-
1 verdienen
verdienen *I. vt2) ( Gewinn machen)3) ( finanzieren)4) ( beanspruchen dürfen)5) er verdient es nicht anders na nic innego sobie nie zasłużyłII. vigut/schlecht \verdienen zarabiać dobrze/źle2) ( Gewinn machen) -
2 zarabiać
vt2) ( osiągać zysk) verdienen3) ( otrzymywać wynagrodzenie) verdienen\zarabiać na czymś bei etw verdienen\zarabiać na siebie für sein Auskommen sorgen\zarabiać na życie seinen Lebensunterhalt verdienen\zarabiać na czysto 1000 złotych Zloty auf die Hand [ lub netto] verdienen -
3 zarabiać
zarabiać na k-o für jemanden arbeiten;zarabiać na życie seinen Lebensunterhalt verdienen, fam. seine Brötchen verdienen;ile zarabiasz? wie viel verdienst du? -
4 chleb
-
5 pochwała
-
6 zasłużyć
-
7 chleb
-
8 kawałek
w jednym kawałku im Stück;na kawałki in Stücke;kawałek ziemi ein Stück Land;pracować na kawałek chleba sich sein Brot verdienen -
9 obławiać się
obławiać się (-am) < obłowić się> (-ię) fam. sein Schäfchen ins Trockene bringen, sich eine goldene Nase verdienen -
10 uniezależniać
uniezależniać (-am) < uniezależnić> (-ię, -nij!) (od G) unabhängig machen (von D); przedsiębiorstwo selbstständig machen, verselbstständigen;uniezależniać się (od G) sich unabhängig machen (von D); sich frei machen, sich loslösen (von D); dzieło, przedsiębiorstwo sich verselbstständigen;uniezależniać się materialnie finanziell selbstständig werden, sich seinen Lebensunterhalt selbst verdienen -
11 uniezależnić
uniezależniać (-am) < uniezależnić> (-ię, -nij!) (od G) unabhängig machen (von D); przedsiębiorstwo selbstständig machen, verselbstständigen;uniezależniać się (od G) sich unabhängig machen (von D); sich frei machen, sich loslösen (von D); dzieło, przedsiębiorstwo sich verselbstständigen;uniezależniać się materialnie finanziell selbstständig werden, sich seinen Lebensunterhalt selbst verdienen -
12 utrzymywać
utrzymywać (-uję) < utrzymać> (-am) ciężar, równowagę, porządek halten (a MIL); kontakty, stosunki unterhalten; aufrechterhalten; (pokrywać koszty) unterhalten; kochankę aushalten;utrzymywać rodzinę die Familie unterhalten, für den Lebensunterhalt der Familie sorgen;utrzymywać przy życiu am Leben erhalten;utrzymywać k-o w przekonaniu, że … jemanden in dem Glauben lassen, dass …;utrzymywać (twierdzić) behaupten;utrzymywać się pogoda, pogląd sich halten; zwyczaj erhalten bleiben;utrzymywać się (z G) seinen Lebensunterhalt verdienen (mit D) -
13 zasługiwać
zasługiwać na uwagę beachtenswert sein -
14 zbijać
zbijać z tropu k-o jemanden aus dem Konzept bringen, jemanden verunsichern;zbijać się ludzie, zwierzęta sich zusammendrängen; ziemia, sól Klumpen bilden -
15 zyskać
zyskiwać (-uję) < zyskać> (-am) (na L) verdienen, profitieren (von D); fig gewinnen (an D); przyjaciół, sympatię, zaufanie gewinnen; sławę, popularność erlangen zyskiwać na czasie Zeit gewinnen;zyskiwać na wartości an Wert gewinnen;jego szczerość zyskała mu sympatię seine Ehrlichkeit brachte ihm Sympathie ein;zyskiwać prawo obywatelstwa fig sich einbürgern -
16 zyskiwać
zyskiwać (-uję) < zyskać> (-am) (na L) verdienen, profitieren (von D); fig gewinnen (an D); przyjaciół, sympatię, zaufanie gewinnen; sławę, popularność erlangen zyskiwać na czasie Zeit gewinnen;zyskiwać na wartości an Wert gewinnen;jego szczerość zyskała mu sympatię seine Ehrlichkeit brachte ihm Sympathie ein;zyskiwać prawo obywatelstwa fig sich einbürgern -
17 życie
życie rodziny Familienleben n;życie prywatne Privatleben n;życie zawodowe Berufsleben n;życie erotyczne Liebesleben n;życie nocne Nachtleben n;przy życiu am Leben;za życia zu Lebzeiten;bez życia leblos;nad życie mehr als das Leben;zarabiać na życie seinen Lebensunterhalt verdienen;z życiem! mehr Schwung!;życie pozagrobowe Jenseits n;cieszyć się życiem das Leben genießen;z życia wzięty aus dem Leben gegriffen;pełen życia lebenslustig;(nigdy) w życiu! nie im Leben!;bez środków do życia mittellos;oczekiwana długość f życia Lebenserwartung f;być nie do życia osoba nicht auszuhalten sein, unerträglich sein;ponad życie über alles -
