein \kleines a małe aein \klein[es] bisschen [o ein \klein wenig] trochę, troszkędie \kleinste Bewegung najmniejszy ruch7) im Kleinen wie im Großen [perfekt sein] [być perfekcyjnym] pod każdym względembis ins Kleinste aż po najdrobniejsze szczegółyvon \klein auf od małegoII. adv\klein anfangen (fam: mit wenig Vermögen) zaczynać od zera ( pot)\klein beigeben spuścić z tonu\klein machen zrobić siusiu ( pot) -
2 groß
groß [gro:s] <-̈er, -̈te>I. adj1) ( nicht klein) dużyein \großer Park/Fluss duży park m duża rzeka fhundert Quadratmeter \groß sein mieć powierzchnię stu metrów kwadratowych2) ( in Bezug auf die Körpergröße) wysokieine \große Frau wysoka kobieta fer ist 1, 80 m \groß on mierzy 1, mwie \groß bist du? ile mierzysz?3) ( erheblich, bedeutend) istotny; Summe, Erfolg olbrzymi; Dummheit wielki; Pause długi; Verspätung znaczny4) ( älter)meine \große Schwester moja starsza siostra5) ( in großer Schrift)\groß schreiben pisać wielkimi [o dużymi] literami (\großgeschrieben) Buchstabe wielki, dużyein \großes V wielka [o duża] litera f V, duże V nt7) ( als Namenszusatz)der/die Große Wielki/-aKarl der Große Karol Wielki8) im Großen und Ganzen ogólnie rzecz biorącGroß und Klein mali i duziII. adv1) (fam: besonders)sich nicht \groß um etw kümmern zbytnio się czymś nie przejmowaćwas soll man da schon \groß sagen? co tu dużo mówić?2) (in \großem Umfang) feiern na wielką skalę, w wielkim stylu\groß kariert w grubą kratę3) (fam: großartig)[mit etw] \groß rauskommen odnieść [z czymś] duży sukces\groß daherreden pleść trzy po trzy ( pot)etw \groß schreiben ( fam) przykładać do czegoś dużą wagę -
3 ucho
\ucho igły Nadelöhr ntciągnąć [ lub wyciągać] kogoś za uszy jdn durchziehen ( fam), jdn mit allen Mitteln durchbringen wollenmieć kogoś/czegoś powyżej uszu ( pot) die Nase von jdm/etw [gestrichen] voll haben ( fam), jdn/etw [gründlich] satt habenobiło mi się to o uszy mir ist das zu Ohren gekommenjeść, aż się komuś uszy trzęsą mit einem Mordsappetit essen ( fam), [ordentlich] spachteln [ lub reinhauen] ( fam)śmiać się od ucha do ucha von einem Ohr [bis] zum anderen strahlen [ lub lachen] ( fam) über beide Backen strahlen ( fam)ziewać od ucha do ucha herzhaft gähnen -
4 geboren
geboren [gə'bo:rən]II. adj1) ( mit Mädchennamen)Anne Lauer, \geborene Klein Anne Lauer, z domu Klein2) ( gebürtig) rodowity, rodem z3) ( perfekt)die \geborene Schauspielerin sein być urodzoną aktorką -
5 machen
machen ['maxən]I. vt1) ( tun)sie macht, was sie will [ona] robi, co chcewas soll ich bloß \machen? co mam począć?so etwas macht man nicht tak nie wolno postępowaćdu lässt ja alles mit dir \machen! pozwalasz sobie ciosać kołki na głowie! ( przen)[jdm] fünf Euro klein \machen rozmienić [komuś] pięć euroetw [mit Wasser] voll \machen ( fam) napełnić coś [wodą]2) ( fertigen, produzieren) produkować [ perf wy-]; Handwerker: wytwarzać [ perf wytworzyć]; Künstler: tworzyć [ perf s-]sich etw \machen lassen zlecać [ perf zlecić] wykonanie czegośselbst gemacht własnoręcznie wykonanyKrach \machen hałasować [ perf na-]Unordnung \machen