-
1 comitiva
-
2 comitiva
-
3 comitiva
f.компания; (colloq.) команда; (spreg.) шатия; (scherz.) братия -
4 comitiva
-
5 comitiva
-
6 corteo
-
7 riunione
f1) собрание, заседаниеriunione ristretta — закрытое собрание / заседаниеconvocare / tenere / sciogliere una riunione — назначить / проводить / распустить собраниеriunione di compagni di scuola — встреча школьных друзей2) соединение, объединениеriunione di circostanze — стечение обстоятельств3) соревнование, состязание; матч•Syn: -
8 squadra
I fsquadra di soccorso — спасательный отряд4)squadra aerea ав. — эскадрилья•Syn:II f1) (на)угольник2) геод. экерa / in squadra — под прямым угломessere fuori di squadra — 1) быть неперпендикулярным 2) быть беспорядочным / неорганизованным 3) быть не в своей тарелке -
9 группа
ж.2) соц. gruppo m, fascia3) (класс, категория)группа давления соц. — gruppo di pressione -
10 сбиться
сов.1) ( сдвинуться) smuoversi, spostarsiбинт сбился — la fasciatura si è smossa2) разг. ( стоптаться) consumarsi, logorarsi3) ( отклониться) smarrirsi; perdere la stradaсбиться с курса — perdere la rotta; deviare dalla rottaсбиться с пути — smarrirsi, smarrire vi (e) la via тж. перен. uscire dal seminatoразговор сбился на другую тему перен. — la conversazione si spostò su un altro argomento4) (ошибиться, спутаться) turbarsi, confondersiсбиться со счета — sbagliare il conteggio / contoсбиться с тона — sbagliare il tono6) ( спутаться) confondersi, imbrogliarsi; impapinarsi7) ( собраться вместе) raggrupparsi; riunirsi incompagnia / una comitiva / un branco> 8) (сваляться, спутаться) arruffarsi; aggrumarsi••сбиться с ног (устать) — non avere / sentire più gambe; spedare vi (e)сбиться с ноги — perdere il passoсбиться с панталыку / толку — perdere la tramontana / bussola -
11 экскурсия
-
12 chiassoso
1) шумный2) кричащий, крикливый, яркий, пёстрый* * *прил.общ. яркий, шумный, кричащий (о цвете, красках) -
13 animatore
-
14 brigata
f.1.1) (comitiva) компания; (fam.) компашка2.•◆
Brigate rosse — красные бригадыBrigate internazionali — (in Spagna, 1936-39) интербригады (интернациональные бригады)
Brigata nera — (nella Repubblica di Salò) чёрная бригада республики Сало
-
15 estraneo
1. agg.посторонний; чужой; чуждый; непричастныйrimanere estraneo a — держаться в стороне от + gen.
ha fatto delle osservazioni estranee al tema in discussione — его замечания были ни к селу, ни к городу (он всё время делал неуместные замечания)
rimani estraneo alla faccenda, ti conviene! — в твоих интересах держаться подальше от этого дела
2. m.посторонний человек, чужой; (intruso) чужакbambini, non aprite agli estranei! — дети, не открывайте дверь незнакомым людям!
gli dicevano continuamente di non dare confidenza agli estranei — ему твердили, чтобы он не общался с посторонними
3.•◆
corpo estraneo — инородное тело -
16 ingrossare
1. v.t.1) (ingrandire) увеличивать; (crescere) множить, пополнять2) (far sembrare grasso) толстить2. ingrossarsi v.i.1) (aumentare di volume) увеличиваться, раздаваться вширь; разливаться, выходить из берегов2) (aumentare di numero) разрастаться -
17 pellegrino
-
18 squadra
I f. (da disegno)чертёжный угольник; (tecn.) экер (m.)II f.1.1) (gruppo) бригада; отряд (m.); (comitiva) компания; группа2.•◆
squadra mobile — летучий отряд полицииsquadre d'azione fasciste — (stor.) фашистские боевые отряды
-
19 tagliare
1. v.t.mi tagli una fetta di torta? — отрежь мне кусочек торта, пожалуйста!
tagliare in parti uguali — разрезать на равные части (порции, куски)
in quel paese ai ladri si taglia la mano destra — в этой стране существует обычай отрубать вору правую руку
2) (accorciare) (tagliarsi)tagliare i capelli — стричь (подстричь, укоротить) волосы
3) (eliminare) вырезать, убрать; (fig. colloq.) ужать; (sfoltire) делать купюры4) (interrompere) прерыватьtagliare i viveri a qd. — снять с довольствия + acc.
2. v.i.срезать, идти кратчайшим путём3. tagliarsi v.t. e i.come mai ti tagli ogni volta che ti radi? — почему ты не можешь побриться, не порезавшись?
