-
1 powietrze
powietrze [pɔvjɛtʃɛ] ntLuft fna [wolnym] powietrzu an der [frischen] Luftgórskie \powietrze Bergluft ftraktować kogoś jak \powietrze jdn wie Luft behandeln ( fam)coś wisi w powietrzu etw liegt in der Luftwysadzać w \powietrze in die Luft sprengenzaczerpnąć powietrza [nach] Luft schnappen -
2 powietrze
na (świeżym) powietrzu an der frischen Luft, draußen;wyjść pf na (świeże) powietrze an die frische Luft gehen;na wolnym powietrzu unter freiem Himmel, im Freien;wisieć w powietrzu fig in der Luft liegen;traktować jak powietrze k-o jemanden wie Luft behandeln;kino n na wolnym powietrzu Freiluftkino n -
3 powietrze
-
4 Luft
frische \Luft świeże powietrzean die [frische] \Luft gehen wyjść na [świeże] powietrzedie \Luft anhalten wstrzymać oddechkeine \Luft mehr bekommen nie móc złapać oddechunach \Luft schnappen zaczerpnąć tchu[tief] \Luft holen [głęboko] oddychać [ perf odetchnąć]dort herrscht dicke \Luft ( fam) tam jest napięta atmosferadie \Luft ist rein ( fam) nic nie zagrażasich in \Luft auflösen rozpłynąć się w powietrzujdn wie \Luft behandeln traktować kogoś jak powietrzees liegt etwas in der \Luft zanosi się na cośseinem Ärger \Luft machen wyładowywać [ perf wyładować] złośćjdn an die [frische] \Luft setzen (fam: jdn aus der Wohnung hinauswerfen) wywalić kogoś za drzwi ( pot) ( jdn feuern) wywalić kogoś z pracy ( pot) -
5 wylatywać
wylatywać (-uję) < wylecieć> (wylecę) ptak, owad (her)ausfliegen; samolot abfliegen, starten; gaz, powietrze entweichen; (zostać zwolnionym) fam. rausfliegen, gefeuert werden; (wypadać) fam. rausfallen; (wybiec) fam. hinausstürzen;wylatywać w powietrze in die Luft fliegen;wyleciało mi z głowy fam. ich komme gerade nicht darauf, es ist mir eben entfallen -
6 nagrzać
perf, -
7 ochładzać
I. vt2) ( owiewać) abkühlenII. vr2) ( orzeźwiać się)ochłodzić się szklanką wody mineralnej sich +akk mit einem Glas Mineralwasser erfrischenochładza się es wird kühl [ lub kalt] -
8 unieść
1. pf vt2. vr: unieść sięunieść w górę — hochheben, in die Höhe heben
unieść się w powietrze — auffliegen, in die Luft steigen
-
9 wpuścić
-
10 atmosfera
-
11 chwytać
chwytać (-am) < chwycić> (-cę) v/t fassen, packen (za A an D); piłkę (auf)fangen; v/i (rozumieć) begreifen, erfassen; argument, reklama, pomysł (gut) ankommen;chwycił go gniew Zorn ergriff ihn, der Zorn packte ihn;mróz chwyta es friert;chwytać powietrze nach Luft schnappen;chwytać za pióro fig zur Feder greifen;chwytać się (G) sich festhalten (an D);chwytać się za (A) sich fassen (an D);chwytać się nadziei sich an die Hoffnung klammern;chwytać się za głowę fig sich an den Kopf greifen;chwytać się różnych sposobów zu verschiedenen Mitteln greifen -
12 duszny
duszna atmosfera f fig dicke Luft f -
13 krążyć
krążą plotki, że … es geht das Gerücht, dass …;krążyć z rąk do rąk herumgereicht werden -
14 nawiewać
nawiewać z lekcji fam. die Schule schwänzen -
15 nieczysty
-
16 potraktować
potraktować pf →LINK="traktować" traktowaćtraktować poważnie ernst nehmen;traktować z góry k-o jemanden von oben herab behandeln;traktować jak powietrze k-o jemanden wie die Luft behandeln; -
17 przepuszczać
przepuszczać (-am) < przepuścić> (przepuszczę) durchlassen; fam. szansę, okazję verpassen; fam. błąd übersehen;przepuszczać (przez maszynkę) KULIN (durch den Wolf) drehen;przepuszczać w drzwiach k-o jemanden vorlassen;przepuszczać pieniądze fam. (das) Geld verschwenden;ta kurtka przepuszcza powietrze diese Jacke ist atmungsaktiv -