bałaganić [ perf na-][jdm] Angst \machen napędzić [komuś] strachu[jdm] Schwierigkeiten \machen utrudniać [ perf utrudnić] [komuś] coś[jdm] Arbeit/Sorgen \machen przysparzać [ perf przysporzyć] [komuś] pracy/trosk[jdm] Mut \machen dodawać [ perf dodać] [komuś] odwagijdm Ärger \machen denerwować [ perf z-] kogośjdm Probleme \machen sprawiać [ perf sprawić] komuś kłopotydas hat mir große Freude gemacht to sprawiło mi wielką radośćSport \machen uprawiać sportMusik \machen grać6) ( vorgehen)etw richtig/falsch \machen właściwie/niewłaściwie postępować [ perf postąpić]gut gemacht! doskonale!7) (fam: ausbreiten)auseinander\machen Seiten rozdzielać [ perf rozdzielić]; Karte, Zeitung otwierać [ perf otworzyć]; Beine rozstawiać [ perf rozstawić]; Arme rozpościerać8) ( erledigen)wird gemacht! zrobi się! ( pot)ich mache das schon! ( ich erledige das) zajmę się tym!; ( ich bringe das in Ordnung) dopilnuję tego!die Bremsen \machen lassen kazać naprawić hamulce11) ( zubereiten)ein Schnitzel \machen smażyć [ perf u-] sznycel12) ( erlangen, ablegen, belegen) Führerschein, Diplom robić [ perf z-]; Punkte zbierać [ perf zebrać]; Preis zdobyć; Kurs kończyć [ perf u-]wann macht ihr Urlaub? kiedy planujecie urlop?wie viel macht drei mal sieben? ile jest trzy razy siedem?was macht das? ile płacę?großen/kleinen Umsatz \machen mieć duże/małe obrotygroßen/kleinen Gewinn \machen osiągać [ perf osiągnąć] duże/niewielkie zyski17) ( werden lassen)jdn glücklich \machen uszczęśliwić kogośjdn wütend \machen złościć [ perf roz-] kogośjdm etw leicht \machen ułatwić komuś cośjdm etw schwer \machen utrudniać komuś cośdumm \machen Fernsehen: ogłupiaćmüde \machen Sport: męczyć [ perf z-]jdn schlank \machen Kleidung: wyszczuplać [ perf wyszczuplić] kogośjdn dick \machen Hose: pogrubiać [ perf pogrubić][et]was aus einem alten Haus \machen przebudowywać [ perf przebudować] stary dom na coś21) (fam: einen Laut produzieren) wydawaćeinen Hahn \machen udawać kogutawas machst du denn für ein Gesicht? co się boczysz?der Stress macht, dass... stres powoduje, że...das macht die Hitze to z powodu upału25) (fam: sich beeilen)macht, dass ihr verschwindet! zmykajcie!macht nichts! nic nie szkodzi!was macht das schon? jakie to ma znaczenie?mach dir nichts daraus! nie przejmuj się tym!ich mache mir nichts aus Eiskaffee nie lubię mrożonej kawy28) (fam: fungieren als)den Dolmetscher \machen być tłumaczemetw für jdn \machen können móc coś dla kogoś zrobićnichts für jdn \machen können nie móc nic dla kogoś zrobićnichts zu \machen! nic się nie da zrobić!das ist nicht zu \machen to niemożliwedas lässt sich \machen to się da zrobić30) (fam: beschmutzen)hundert [Euro] voll \machen dochodzić do stu [euro]für etw wie gemacht sein być do czegoś stworzonym34) (fam: stehen mit)was macht Paul? co słychać u Pawła?; ( beruflich) jak się Pawłowi powodzi w pracy?1) ( bewirken)es macht mich traurig, dass... smuci mnie fakt, że...es macht mich glücklich zu hören, dass... miło mi usłyszeć, że...2) (fam: ein Geräusch erzeugen)es macht bumm [coś] robi bum ( pot)III. vi1) (fam: