-
21 dirottare
1. (- otto) ав., мор.; vtdirottare un aereo — угнать воздушное судно2. (- otto) ав., мор.; vi (a)Syn: -
22 disviare
книжн.см. deviare -
23 divergere
непр. vi dif книжн.1) расходиться; отклоняться; менять направление3) перен. расходиться (напр. во мнениях)•Syn:deviare, перен. allontanareAnt: -
24 fuorviare
1. (-io); vt2) перен. сбивать с толку3) совращать2. (-io); vi (a)2) уклоняться, отклоняться ( от чего-либо)3) мор. дрейфовать•Syn: -
25 rotta
I frotta del muro — пролом / брешь в стене2) разлив, наводнение3) поражение, разгромandare in rotta — быть разбитым наголовуessere in rotta con qd — враждовать / быть в ссоре; порвать отношения с кем-либоvenire alle rotte con qd — поссориться / испортить отношения с кем-либоa rotta di collo — 1) сломя / очертя голову; стремглав; опрометью 2) напропалую•Syn:II frotta aerea — воздушная трасса / линияseguire la rotta — идти по курсуfare rotta per... — взять курс наmettersi in rotta — отправиться в плаваниеdeviare dalla rotta — уклониться от курсаcambiare la rotta — изменить курс (также перен.)in rotta — в / на / по путиSyn: -
26 scartare
I vt1) развёртывать, вынимать из бумагиscartare un involto — развернуть пакет / свёрток2) сбрасывать, сносить ( карты в игре)3) браковатьscartare un progetto — забраковать проект•Syn:Ant:II 1. vi (a)резко сворачивать ( об автомобиле); бросаться в сторону ( о лошади)2. vt спортобводить (напр. в футболе)Syn: -
27 sterzare
I (- erzo) vt1) уст. делить на три части2)sterzare un bosco — расчищать / разрежать лес3)sterzare tabacchi редко — смешивать различные сорта табака•Syn:II(-erzo) vt авто) поворачивать ( управляемые колёса), рулитьSyn: -
28 sviare
1. (-io); vtsviare l'attenzione — отвлекать вниманиеsviare il discorso — переменить тему разговора2) перен. сбивать с пути, совращать2. (-io); vi (e)сворачивать, отклоняться в сторону- sviarsiSyn:far deviare, distornare, fuorviare, dirottare, перен. traviare, corrompere; smarrirsi, perdersi, sbagliar la stradaAnt: -
29 torcere
1. непр.; vt1) крутить, скручивать, закручивать; вить; сучить; свиватьtorcere i panni — отжимать бельё3) искажать (смысл, слова)4) перен. редко отклонять, отводитьtorcere dalla via dritta — совратить с пути истинного2. непр.; vi (a)- torcersiSyn:Ant: -
30 traviare
1. (-io); vtсбивать с пути (также перен.)2. (-io); vi (a)1) сбиваться с пути (также перен.)2) перен. уклоняться, отходитьtraviare dall'argomento — уклониться от темы•Syn: -
31 viziare
-
32 отвести
сов.1) В (ведя, доставить куда-л.) condurre vt, portare vt, accompagnare vtотвести детей домой — condurre / accompagnare / portare i figli a casa2) ( направить в сторону) deviare vt, spostare / portare in disparteотвести ребенка от окна — portare il bambino lontano dalla finestraотвести от соблазна перен. — salvare dalla tentazione3) В ( изменить направление) spostare vt, (dis) togliere vtотвести воду в трубы — convogliare le acque nelle tubatureне отвести глаз — non staccare gli occhiотвести глаза кому-л. перен. разг. неодобр. — distogliere l'attenzione ( di qd)отвести беду перен. — scansare il pericolo4) В (отклонить, отвергнуть) respingere vt, ricusare vtотвести обвинение — respingere l'accusaотвести чью-л. кандидатуру — respingere / bocciare la candidatura ( di qd)5) В ( предназначить) assegnare vt, devolvere vtотвести участки под дачи — assegnare appezzamenti per costruirvi dace -
33 отвлечь
сов.1) В (отклонить от чего-л.) deviare vt, sviare vtотвлечь от работы — distogliere dal lavoroотвлечь внимание — distogliere / fuorviare l'attenzione• -
34 рыскать