18 żyć
on żyje własnym życiem er lebt sein eigenes Leben;żyć w zgodzie z (I) in Frieden leben (mit D);żyć na wsi auf dem Lande leben;nie dawać żyć k-u jemandem das Leben schwer machen;żyć dniem dzisiejszym in den Tag hinein leben;żyć ponad stan über seine Verhältnisse leben;żyć jak pies z kotem wie Hund und Katze leben;żyć nadzieją, że … in der Hoffnung leben, dass …;niech żyje! es lebe hoch!;żyć nie umierać! so lässt es sich leben! -
19 chałturzyć
chałturzyć [xawtuʒɨʨ̑]vi jobben ( fam), sich +dat ein Zubrot verdienen, ein Nebeneinkommen haben -
20 chleb
chleb [xlɛp] m\chleb powszedni das tägliche Broto \chlebie i wodzie bei Wasser und Brotprzeciętny zjadacz \chleba ( przen) Otto Normalverbraucher mzarabiać na \chleb sein Brot verdienenodbierać komuś \chleb jdm das Brot aus dem Mund nehmen3) to dla mnie \chleb z masłem das sind für mich kleine Fischeciężki kawałek \chleba [es ist] ein hartes Brot
См. также в других словарях:
Verdienen — Verdienen, verb. reg. act. welches in verschiedenen Bedeutungen gebraucht wird. 1. Dienste für etwas leisten, durch Dienste erwiedern. In diesem Verstande sagt man im Lehenrechte, ein Lehen verdienen, persönliche Dienste für ein empfangenes Lehen … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
verdienen — V. (Grundstufe) Geld für seine Arbeit bekommen Beispiele: Ich verdiene 5 Euro pro Stunde. Wie viel verdienen deine Eltern? verdienen V. (Aufbaustufe) Anspruch auf etw. haben, einer Sache oder Person würdig sein Synonyme: zukommen, zustehen,… … Extremes Deutsch
verdienen — verdienen, Verdienst ↑ dienen … Das Herkunftswörterbuch
verdienen — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Bsp.: • Ihr Vater verdient viel Geld. • Sie verdient Lob für ihre Arbeit. • Du verdienst Geld, wenn du zur Arbeit gehst … Deutsch Wörterbuch
verdienen — verdienen, verdient, verdiente, hat verdient 1. In diesem Beruf verdient man gut. 2. Rita hat den Urlaub wirklich verdient … Deutsch-Test für Zuwanderer
verdienen — erwerben; einbringen * * * ver|die|nen [fɛɐ̯ di:nən]: 1. <tr.; hat (eine bestimmte Summe) als entsprechenden Lohn für eine bestimmte Leistung oder für eine bestimmte Tätigkeit erhalten, als Gewinn erzielen: in diesem Beruf verdient man viel… … Universal-Lexikon
verdienen — ver·die·nen; verdiente, hat verdient; [Vt/i] 1 ((sich (Dat)) etwas) verdienen als Lohn für seine Arbeit Geld bekommen <ehrlich verdientes Geld>: zwölf Mark in der Stunde / pro Stunde / die Stunde verdienen; sich das Geld für einen Urlaub… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Verdienen — 1. Der eine verdient s, der andere kriegt s. Engl.: Desert and reward seldom keep company. (Gaal, 1253.) Lat.: Alii sementem faciunt, alii metunt. – Non semper aequa lance merita compensantur. (Gaal, 1253.) 2. Erst verdienen und dann fordern.… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
verdienen — 1. a) [bezahlt] bekommen, einnehmen, erhalten, erlangen, erreichen, erringen, erwirtschaften, kassieren; (ugs.): kriegen. b) Gewinn erzielen; (ugs.): abkassieren, absahnen, Kasse machen, [leichtes/das große] Geld machen; (salopp): abzocken; (ugs … Das Wörterbuch der Synonyme
verdienen — Bei dem wird verdienen großgeschrieben (oder Der schreibt verdienen mit einem großen V): er schlägt sehr viel auf seine Waren auf, er verkauft sehr teuer, seine Geschäfte gehen ausgezeichnet. Der erst im 20. Jahrhundert aufgekommene Ausdruck… … Das Wörterbuch der Idiome
Verdienen — Gehalt erhalten heißt gehalten werden. «Bert Berkensträter» Verdienen Anspruch auf etwas haben, was ein anderer bekommt. «Ambrose Bierce» Wenn man von den Leuten Pflichten fordert und ihnen keine Rechte zugestehen will, muß man sie gut bezahlen.… … Zitate - Herkunft und Themen