-
1 Gelbe Seiten®
Gelbe Seiten®Pldie Gelben Seiten® ( Kontaktinformationen über Unternehmen, Selbstständige und Freiberufler) Żółte Strony Pl -
2 von Seiten
-
3 Seite
Seite ['zaɪtə] <-, -n> fjdm nicht von der \Seite weichen nie odstępować kogoś na kroketw auf die \Seite legen kłaść [ perf położyć] coś na boku2) (Buch\Seite, Zeitungs\Seite) strona fGelbe \Seiten® branżowy katalog m [o spis m ] firmneue \Seiten an jdm entdecken odkrywać [ perf odkryć] czyjeś nowe stronydas Problem von einer anderen \Seite betrachten rozpatrywać [ perf rozpatrzyć] problem z innego punktu widzeniavon \Seiten der Regierung ze strony rządunach allen \Seiten we wszystkich kierunkachzur \Seite gehen iść [ perf pójść] na stronęauf der einen \Seite..., auf der anderen \Seite... z jednej strony..., z drugiej strony...\Seite an \Seite ramię w ramię -
4 strona
strona [strɔna] f\stronami seitlich, beiderseitspo lewej/prawej stronie auf der linken/rechten Seitepo obu \stronach auf beiden Seitenpo drugiej stronie ulicy auf der anderen Straßenseite, drüben ( fam)prawa/lewa \strona tkaniny/ubrania rechte/linke Seite f [ lub Rechte f Linke f ] eines Stoffes/Kleidungsstückes\strona zewnętrzna/wewnętrzna Außen-/Innenseite f\strona internetowa Internetseite f, Webseite f\strona domowowa Homepage fz jednej strony..., z drugiej strony... einerseits..., andererseits...dodatnie/ujemne [ lub jasne/ciemne] strony czegoś positive/negative Seiten von etwznać kogoś z dobrej strony jdn von der guten Seite kennenczyjaś mocna/słaba \strona jds Stärke f Schwäche fpatrzeć na coś tylko z jednej strony etw nur einseitig sehen [ lub betrachten]bilet w jedną stronę/w obie strony einfache Fahrkarte f Fahrkarte hin und zurückw którą stronę? in welche Richtung?w tę/drugą stronę in diese/die andere Richtung[cztery] strony świata [vier] Weltrichtungen fPlna [ lub we] wszystkie strony in alle Richtungenbabka ze strony matki Großmutter f mütterlicherseits\strona procesowa Prozesspartei f\strona umowy Vertragspartei f8) ling\strona czynna/bierna Aktiv nt Passiv ntto ładnie z twojej strony das ist [sehr] schön [ lub nett] von dir, auf jds Seite stehen [ lub sein]przejść na czyjąś stronę zu jdm übergehen, auf jds Seite tretenstawać po czyjejś stronie für jdn Partei ergreifen, sich auf jds Seite schlagen [ lub stellen]rozejść się każdy w swoją stronę getrennte Wege gehen -
5 boczny
adjseitlich, Seiten- -
6 zewsząd
advvon überall her, von allen Seiten -
7 boczny
-
8 bok
na bok zur Seite, beiseite; auf die Seite;na bok! weg da!, Platz da!;na boku auf der Seite, seitlich, abseits;w bok zur Seite;z boku von der Seite, seitwärts, seitlich;pod bokiem fam. einen Katzensprung von hier, gleich um die Ecke;robić bokami fam. sich abstrampeln, herumkrebsen;zarabiać na boku schwarz dazuverdienen;zrywać boki ze śmiechu sich biegen vor Lachen;leżeć na boku auf der Seite liegen;po bokach auf beiden Seiten, beiderseits;to mi wychodzi bokiem ich habe die Nase voll;żarty na bok Spaß beiseite;wziąć na bok k-o jemanden zur Seite nehmen;trzymać się z boku sich heraushalten, sich nicht einmischen;mieć k-o na boku fam. eine Geliebte haben; einen Liebhaber haben;burza przeszła bokiem das Gewitter ist vorübergezogen -
9 kilkustronicowy
kilkustronicowy einige Seiten lang, mehrseitig -
10 negatyw
-
11 obsmażać
-
12 obsmażyć
-
13 ściana
na ścianie an der Wand;ściana działowa Trennwand f, Zwischenwand f;mieszkać przez ścianę im Nebenzimmer wohnen, Wand an Wand wohnen;w czterech ścianach in den eigenen vier Wänden -
14 ścianka
ścianka działowa Trennwand f, Zwischenwand f -
15 zewsząd
zewsząd von überall her, von allen Seiten; -
16 boczny
Seiten-\boczny ołtarz Seitenaltar m -
17 bok
