-
21 essere supinamente devoto
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > essere supinamente devoto
-
22 -D282
пурист, буквоед. -
23 -G1035
любящий деньгу, корыстолюбивый. -
24 santo
1. adj holytutto il santo giorno the whole blessed day2. m, santa f saint* * *santo agg.1 holy: santa comunione, Holy Communion; santa croce, Holy Cross; santa messa, Holy Mass; acqua santa, holy water; anno santo, Holy (o Jubilee) Year; giovedì santo, ( per i cattolici) Holy (Week) Thursday, ( per i cristiani non cattolici) Maundy Thursday (o Thursday before Easter o Thursday in Holy Week); venerdì santo, Good Friday; sabato santo, Holy Saturday; settimana santa, Holy Week; olio santo, holy oil; guerra santa, holy war // Spirito Santo, Holy Spirit (o Holy Ghost) // la città santa, the Holy City; la terra santa, the Holy Land // il santo padre, the Holy Father // la Santa Sede, the Holy See // il Sant'Uffizio, the Holy Office // la Santa Alleanza, (st.) the Holy Alliance // in santa pace, (fam.) in peace and quiet; vorrei starmene a casa in santa pace, I want to stay at home in peace and quiet // tutti i santi giorni, (fam.) every single (o blessed) day // tutto il santo giorno, (fam.) all day long (o the whole blessed day) // gliele diede di santa ragione, (fam.) he thrashed him soundly // fammi il santo piacere di tacere, (fam.) for goodness' sake, shut up! // ''Andiamo a casa'' ''Parole sante!'', (fam.) ''Let's go home'' ''Right you are!'' // oh santo cielo!, (fam.) oh heavens!2 ( seguito da nome proprio) Saint (abbr. St.): Santo Stefano, Saint Stephen; Santa Teresa, Saint Teresa3 ( pio) pious, godly; ( da santo) saintly: santi pensieri, pious thoughts; vita santa, saintly life◆ s.m. saint: santo patrono, patron saint; giorno di tutti i Santi, All Saints' Day; che santo è oggi?, what saint's day is it today?; festeggiare il proprio santo, to keep one's saint's day (o name day) // il Santo dei Santi, the Holy of Holies (o Sanctum Sanctorum) // tuo padre è un santo a sopportarti, your father must be a saint to put up with you // pazienza da santi, saintly patience; avere la pazienza di un santo, to have the patience of a saint; questo basterebbe a fare perdere la pazienza a un santo, this would try the patience of a saint // a dispetto dei santi, at any cost // qualche santo ci aiuterà, (fig.) God will provide // avere un santo dalla propria ( parte), avere qualche santo in paradiso, (fig.) ( essere molto fortunato) to have a guardian angel, ( essere molto raccomandato) to have protection in high places // non saper più a che santo votarsi, (fig.) to be at one's wits' end // raccomandarsi a tutti i santi, (fig.) to knock at every door // non c'è santi, dobbiamo partire subito, (fam.) there are no two ways about it, we must leave immediately // non è uno stinco di santo, (fam.) he's no saint // passata la festa, gabbato lo santo, (prov.) once on shore we pray no more (o the river is passed and God forgotten) // scherza coi fanti e lascia stare i santi, (prov.) don't mix the sacred with the profane.* * *['santo] santo (-a)1. agg1) (sacro) holy2) seguito da sm: san + consonante, sant' + vocale, santo + s impura, gn, pn, ps, x, z, seguito da sf: santa + consonante, sant' + vocale, saintSan Pietro — (apostolo) Saint Peter, (chiesa) Saint Peter's
3) fig saintquel sant'uomo di tuo nonno — (defunto) your sainted grandfather
tutto il santo giorno — the whole blessed day, all day long
2. sm/f(anche), fig saintquella santa di sua moglie — his wife, saint that she is
3.santi smpl; i Santi — (Ognissanti) All Saints' Day
* * *['santo] 1.aggettivo (the masculine form is santo before proper nouns that begin with s followed by a consonant; it becomes sant' before proper nouns that begin with a vowel and san before proper nouns that begin with a consonant)1) (sacro) [acqua, guerra, città] holy2) (seguito da nome proprio) Saint; (abbreviato) S, Stsan Marco, sant'Andrea — Saint Mark, Saint Andrew
