-
1 расчет
м.приблизительный расчет — calcolo approssimativoошибка в расчете — sbaglio nel computo; errore nel calcolo тж. перен.из расчета — calcolando, tenendo conto; in ragione di2) ( уплата) regolamento di un contoпроизвести полный расчет — mettersi in pari coi pagamenti3) ( увольнение) licenziamento mдать расчет — licenziare vtполучить расчет — riscuotere la liquidazioneвзять расчет — licenziarsi; chiedere / prendere gli otto giorniрасчет с ним был короток — ho presto regolato i conti con lui5) ( предположение) calcoli m pl; supposizione f, intenzione f ( намерение)это не входит в мои расчеты — ciò non rientra nei miei calcoli / pianiв расчете на... — contando su... facendo conto (su)...с расчетом что... — contando sul fatto che...; con un occhio a...не принимать в расчет — non tenere in conto / considerazione; non tenere conto diпо моим расчетам — secondo le mie supposizioni6) разг. ( выгода) interesse m, tornaconto mпо расчету — per calcolo / interesse / convenienzaбрак по расчету — matrimonio di convenienza / d'interesseнет никакого расчета (+ неопр.)... — non val la pena di (+ inf); non mette conto (+ inf)7) ( бережливость) parsimonia f8) воен. personale di servizio; serventi m pl ( при орудии)•• -
2 calcolo
càlcolo I m 1) вычисление, исчисление; выкладка; расчет, счет; калькуляция calcolo differenziale -- дифференциальное исчисление calcolo infinitesimale -- исчисление бесконечно малых (величин) calcolo delle variazioni -- вариационное исчисление il calcolo non torna -- счет не сходится 2) fig расчет, соображения agire per calcolo -- действовать расчетливо, поступать по расчету fare i propri calcoli -- рассчитывать, обдумывать, прикидывать fare calcolo su qd, qc -- рассчитывать на кого-л, на что-л non entrare nel calcolo -- не приниматься в расчет tenere a calcolo qc -- учитывать что-л, принимать что-л в расчет càlcolo II m med отложение солей; pl камни calcoli biliari -- камни в желчном пузыре -
3 conto
cónto I m 1) счет, расчет saper far di conto fam -- уметь считать fare il conto, fare i conti -- считать, сосчитать fare i conti con qd fig -- сводить счеты с кем-л fare i conti addossoa qd fig -- в чужом кармане деньги считать fare male i propri conti, fare i conti sbagliati fig -- ошибиться в расчетах, просчитаться aggiustare i conti fig -- произвести расчет; рассчитаться( тж перен) il conto torna fig а) счет верен; подсчитано верно б) это выгодно 2) счет (напр банковский) conto aperto -- открытый счет conto corrente -- текущий счет conto in sospeso -- неоплаченный счет conti creditori banc -- депозиты conto di deposito banc -- срочный вклад conto diversi banc -- временный счет ho dei conti in sospeso con... -- я еще не рассчитался с..., у меня еще есть счет к... (тж перен) conto morto banc -- погашенный счет conto spese cont -- статья расходов conto profitti e perdite, conto economico -- приходо-расходная ведомость conto della luce -- счет за свет aprire un conto -- открыть счет chiudere il conto а) закрыть счет б) fig рассчитаться; сквитаться (прост) pagare il conto -- оплатить счет pagare a conto di... -- заплатить в счет (+ G) saldare il conto -- оплатить счет; подвести баланс mettere a conto -- поставить в счет (тж перен) fare i conti addosso, rivedere i conti a qd fig -- навести справки о ком- л 3) fig отчет chiedere conto -- потребовать отчета dare conto di qc -- отчитаться в чем-л non dover render conto a nessuno -- никому не давать отчета, самому отвечать за себя rendersi conto di qc -- отдавать себе отчет в чем-л; понимать что-л 4) fig значение, важность uomo di gran conto -- уважаемый человек tenere in gran conto -- высоко ставить <ценить>, глубоко уважать кого-л far conto di... -- придавать значение (+ D), принимать в расчет (+ A); считаться (с + S), учитывать senza tener conto di chi sono -- невзирая на лица tenere da conto -- беречь (+ A); дорожить (+ S) non fare alcun conto di -- ни в грош не ставить 5) fig расчет, польза, выгода mette conto -- стоит averci il proprio conto -- считать выгодным для себя far conto di ... -- рассчитывать <предполагать>, что...; учитывать, что... far conto su qd, qc -- рассчитывать, полагаться (на + A) gli torna conto v. tornaconto fare i conti col tempo, rivedere