seine Notdurft verrichten)2) (fam: sich beeilen)schnell \machen spieszyć [ perf po-] sięmach endlich! dalej!3) (fam: sich geben)auf Experte \machen uważać się za ekspertalass ihn [nur] \machen [już] pozwól mu to zrobićIV. vr1) ( einen Zustand bewirken)sich [bei jdm] beliebt \machen zaskarbić sobie [czyjeś] względy2) ( sich entwickeln)3) (fam: sich gut entwickeln)sich \machen dobrze się rozwijać4) ( passen)die Bluse macht sich gut zu dem Rock bluzka pasuje do spódnicy5) ( sich begeben)sich an die Arbeit \machen zabrać się do pracy6) ( bereiten)sich Sorgen \machen martwić [ perf z-] się\machen Sie sich [wegen mir] keine Umstände! proszę nie robić sobie kłopotu [z mojego powodu]! -
6 przykręcać
przykręcać (-am) < przykręcić> (-cę) anschrauben, festschrauben (do G an A); kran zudrehen; gaz auf klein drehen;przykręcać śruby fig die Schraube anziehen -
7 przykręcić
przykręcać (-am) < przykręcić> (-cę) anschrauben, festschrauben (do G an A); kran zudrehen; gaz auf klein drehen;przykręcać śruby fig die Schraube anziehen -
8 jak
jak [jak],1.\jak wysoko? wie hoch?\jak długo? wie lang[e]?\jak się masz? wie geht es dir?\jak się obsługuje ten program? wie bedient man dieses Programm?co i \jak was und wie?nie wiem, \jak długo to potrwa ich weiß nicht, wie lange das dauern wirdnie wiem, \jak sobie z tym poradzę ich weiß nicht, wie ich damit zurechtkommenie wiadomo \jak [ lub nie wiedzieć \jak] keiner weiß, wie\jak szybko! wie schnell!II. conj1) ( w porównaniach) wiewłosy czarne \jak heban Haare, schwarz wie Ebenholzza niski \jak na koszykarza zu klein für einen Basketballspielerkto \jak kto, ale nie on jeder, aber doch nicht ertak \jak... [genau]so wie...tak..., \jak... so..., wie...\jak..., tak... wie..., so...2) ( przy wymienianiu)takie drzewa \jak grusze i jabłonie solche Bäume wie Birn- und Apfelbäume3) (pot: kiedy)\jak tylko sobald, wenn\jak go spotkasz, pozdrów go wenn du ihn siehst, bestell ihm schöne Grüße [von mir]widziałem [go], \jak przechodził przez ulicę ich habe ihn gesehen, wie er auf die andere Straßenseite gegangen istminęły już dwa lata, \jak wyemigrował es sind schon zwei Jahre her, seit er ausgewandert ist4) (pot: jeśli) wenn\jak nie masz ochoty, to nie musisz wenn du keine Lust hast, musst du nicht\jak nie w tym roku, to w przyszłym wenn nicht in diesem Jahr, dann im nächstenkto \jak nie my? wer sonst, wenn nicht wir?III. part1) ( wzmocnienie)\jak najlepiej aufs Beste, bestens\jak najwięcej möglichst viel\jak to? wieso?\jak gdyby als ob\jak bądź irgendwie\jak najbardziej! selbstverständlich!\jak nic! sicher[lich]! -
9 poddawać
I. vt\poddawać kogoś/coś działaniu czegoś jdn/etw dem Einfluss von etw aussetzen\poddawać kogoś próbie jdn auf die Probe stellen, jdn testen\poddawać kogoś/coś krytyce/ocenie jdn/etw einer Kritik/Einschätzung unterziehen\poddawać coś pod dyskusję etw zur Diskussion stellen\poddawać coś pod głosowanie etw zur Abstimmung bringen\poddawać coś w wątpliwość etw in Zweifel ziehen, etw hinterfragen ( geh)3) ( podsuwać)\poddawać komuś temat jdm ein Thema eingeben ( geh)II. vr1) ( kapitulować) sich +akk ergeben, kapitulieren2) ( rezygnować) nachgeben\poddawać się czyjemuś urokowi/wpływowi jds Reiz/Einfluss erliegenpoddać się leczeniu sich +akk ärztlich behandeln lassenpoddać się operacji sich +akk einer Operation unterziehenpoddać się chorobie vor der Krankheit kapitulieren -