kłuje mnie w \boku ich habe Seitenstechenleżeć na \boku auf der Seite liegenprzewracać się z \boku na \bok sich +akk hin und her wälzenpołożyć coś na \bok etw auf die Seite legenna \bok! (z drogi!) Platz da!, weg da!na \boku auf der Seitepo \bokach auf beiden Seiten, beiderseitsw \bok zur Seite, seitwärtsz \boku von der Seite, seitwärtsburza przeszła \bokiem das Gewitter ist an uns vorbeigezogen3) odłożyć coś na \bok etw beiseite legenpatrzeć na kogoś \bokiem jdn von der Seite ansehenrobić \bokami sich +akk über Wasser halten, sich +akk abmühento mi już wychodzi \bokiem ich habe schon die Nase voll ( fam), das hängt mir schon zum Hals heraus ( fam)wziąć kogoś na \bok jdn zur Seite [ lub beiseite] nehmenu czyjegoś \boku an jds Seite ( geh)przyglądać się czemuś z \boku etw aus der Distanz betrachtentrzymać się z \boku sich +akk nicht einmischen, sich +akk heraushalten ( fam) -
18 drzwi
drzwi [dʒvi]PlTür f\drzwi obrotowe/rozsuwane Dreh-/Schiebetür f\drzwi wejściowe/kuchenne Eingangs-/Küchentür f\drzwi stoją przed kimś otworem jd wird mit offenen Armen empfangen, jd ist ein gern gesehener Gastrozprawa przy \drzwiach otwartych eine öffentliche Verhandlungrozprawa przy \drzwiach zamkniętych eine Verhandlung unter Ausschluss der Öffentlichkeit, eine nicht öffentliche Verhandlungpchać się \drzwiami i oknami von allen Seiten [massenhaft] hereinströmenwyrzucać kogoś za \drzwi jdn vor die Tür setzen ( fam), jdn hinauswerfenwyważać otwarte \drzwi offene Türen einrennen\drzwi się u kogoś nie zamykają bei jdm ist ein ständiges Kommen und Gehenza \drzwi! raus [hier]! ( fam) -
19 jasny
-
20 kij
kij [kij] mStock m, Stiel m\kij bilardowy Queue m\kij golfowy Golfschläger mkażdy \kij ma dwa końce ( przysł) das ist ein zweischneidiges Schwert, jedes Ding hat zwei Seitennie \kijem go, to pałką das kommt alles auf eins heraus, das ist immer dasselbesiedzi, jakby \kij połknął er sitzt da wie ein Stockwetknąć \kij w mrowisko Verwirrung anrichten, für Verwirrung sorgennie można kogoś do tego \kijem zapędzić man kann ja keinen mit der Peitsche dazu prügeln, man kann niemanden dazu zwingen
См. также в других словарях:
seiten — /sīˈtən/ noun Wheat gluten, widely used in vegetarian and Far Eastern cookery … Useful english dictionary
seiten — von seiten (G) со стороны (кого л.) → von Seiten auf seiten (G) на стороне (кого л.) → auf Seiten … Deutsche Rechtschreibung Änderungen
seiten — von seiten (G) со стороны (кого л.) → von Seiten auf seiten (G) на стороне (кого л.) → auf Seiten … Wörterbuch Veränderungen in der deutschen Rechtschreibung
Seiten Taisei — is a Japanese translation of the Chinese phrase Qítiān Dàshèng (齊天大聖) meaning Great Sage. It may refer to:* a title given to the hero Sun Wukong in the classic Chinese novel Saiyuki (Journey to the West) * a manga by Aihara Miki appearing in the… … Wikipedia
Seiten... — seitlich (von) … Universal-Lexikon
Seiten- — Sei|ten [zai̮tn̩] <Bestimmungswort>: seitlich, zur/nach der Seite: Seitenabweichung; Seitenarm; Seitenausgang; Seitenspross. Syn.: Neben … Universal-Lexikon
Gelbe Seiten — Warenzeichen der Gelben Seiten Gelbe Seiten ist eine eingetragene Marke, unter der in Deutschland von den Gelbe Seiten Verlagen und DeTeMedien unter anderem nach Branchen sortierte Telefonverzeichnisse herausgegeben werden. In Deutschland… … Deutsch Wikipedia
Babyblaue Seiten — Die Babyblauen Seiten sind eine deutschsprachige Progressive Rock Enzyklopädie in Form einer Website. Inhaltsverzeichnis 1 Geschichte 2 Inhalt 3 Bedeutung 3.1 Medienecho … Deutsch Wikipedia
Vier-Seiten-Modell — Das Vier Seiten Modell (auch Nachrichtenquadrat, Kommunikationsquadrat oder Vier Ohren Modell) von Friedemann Schulz von Thun ist ein Modell der Kommunikationspsychologie, mit dem eine Nachricht unter vier Aspekten oder Ebenen beschrieben wird:… … Deutsch Wikipedia
4-Seiten-Modell — Graphische Darstellung des Vier Seiten Modells Das Vier Seiten Modell (auch Kommunikationsquadrat oder Vier Ohren Modell) ist ein Kommunikationsmodell von Friedemann Schulz von Thun. Nach diesem Modell enthält jede Nachricht vier Botschaften. Die … Deutsch Wikipedia
Die vier Seiten einer Nachricht — Graphische Darstellung des Vier Seiten Modells Das Vier Seiten Modell (auch Kommunikationsquadrat oder Vier Ohren Modell) ist ein Kommunikationsmodell von Friedemann Schulz von Thun. Nach diesem Modell enthält jede Nachricht vier Botschaften. Die … Deutsch Wikipedia