i conti -- не укладываться в сроки sapere il proprio conto -- знать свое дело a conti fatti -- в конечном счете in fin dei conti -- в конце концов per un conto o per l'altro -- так или иначе per un conto..., per l'altro... -- с одной стороны..., с другой... per conto di qd а) из-за кого-л б) от имени кого-л в) за чей-л счет salutalo per conto mio а) поздравь его от меня б) привет ему от меня per conto mio -- что касается меня, по-моему per conto terzi -- через третье лицо, при посредстве... mettersi per conto proprio -- стать независимым a (ogni) buon conto а) тем временем, пока что б) на всякий случай; во всяком случае в) в общем, в конце концов a nessun conto -- ни в коем случае; никоим образом, ни за что Х un altro conto! -- это другое дело!, это другой разговор! sul conto di qd -- насчет кого-л, относительно кого-л fare i conti sulla pelle dell'orso -- делить шкуру неубитого медведя conti chiari, amici cari prov -- дружба дружбой, а денежки <а табачок> врозь chi fa i conti senza l'oste, gli convien farli due volte prov -- не смехом дело спорится, а толком cónto II m ant fam tosc рассказ cónto III agg ant 1) известный, явный 2) красивый; грациозный -
4 armamento
armaménto m 1) вооружение; оружие armamenti classici -- обычные виды вооружения corsa agli armamenti -- гонка вооружений 2) снаряжение; оснащение; оснастка armamento della linea ferr -- верхнее строение пути 3) mil, mar команда, расчет armamento di un pezzo -- расчет артиллерийского орудия 4) военные приготовления -
5 безденежный
-
6 безналичный
-
7 верный
прил.1) (правильный, точный) giusto, esatto2) полн. ф. (несомненный, неизбежный) certo, sicuroидти на верную гибель — andare incontro a una morte sicura3) ( надежный) sicuro, senza rischi -
8 наличный
прил.1) офиц. ( имеющийся налицо) disponibile, presente, a disposizione, fruibileналичные суммы — somme in contanti, liquidi m pl, liquidita f pl2) мн. наличные contanti m plплатить наличными — pagare a / per contanti -
9 орудийный
-
10 посчитаться
с + Т1) разг. ( рассчитаться) regolare i conti ( con qd) тж. перен.; vendicarsi, far pagare ( a qd qc)2) обычно с отриц. ( принять в расчет)не посчитаться ни с чем — non prendere in considerazione nessuna cosa; fare qc nonostante tutto -
11 правильный
прил.1) corretto, giustoправильное произношение — buona / (cor)retta pronunciaправильный расчет — calcolo giusto / esatto2) ( подходящий под правила) regolareправильный многоугольник мат. — poligono regolare3) прост. (хороший, справедливый) buono, giusto4) ( ритмичный) regolare5) ( пропорциональный) proporzionato; simmetrico ( симметричный)правильные черты лица — tratti / fattezze regolari -
12 предполагаемый
прил.presumibile; previsto; presupposto, presunto, progettato; presuntivo эк.предполагаемый расчет — calcolo preventivato -
13 примерный
прил.1) ( образцовый) esemplare, modello -
14 принять
сов. Впринять из рук — accettare dalle mani (di qd)2) ( вступить в управление) insediarsi (a, come); prendere possesso di una caricaпринять командование — assumere il comando3) ( включить в состав) iscrivere vt; affigliare vt; ammettere vt; integrare vtпринять в партию — iscrivere al partitoпринять в университет — iscriversi all'università4) (посетителей и т.п.) ricevere vtпринять больного — ricevere / ricoverare un malatoрадушно принять кого-л. — dare una cordiale accoglienza( a qd); accogliere con cordialità5) ( воспринять) accogliere vt; sentire vtпринять на свой счет — prendere qc sul proprio contoон спокойно принял это известие — ha accolto tranquillamente la notizia6) ( утвердить) approvare vt; adottare vt; votare vt ( при голосовании)принять резолюцию — adottare una risoluzioneпринять решение — deliberare vt, decidere vt, prendere una decisione / risoluzione7) (прослушать, записать) ricevere vt; captare vt8) ( религию) convertirsi( a qc)9) (какой-л. вид, форму) acquistare vt; assumere vtпринять другой вид — acquistare / prendere un altro aspetto10) ( претерпеть) subire vt, sopportare vt11) (пищу, лекарство и т.п.) prendere vt; assumere vtпринять ванну — prendere / fare un bagnoпринять таблетку — prendere / ingerire una pastiglia12) ( счесть за) prendere perпринять за другого — scambiare una persona per un'altra, prendere qd per qd13) без доп. (подвинуться, уклониться) prendere vtпринять вызов — accettare / fronteggiare la sfidaпринять меры — adottare provvedimenti / misureпринять в расчет — tenere conto di...; considerare che...принять участие в чем-л. — partecipare / prendere parte a qcпринять роды, принять ребенка — raccogliere il parto• -