несов. разг.рыскать на курсе мор. — deviare dalla rotta -
35 сбить
сов. В1) ( ударом) staccare vt; abbattere vt, abbacchiare vt ( фрукты)сбить с ног — atterrare vt;per terra сбить каблук — scalcagnare la scarpaсбить повязку — smuovere la fasciatura4) (нарушить, отклонить) scostare vt; sballare vt; confondere vtсбить с курса — far deviare qd dalla rottaсбить со счета — confondere il conteggio5) ( заставить ошибиться) disorientare vtсбить с толку — scombussolare vt; far perdere la bussolaсбить цены — abbassare / abbattere i prezzi7) ( сколотить) inchiodare vt ( гвоздями); fissare vtсбить доски — fissare le tavole8) ( собрать вместе) mettere insieme, riunire vt (in blocco)сбить бригаду —mettere insieme> una squadra ••сбить с панталыку — far perdere la tramontanaсбить с пути — traviare vt, sviare vt -
36 сбиться
сов.1) ( сдвинуться) smuoversi, spostarsiбинт сбился — la fasciatura si è smossa2) разг. ( стоптаться) consumarsi, logorarsi3) ( отклониться) smarrirsi; perdere la stradaсбиться с курса — perdere la rotta; deviare dalla rottaсбиться с пути — smarrirsi, smarrire vi (e) la via тж. перен. uscire dal seminatoразговор сбился на другую тему перен. — la conversazione si spostò su un altro argomento4) (ошибиться, спутаться) turbarsi, confondersiсбиться со счета — sbagliare il conteggio / contoсбиться с тона — sbagliare il tono6) ( спутаться) confondersi, imbrogliarsi; impapinarsi7) ( собраться вместе) raggrupparsi; riunirsi incompagnia / una comitiva / un branco> 8) (сваляться, спутаться) arruffarsi; aggrumarsi••сбиться с ног (устать) — non avere / sentire più gambe; spedare vi (e)сбиться с ноги — perdere il passoсбиться с панталыку / толку — perdere la tramontana / bussola -
37 сбросить
сов. В1) ( вниз) gettare vt, far precipitare vt, buttare vt (giù)сбросить в пропасть — far precipitare in un baratroсбросить бомбу — lanciare / sganciare una bomba2) ( свергнуть) abbattere vt; rovesciare vt; far cadereсбросить колониальный гнет — rovesciare il giogo coloniale3) разг. ( снять с себя) levare vt, levarsi, togliere vt; smettere vtдеревья сбросили листву — gli alberi hanno perduto le foglieсбросить вес — diminuire / calare il pesoсбросить все вещи в угол — gettare tutta la roba in un angolo6) карт. scartare vt7) ( отвести воду) far deviare l'acqua••сбросить (с себя) маску — togliersi / lasciar cadere la mascheraсбросить со счетов, сбросить со счета — non tener conto ( di qc); snobbare vt ( преуменьшить значение) -
38 скатиться
1) ( вниз) rotolare vi (e) (in giù); scivolare vi (e, a) ( соскользнуть)скатиться по лестнице — far le scale a volo, tombolare / ruzzolare per le scaleскатиться с горы на санках — scivolare giù dalla montagna sullo slittinoскатиться к консерватизму — slittare / scivolare verso le posizioni conservatrici -
39 съехать
сов.1) (di) scendere con un veicolo ( спуститься)съехать с горы на санках — scendere la / dalla montagna in slitta2) разг. ( оставить квартиру) sloggiare vi (a), sgomberare vi (a)шапка съехала на затылок — il berretto è scivolato sulla nuca4) разг. перен. ( незаметно перейти) scivolare vi (a) (su qc), passare vi (e) (su qc); deviare vi (e)разговор съехал на другую тему — il discorso prese un'altra piega5) ( свернуть в сторону при езде) voltare vi (a), spostarsi (in, verso)6) прост. ( о цене) scendere vi (e), ribassare vi (e) ( del prezzo)съехать на берег — sbarcare vi (e) (a, in) -
40 argomento