10 spuszczać
I. vt\spuszczać wodę ( w toalecie) spülen3) ( uwalniać)\spuszczać psa ze smyczy den Hund von der Leine losmachen4) (pot: obniżyć)spuścić cenę mit dem Preis runtergehen ( fam)5) nie \spuszczać kogoś/czegoś z oczu jdn/etw nicht aus den Augen lassenspuścić z tonu kleinlaut werden, klein beigeben -
11 gering
gering [gə'rɪŋ]I. adjsehr \gering minimalnynicht die \geringste Ahnung haben nie mieć najmniejszego pojęcianicht das Geringste bemerken kompletnie nic nie zauważyć3) ( nicht nennenswert, klein) mały; Bedeutung, Unterschied, Anstrengung niewielki; Chance, Hoffnung nikły5) nicht im Geringsten wcale nieII. adv\gering von jdm sprechen źle o kimś mówić -
12 Tasche
-
13 Tüte
См. также в других словарях:
Klein-Altenstädten — Stadt Aßlar Koordinaten … Deutsch Wikipedia
Klein-Gordon-Gleichung — Die Klein Gordon Gleichung (auch Klein Fock Gordon Gleichung) ist die relativistische Feldgleichung, welche die Kinematik freier skalarer Felder bzw. Teilchen (d. h. Spin 0) bestimmt. Es handelt sich dabei um eine homogene partielle… … Deutsch Wikipedia
Klein Matterhorn — Seilbahn auf das Klein Matterhorn, Zermatt Höhe 3 8 … Deutsch Wikipedia
Klein Ilsede — Gemeinde Ilsede Koordinaten … Deutsch Wikipedia
Klein & Quenzer — AG Rechtsform Aktiengesellschaft Gründung 2. Januar 1904 Auflösung 1970er Jahre Auflösungsgrund Änderung der Firma und Unternehmenssitzverlagerung Sit … Deutsch Wikipedia
Klein-Nishina-Wirkungsquerschnitt — Klein–Nishina Wirkungsquerschnitt für den Streuwinkel bei verschiedenen Energien. Der Klein Nishina Wirkungsquerschnitt gibt die Winkelverteilung von Photonen an, die an ruhenden Elektronen gestreut werden. Er wurde 1929 von Oskar Klein und… … Deutsch Wikipedia
Klein Erna (Schiff) — Die MS Klein Erna ist ein Fahrgastschiff der Rainer Abicht Elbreederei. Sie kann bis zu 220 Fahrgäste befördern und verkehrt im Vergnügungsverkehr im Hamburger Hafen. MS Klein Erna Bauwerft: Behrens Schiffs und Schweißtechnik Indienststellung:… … Deutsch Wikipedia
Klein-Breitenbach — Gemeinde Mörlenbach Koordinaten … Deutsch Wikipedia
Klein-Nishina-Formel — [ niʃ ; nach O. Klein und Nishina Yoshio, * 1890, ✝ 1951], Relation für den differenziellen Wirkungsquerschnitt der Compton Streuung (Compton Effekt): Dabei ist re = 2,8 · 10 15 m der klassische Elektronenradius, ν und ν die Frequenz der… … Universal-Lexikon
Klein (Ohm) — Klein Gleenbruecke in KirtorfVorlage:Infobox Fluss/KARTE fehlt Daten … Deutsch Wikipedia
Klein-Gordon-Gleichung — [ gɔːdn ; nach O. Klein und W. Gordon], relativistisch invariante Gleichung für Teilchen ohne Spin (Mesonen). Sie lautet für ein Teilchen mit der Masse m und der Ladung e in einem elektromagnetischen Feld mit dem Skalarpotenzial ϕ und dem… … Universal-Lexikon