15 прислуга
ж.1) уст. ( служанка) domestica f, serva f, donna di servizio; colf неолог. -
16 рассчитаться
1) ( уплатить полностью) sdebitarsi; regolare / fare i contiрассчитаться с долгами — saldare i debiti2) разг. ( взять расчет) licenziarsiуж я с ним рассчитаюсь — me la pagherà!; gliela farò pagare / scontare!4) -
17 считать
I несов. В1) тж. без доп. contare vt, fare di / il contoсчитая от / с — a cominciare / partire da2) разг. ( насчитывать) contare vt, contenere vt, avere vtсчитать в килограммах — calcolare in chili4) ( принимать в расчет) considerare vt, prendere in considerazioneсчитать нужным — ritenere / considerare necessarioсчитать кого-л. наивным — guidicare ingenuo••считать ворон / галок — contar le travi del soffitto; andare a caccia di farfalleсчитать дни / часы / минуты — non veder l'ora di...; contare i giorni / le ore / i minutiII сов. В(проверять, читая) confrontare vt ( con l'originale); verificare vt ( leggendo)считать показания счетчика — leggere il contatore -
18 хозрасчет
м. ист. эк.( хозяйственный расчет) autofinanziamento m; calcolo economico -
19 astrazione
astrazióne f 1) абстрактность, отвлеченность 2) абстракция; отвлеченное понятие 3) рассеянность fare astrazione da qc -- не принимать чего-л во внимание <в расчет> -
20 bancogiro
bancogiro m comm безналичный расчет
См. также в других словарях:
расчет — См. воздаяние, догадка, намерение, плата быть в расчете, взять в расчет, делать расчет, иметь прямой расчет, иметь расчет, не брать в расчет, не идти в расчет, принимать в расчет, с расчетом... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу… … Словарь синонимов
Расчет — Расчет ♦ Calcul Калькуляция (от латинского calculus – камешек, шарик или фишка, т. е. все те предметы, с помощью которых легко вести счет). Расчет – в первую очередь операция с числами или над числами. В более широком смысле расчетом… … Философский словарь Спонвиля
РАСЧЕТ — в военном деле группа военнослужащих, непосредственно обслуживающая орудие, миномет, пулемет и некоторые др. боевые средства. Возглавляет расчет командир. Военнослужащие расчета именуются номерами: 1 й, 2 й и т. д … Большой Энциклопедический словарь
РАСЧЕТ — РАСЧЕТ, см. рассчитывать. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
расчет — РАСЧЕТ, надежда ПОЛАГАТЬСЯ/ПОЛОЖИТЬСЯ, надеяться, рассчитывать … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
РАСЧЕТ — 1) технические вычисления показателя; 2) уплата денег по обязательствам; 3) документ, составленный на основе вычисления, расчета. Райзберг Б.А., Лозовский Л.Ш., Стародубцева Е.Б.. Современный экономический словарь. 2 е изд., испр. М.: ИНФРА М.… … Экономический словарь
Расчет — группа военнослужащих, непосредственно обслуживающая орудие, пусковую установку и другие виды оружия и техники. Военнослужащие, входящие в состав расчета именуются номерами, каждый из которых выполняет определенные обязанности, например,… … Морской словарь
РАСЧЕТ — англ. calculation; нем. Kalkulation(1)/Vorteil(2). 1. Увольнение с полной выплатой заработанного. 2. Намерение, предположение. 3. Выгода, польза. Antinazi. Энциклопедия социологии, 2009 … Энциклопедия социологии
расчет — 1. Подсчет чего либо. 2. Осуществление платежа за что либо, исполнение денежных обязательств. [http://www.lexikon.ru/dict/buh/index.html] Тематики бухгалтерский учет … Справочник технического переводчика
расчет — расчёт а, м. 1) Математические, технические вычисления для определения размера, количества чего л. Расчет сооружений. Погрешность в расчетах. Расчет зарплаты. В кабинете Жуковский протянул мне исписанную стопку листков. Это был полный расчет… … Популярный словарь русского языка
расчет — (расчетыр, расчетхэр) 1. расчет ЛэжьапкIэр ептыжьыныр ары Расчет ратыжьи Iофым IуагъэкIыгъ 2. выгода, польза ШIуагъ, федэ Ащ зи расчет иIэп 3. намерение Зыщыгугъыгъэр Ащ ирасчет къикIыгъэп … Адыгабзэм изэхэф гущыIалъ