argoménto m 1) аргумент, довод; доказательство addurreargomenti -- привести доводы <доказательства> confutare gli argomenti -- разбить доводы ribattere gli argomenti -- оспаривать доводы l'argomento non sta in piedi -- довод не выдерживает критики stringere l'argomento -- сделать вывод <заключение> 2) повод, мотив dare argomento -- дать повод 3) тема; сюжет, содержание trattare l'argomento nella sua visione d'insieme -- рассмотреть тему в общих чертах entrare in argomento -- перейти к сути дела, перейти к делу deviare dall'argomento, non essere in argomento -- уклониться <отойти> от темы 4) резюме, краткое изложение 5) ant способ, средство; орудие
См. также в других словарях:
deviare — /devi are/ [dal lat. tardo deviare, intr., der. di via via, strada , col pref. de ] (io devìo, ecc.). ■ v. intr. (aus. avere ; con la prep. da ) 1. [uscire dalla via che si sta seguendo, per volgersi in altra direzione: d. dalla strada maestra ]… … Enciclopedia Italiana
deviare — de·vi·à·re v.intr. e tr. (io devìo, dèvio) AD 1a. v.intr. (avere) uscire dal percorso stabilito, cambiare direzione: deviare in una via laterale, deviare a destra, a sinistra, l auto ha dovuto deviare per non investire il cane Sinonimi: spostarsi … Dizionario italiano
deviare — {{hw}}{{deviare}}{{/hw}}A v. intr. (io devio , evit. devio ; aus. avere ) 1 Uscire dalla via diritta, per dirigersi altrove: il viottolo devia dalla strada. 2 (fig.) Allontanarsi dalla norma, dal giusto e sim.: deviare dal proprio dovere |… … Enciclopedia di italiano
deviare — A v. intr. 1. cambiare strada, cambiare direzione, voltare, girare □ mutare corso □ (di treno, ecc.) deragliare □ (di luce) rifrangere 2. (fig., dalla norma, dal giusto e sim.) allontanarsi, discostarsi, tralignare, sbandare □ … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Ballet Deviare — was founded in 2003 and is located in New York City and is the premier Heavy Metal ballet company. It is the brainchild of Laura Kowalewski (Co Director and choreographer) and Andrew Carpenter (Co Director). It is a truly unique ballet company… … Wikipedia
dévier — [ devje ] v. <conjug. : 7> • 1361, rare av. fin XVIIIe; lat. imp. deviare, de via « voie » A ♦ V. intr. 1 ♦ Se détourner, être détourné de sa direction, de sa voie. ⇒ 1. dériver. Le courant fit dévier le navire. ⇒ déporter, dérouter. La… … Encyclopédie Universelle
devia — DEVIÁ, deviez, vb. I. intranz. 1. A se abate de la o direcţie dată. 2. fig. A se îndepărta de la subiectul în discuţie; a se abate de la calea bună (comiţând erori, fapte reprobabile). [pr.: vi a] – Din fr. dévier, lat. deviare. Trimis de RACAI,… … Dicționar Român
incanalare — A v. tr. 1. inalveare, canalizzare CONTR. deviare 2. (persone, il traffico, ecc.) convogliare, dirigere, condurre □ iniziare, avviare CONTR. deviare B incanalarsi v. intr. pron … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
dirottare — {{hw}}{{dirottare}}{{/hw}}A v. tr. (io dirotto ) 1 Far deviare dalla rotta prestabilita: dirottare un aereo. 2 (est.) Deviare: dirottare il traffico. B v. intr. ( aus. avere ) 1 Deviare dalla rotta prestabilita: la nave ha dirottato. 2 (est.)… … Enciclopedia di italiano
dirottare — A v. tr. 1. far deviare, far cambiare direzione 2. (est.) deviare □ (un argomento, la conversazione, ecc.) spostare, sviare □ (una persona) fuorviare, condurre fuori strada B v. intr. 1 … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Hooking — For the slang term meaning female prostitution, see prostitution. For the ice hockey penalty, see hooking (ice hockey). Hooking in programming is a technique employing so called hooks to make a chain of procedures as an event handler. Thus, after … Wikipedia