Santo Stefano — (26 dicembre) Boxing Day BE
3) (pio, devoto)5) colloq. (con uso pleonastico)2.1) sainti Santi — (ognissanti) All Saints' Day
fare santo qcn. — to canonize sb
2) fig. (persona pia, paziente) saint, godly person3) colloq. (patrono) patron (saint)4) colloq. (onomastico) name day, saint's day••avere un santo o dei -i in paradiso to have friends in high places; non so a che santo votarmi I don't know which way o where to turn; avere la pazienza di un santo to have the patience of a saint; non c'è santo che tenga there's no getting round it; fare qcs. in -a pace — to do sth. in peace and quiet
* * *santo/'santo/(the masculine form is santo before proper nouns that begin with s followed by a consonant; it becomes sant' before proper nouns that begin with a vowel and san before proper nouns that begin with a consonant)1 (sacro) [acqua, guerra, città] holy2 (seguito da nome proprio) Saint; (abbreviato) S, St; san Marco, sant'Andrea Saint Mark, Saint Andrew; Santo Stefano (26 dicembre) Boxing Day BE4 (indubitabile) parole -e! how right you are!5 colloq. (con uso pleonastico) tutto il santo giorno the whole blessed day; fatemi il santo piacere di stare zitti will you kindly shut up6 (in esclamazioni) -a pazienza! good Lord! santo cielo! heavens (above)! oh dear! God! Madonna -a! Good Heavens!(f. -a)2 fig. (persona pia, paziente) saint, godly person3 colloq. (patrono) patron (saint)4 colloq. (onomastico) name day, saint's dayavere un santo o dei -i in paradiso to have friends in high places; non so a che santo votarmi I don't know which way o where to turn; avere la pazienza di un santo to have the patience of a saint; non c'è santo che tenga there's no getting round it; fare qcs. in -a pace to do sth. in peace and quiet. -
25 servitore
servitore s.m.1 servant: servitore in livrea, liveried servant // servitore di Dio, servant of God // vostro servitore umilissimo, your obedient (o humble) servant* * *[servi'tore]sostantivo maschile1) (domestico) servant, manservant*2) fig. servant* * *servitore/servi'tore/sostantivo m.1 (domestico) servant, manservant*2 fig. servant; un servitore dello stato a servant of the state; il vostro devoto servitore your obedient servant. -
26 fedele
1. aggcane fedele — верный пёс (также перен.)un cliente fedele — постоянный клиентnarrazione fedele — правдивый рассказ2. m, plверующие, христианеSyn:Ant: -
27 fidato
-
28 frullone
-
29 greppia
f1) кормушка ( для лошадей), яслиalzare la greppia — 1) экономить корм 2) перен. скудно угостить 3) перен. снизить / урезать зарплату2) перен. кормушка; выгодное местечко, выгодная службаdevoto alla greppia — служащий, заботящийся только о жалованьеmangiare alla greppia dello stato — поживиться за счёт государства•Syn:mangiatoia, перен. tavola•• -
30 ligio
agg1) ист. находящийся в вассальной зависимости2) перен. покорный, раболепный; верныйessere ligio al proprio dovere — быть верным своему долгу•Syn: -
31 pio
I mfare pio pio — 1) пищать 2) звать цып-цып ( к цыплятам)II agg2) священный3) милосердный, милостивый5)•Syn:Ant:empio I•• -
32 religioso
1. agg2) церковный3) монашескийmettersi in religioso ascolto — слушать с благоговейным вниманием2. mмонах; священнослужительSyn:Ant: -
33 sacrilego
1. (pl - ghi); agg1) кощунственный, святотатственный (также перен.)2) нечестивыйparole sacrileghe — непотребные / кощунственные слова2. (pl - ghi); mнечестивец, святотатецSyn:Ant: -
34 беззаветно
нар.беззаветно любить Родину — amare la patria con tutta l'abnegazioneбыть беззаветно преданным + Д — essere all'estremo / assolutamente devoto a qd, qc -
35 верный
прил.1) (правильный, точный) giusto, esatto2) полн. ф. (несомненный, неизбежный) certo, sicuroидти на верную гибель — andare incontro a una morte sicura3) ( надежный) sicuro, senza rischi -
36 набожный
-
37 покорный
прил. Д1) (кому-л.) sottomesso; mansueto ( смиренный); docile, remissivo, ubbidiente ( послушный); arrendevole ( уступчивый)покорное согласие — accettazione supina2) (преданный чему-л.) devoto, legato (a qc); ligio (a qc) книжн.покорный судьбе — rassegnato / ligio al destino••ваш покорный слуга уст. — servitore vostro devotissimo -