18 przeszywać
przeszywać (-am) < przeszyć> (przeszyję) kołdrę steppen; guziki versetzen; (przebić) durchbohren;przeszywać wzrokiem k-o jemanden mit Blicken durchbohren;przeszywać powietrze fig die Luft zerreißen;błyskawice przeszywały niebo Blitze durchzuckten den Himmel;przeszył mnie ból ein Schmerz durchbohrte mich -
19 rozdzierać
-
20 rozrzedzony
См. также в других словарях:
powietrze — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n III, blm {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} gazy otaczające warstwą Ziemię, konieczne dożycia : {{/stl 7}}{{stl 10}}Czyste, świeże, ostre, wilgotne, orzeźwiające, duszne, upalne,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
powietrze — n I, blm 1. «mieszanina gazów (głównie azotu i tlenu) otaczająca grubą warstwą kulę ziemską, tworząca jej atmosferę» Czyste, świeże, ostre, rześkie, łagodne, przejrzyste powietrze. Chłodne, mroźne, arktyczne powietrze. Duszne, parne, wilgotne,… … Słownik języka polskiego
powietrze — 1. Coś wisi, zawisło w powietrzu «pewne symptomy wskazują, że coś zdarzy się lada chwila»: Wojna rosyjsko japońska wisi w powietrzu. J. Parandowski, Niebo. Otóż, proszę państwa, być może to wisi w powietrzu, ale do sporu między Sejmem a… … Słownik frazeologiczny
na (świeże) powietrze — {{/stl 13}}{{stl 7}} z czasownikami nazywającymi przemieszczanie się: na dwór, na pole, na zewnątrz (poza budynek) : {{/stl 7}}{{stl 10}}Przenieść się z zabawą na świeże powietrze. Chodźmy na powietrze, tu jest duszno. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
łapać – złapać [chwytać – chwycić] oddech [powietrze] — {{/stl 13}}{{stl 33}} wyrównywać rytm oddechu, odpoczywać po intensywnym wysiłku; oddychać ustami, mieć trudności z oddychaniem :{{/stl 33}}{{stl 10}}Zaczekaj chwilę, złapię oddech, to ci opowiem, jak mnie gonili. Stał, opierając się o stół i… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
psuć – zepsuć powietrze — {{/stl 13}}{{stl 7}} wypuszczać gazy trawienne {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
luft — powietrze … Słownik gwary warszawskiej
być — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk XIIa, jestem, jest, są, będę, będzie, bądź {{/stl 8}}{{stl 7}}I {{/stl 7}}{{stl 8}}w funkcji samodzielnej {{/stl 8}}{{stl 7}}: {{/stl 7}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} istnieć, żyć, występować … Langenscheidt Polski wyjaśnień
świeży — {{/stl 13}}{{stl 8}}przym. IIb, świeżyższy {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} zwykle o produktach, przedmiotach nietrwałych: taki, który nie stracił jeszcze swoich walorów smakowych, zapachowych itp., nie zepsuł się … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wysadzać – wysadzić — {{/stl 13}}{{stl 8}}{coś} {{/stl 8}}w powietrze {{/stl 13}}{{stl 7}} niszczyć coś, używając materiałów wybuchowych : {{/stl 7}}{{stl 10}}Wysadzić w powietrze most, budynek. Za pomocą trotylu saperzy wysadzili blok w powietrze. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
potraktować — kogoś jak powietrze zob. powietrze 4. Potraktować kogoś jak przedmiot zob. przedmiot. Potraktować kogoś jak psa zob. pies 19. Potraktować kogoś per noga, per nogam, przez nogę zob. noga 29. Potraktować kogoś, coś ulgowo zob. ulgowo … Słownik frazeologiczny