4.•◆
taglia corto! — короче! (colloq. закругляйся!)tagliare i panni addosso a qd. — перемывать косточки + dat. (сплетничать о + prepos.)
tagliare i ponti con qd. — порвать (прекратить отношения, поссориться) с + strum.
la comitiva lo tagliò fuori — компания отделалась от него (gerg. вырубила его)
tagliare la corda — смыться (смотаться, улизнуть, смотать удочки; gerg. слинять)
ha una lingua che taglia e cuce (biforcuta) — лучше не попадаться ему на язык (у него не язык, а бритва)
c'è una nebbia che si taglia col coltello — туман - ни зги не видать (хоть ножом режь, сплошной туман)
tagliare la droga — подмешивать что-л. к наркотику
droga mal tagliata — наркотик с примесями (gerg. грязнуха)
-
20 -C1744
conficcare (или fermare, ficcare, fissare, piantare) il chiodo (in или nella testa, in или nel capo)
(1) вбить в голову; забить голову:La Marianna tentò attraversare con molte ragioni di prudenza, questo disegno della padroncina; ma essa aveva conficcato proprio il chiodo; ed io poi ero così contento di ribadirlo, che mi tardava l'ora di trovarmi con lei all'aperto. (I. Nievo, «Confessioni di un italiano»)
Марианна пыталась отговорить Клару от осуществления этих планов, приводя многочисленные разумные доводы, но девушка уже решилась, а я был очень рад ее упрямству, и мне не терпелось пуститься с ней в путь.— Ma, dal momento che tua moglie si reca a Vallombrosa, non sarebbe stato più simpatico di accompagnarla tutti in comitiva?.. È stata una idea della Barghi, e quando si ficca in testa un chiodo a quella lì.... (T. Lori, «Bufere sull'Arno»)
— Коль скоро твоя жена едет в Валломброза, не лучше ли было бы поехать всей компанией ее проводить?.. Это предложила Барги, а если уж она что-нибудь вобьет себе в голову...Fu piantar un chiodo nella testa della signora Annina; da quel momento ella non desiderò che una cosa: che il figliolo pigliasse moglie. (B. Cicognani, «La Velia»)
Стоило Настасии подать мысль синьоре Аннине, как та уже не думала ни о чем другом, кроме женитьбы сына.—...Ecco che tu mi hai ficcato un bel chiodino in testa, Susanna. (M. Puccini, «Ebrei»)
—...Ну и задачку ты мне задала, Сусанна.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
COMITIVA — Comitis dignitas. Sic Comitiva utriusque Aeraerii, l. 2. Cod. Theodos. de quaestionibus Mag. offic. appellatur sacri et privati aerarii praefectura etc. Comitivae autem titulus omnibus fere dignitatibus aulicis semper adfixus atque adiunctus fuit … Hofmann J. Lexicon universale
comitiva — s.f. [dal lat. mediev. comitiva, der. del lat. tardo comitivus pertinente al conte ]. [insieme di persone, unite per lo più per svago e sim.: una c. di gitanti, di turisti ; fare una gita in c. ] ▶◀ banda, brigata, (fam.) combriccola, compagnia,… … Enciclopedia Italiana
comitiva — sustantivo femenino 1. Cortejo, acompañamiento: La comitiva real llegó al palacio … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
comitiva — (Del lat. comitīva, de comes, ĭtis, el que acompaña). f. acompañamiento (ǁ gente que va acompañando a alguien) … Diccionario de la lengua española
Comitiva — Co mi*ti va, n. [It.] A body of followers; applied to the lawless or brigand bands in Italy and Sicily. [Webster 1913 Suppl.] … The Collaborative International Dictionary of English
Comitīva — (röm. Ant.), die Würde eines Comes, s.d … Pierer's Universal-Lexikon
comitiva — s. f. 1. Acompanhamento que presta homenagem a alguém. 2. Pessoas que, por dever, acompanham outra em viagem … Dicionário da Língua Portuguesa
comitiva — (Del bajo lat. comitiva dignitas, categoría del acompañante del emperador < comes, compañero.) ► sustantivo femenino Conjunto de gente que acompaña y sigue a una o más personas: ■ la comitiva se dirigía al palacio lanzando ovaciones y vítores… … Enciclopedia Universal
comitiva — {{#}}{{LM C09476}}{{〓}} {{SynC09705}} {{[}}comitiva{{]}} ‹co·mi·ti·va› {{《}}▍ s.f.{{》}} Conjunto de personas que van acompañando a alguien: • El presidente y la comitiva presidencial se dirigieron al palacio.{{○}} {{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA:{{/}} Del… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
comitiva — co·mi·tì·va s.f. 1. CO gruppo di persone che fanno insieme una gita, un viaggio e sim.: la comitiva è pronta per partire, viaggiare, fare una gita in comitiva | gruppo di amici che si frequenta regolarmente Sinonimi: brigata, compagnia, gruppo. 2 … Dizionario italiano
comitiva — (f) (Intermedio) grupo de personas que van junto con alguien importante Ejemplos: El rey apareció seguido por la comitiva de soldados. Su comitiva nupcial constará de sus cuatro hermanas. Colocaciones: comitiva presidencial Sinónimos: séquito … Español Extremo Basic and Intermediate