38 правда
ж.неприкрытая правда — verità nuda e crudaчистая / сущая правда — pura / sacrosanta veritàраскрыть правду — rivelare la veritàв этом нет ни доли правды — non c'è niente / nulla di vero ( in questo)2) ( правдивость) veridicità, veracitàдоказать правду — dimostraregiustezza / di aver ragione> 4) ( справедливость) giustiziaискать правду — cercare la giustiziaбороться за правду — lottare per il trionfo della giustiziaона правда выходит замуж — è vero: lei fra poco si sposa6) в знач. сказ. ( действительно) è vero; e veramente cosìне правда ли? — non è vero?; nevvero?у него, правда, были неприятности — lui veramente ha avuto dei problemiона бывает у нас, правда, очень редко — lei ci viene a trovare anche se molto di rado••что правда, то правда — è la (pura) verità; è proprio cosìверой и правдой служить кому-л. — essere servitore fedele e devoto; servire con meritoпо правде говоря, правду сказать — a dir la verità; a dire il vero; a dirla schietta; onestà vuole...правду-матку резать — dire la verità nuda e cruda; non aver peli sulla lingua; non guardare in faccia a nessunoсмотреть правде в глаза — guardare in faccia la verità -
39 праведный
-
40 преданный
См. также в других словарях:
Devoto — Saltar a navegación, búsqueda Para el barrio de la ciudad de Buenos Aires, véase Villa Devoto. Devoto … Wikipedia Español
Devoto — can refer to: Villa Devoto, a district in Buenos Aires, Argentina Antonio Devoto, the historic landlord of Villa Devoto Howard Devoto, a British punk musician When capitalised as DeVoto, it can refer to: Bernard DeVoto, an American historian and… … Wikipedia
Devoto — ist der Name folgender Personen: Giacomo Devoto (1897–1974), italienischer Linguist, Romanist und Lexikograf Howard Devoto (bürgerlich Howard Trafford; * 1952), englischer Rocksänger und Texter Diese Seite ist eine Begriffsklärung … Deutsch Wikipedia
devoto — devoto, ta adjetivo,sustantivo masculino y femenino 1. (ser / estar; antepuesto / pospuesto) Que siente afición por la práctica religiosa o piadosa: Sus devotos pensamientos lo llevaron a la santidad. Es una familia muy devota. Estás muy devoto… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
devoto — devoto, ta (Del lat. devōtus, consagrado, dedicado). 1. adj. Dedicado con fervor a obras de piedad y religión. U. t. c. s.) 2. Dicho de una imagen, de un templo o de un lugar: Que mueve a devoción. 3. Afecto, aficionado a alguien. U. t. c. s.) 4 … Diccionario de la lengua española
Devoto — De*vo to, n. [It.] A devotee. Dr. J. Scott. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Devoto — Devoto, Giacomo, italienischer Sprachwissenschaftler, * Genua 19. 7. 1897, ✝ Florenz 25. 12. 1974; Professor in Cagliari, Padua und Florenz; erforschte v. a. die italischen Sprachen. Werke: Gli antichi italici (1931); Tabulae Iguvinae (1937); … Universal-Lexikon
devoto — /de vɔto/ [dal lat. devotus, part. pass. di devovēre promettere con voto, consacrare , der. di vovēre consacrare , col pref. de ]. ■ agg. (con la prep. a ) 1. [che si è interamente dedicato a qualche cosa: soldato d. alla patria ] ▶◀ (non com.)… … Enciclopedia Italiana
devoto — devoto, ta adjetivo y sustantivo 1) piadoso, religioso. 2) partidario*, apegado, aficionado, entusiasta, admirador*, fanático, adicto, a … Diccionario de sinónimos y antónimos
devoto — |ó| adj. 1. Que tem devoção. 2. Que provém de devoção. 3. Que inspira devoção. • s. m. 4. Indivíduo muito religioso. 5. Admirador. 6. Amigo dedicado, pessoa que aprecia muito … Dicionário da Língua Portuguesa
devoto — de·vò·to agg., s.m. CO 1. agg., che si dedica interamente a un ideale e sim.: devoto alla patria Sinonimi: consacrato, 1votato. 2a. agg., s.m., che, chi è dedito a un determinato culto o all osservanza delle pratiche religiose: è un cattolico… … Dizionario italiano