Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

cross-references

  • 1 creación de referencias cruzadas

    Ex. It would be nice for libraries to practice more creative cross-referencing, for instance introducing cross-references from Flapjacks and Hotcakes to the primary heading, PANCAKES, WAFFLES, etc.; or from 'Coke' and 'Snow' to COCAINE.
    * * *

    Ex: It would be nice for libraries to practice more creative cross-referencing, for instance introducing cross-references from Flapjacks and Hotcakes to the primary heading, PANCAKES, WAFFLES, etc.; or from 'Coke' and 'Snow' to COCAINE.

    Spanish-English dictionary > creación de referencias cruzadas

  • 2 tortita

    f.
    small pancake.
    * * *
    1 pancake
    * * *
    * * *
    = flapjack, pancake.
    Ex. It would be nice for libraries to practice more creative cross-referencing, for instance introducing cross-references from flapjacks and Hotcakes to the primary heading, PANCAKES, WAFFLES, etc.; or from 'Coke' and 'Snow' to COCAINE.
    Ex. It would be nice for libraries to practice more creative cross-referencing, for instance introducing cross-references from Flapjacks and Hotcakes to the primary heading, pancakes, WAFFLES, etc.; or from 'Coke' and 'Snow' to COCAINE.
    * * *
    = flapjack, pancake.

    Ex: It would be nice for libraries to practice more creative cross-referencing, for instance introducing cross-references from flapjacks and Hotcakes to the primary heading, PANCAKES, WAFFLES, etc.; or from 'Coke' and 'Snow' to COCAINE.

    Ex: It would be nice for libraries to practice more creative cross-referencing, for instance introducing cross-references from Flapjacks and Hotcakes to the primary heading, pancakes, WAFFLES, etc.; or from 'Coke' and 'Snow' to COCAINE.

    * * *
    1. [alimento] small pancake
    2. [juego]
    hacer tortitas ≈ to play pat-a-cake

    Spanish-English dictionary > tortita

  • 3 referencia cruzada

    f.
    cross-reference.
    * * *
    (n.) = cross-reference [cross reference/crossreference], cross reference heading, reference
    Ex. If the number of categories becomes large, cross-references will be necessary between individual files.
    Ex. By contrast, in the 1962 BTI three entry headings, with one entry under each, and seven cross reference headings, have to be combed through to find reference from 'HYDROGEN Peroxide, Bleaching, Cotton' to its reverse.
    Ex. This is because a reference provides little direct information about a document, but rather refers the user to another location or entry where this information can be found.
    * * *
    (n.) = cross-reference [cross reference/crossreference], cross reference heading, reference

    Ex: If the number of categories becomes large, cross-references will be necessary between individual files.

    Ex: By contrast, in the 1962 BTI three entry headings, with one entry under each, and seven cross reference headings, have to be combed through to find reference from 'HYDROGEN Peroxide, Bleaching, Cotton' to its reverse.
    Ex: This is because a reference provides little direct information about a document, but rather refers the user to another location or entry where this information can be found.

    Spanish-English dictionary > referencia cruzada

  • 4 corrección

    f.
    1 correction, editing, adjustment, amendment.
    2 correctness, refinement, good manners, correction.
    3 admonition, chastisement, punishment, correction.
    4 patch.
    * * *
    1 (rectificación) correction
    2 (educación) courtesy, correctness, politeness, good manners plural
    3 (reprensión) rebuke
    4 (en impresión) proofreading
    \
    corrección de pruebas proofreading
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) (=arreglo) correction

    corrección de pruebas — (Tip) proofreading

    corrección por líneas — (Inform) line editing

    2) (=censura) rebuke, reprimand; (=castigo) punishment
    3) (=perfección) correctness
    4) (=cortesía) courtesy, good manners
    * * *
    1)
    b) ( honestidad) correctness
    c) ( propiedad)
    2)
    a) ( de exámenes) correction
    b) (enmienda, rectificación) correction
    * * *
    = amending, amendment, correction, correctness, emendation, correctiveness, propriety, rectification.
    Ex. Store permits the processing of the information that it contains, but, after processing, the data in the store differs from the initial content (for example, in the editing and amending of catalogue records).
    Ex. The headings consequently correspond to current American usage in both use of terms and spelling and often need amendment to make them consistent with local usage.
    Ex. Almost all papers, notes, reviews, corrections and correspondence published in many scientific and other journals contain citations to associated works.
    Ex. Only entries without cross-references and notes may be changed because the system cannot judge the correctness of the cross-references and notes for the changed entry.
    Ex. His largest group of intentional alterations consisted of 27 relatively minor emendations, mostly wrong-headed.
    Ex. Exuberance and enthusiasm are proper to the young, as Quintillian remarked: 'The young should be daring and inventive and should rejoice in their inventions, even though correctiveness and severity are still to be acquired'.
    Ex. Dissatisfaction is being expressed with the public library's feminised world of propriety and respectability.
    Ex. The advantages of viewing stock verification as stock rectification are discussed.
    ----
    * corrección automática = machine-editing.
    * corrección de pruebas = proofreading, proof correction.
    * correcciones de autor = author's corrections.
    * corrección formal = elements of due process, due process, procedural justice.
    * corrección ortográfica = spell checking.
    * corrección política = political correctness.
    * departamento de corrección de menores = department of corrections.
    * función de corrección = editing function.
    * programa de corrección ortográfica = spelling correction program.
    * * *
    1)
    b) ( honestidad) correctness
    c) ( propiedad)
    2)
    a) ( de exámenes) correction
    b) (enmienda, rectificación) correction
    * * *
    = amending, amendment, correction, correctness, emendation, correctiveness, propriety, rectification.

    Ex: Store permits the processing of the information that it contains, but, after processing, the data in the store differs from the initial content (for example, in the editing and amending of catalogue records).

    Ex: The headings consequently correspond to current American usage in both use of terms and spelling and often need amendment to make them consistent with local usage.
    Ex: Almost all papers, notes, reviews, corrections and correspondence published in many scientific and other journals contain citations to associated works.
    Ex: Only entries without cross-references and notes may be changed because the system cannot judge the correctness of the cross-references and notes for the changed entry.
    Ex: His largest group of intentional alterations consisted of 27 relatively minor emendations, mostly wrong-headed.
    Ex: Exuberance and enthusiasm are proper to the young, as Quintillian remarked: 'The young should be daring and inventive and should rejoice in their inventions, even though correctiveness and severity are still to be acquired'.
    Ex: Dissatisfaction is being expressed with the public library's feminised world of propriety and respectability.
    Ex: The advantages of viewing stock verification as stock rectification are discussed.
    * corrección automática = machine-editing.
    * corrección de pruebas = proofreading, proof correction.
    * correcciones de autor = author's corrections.
    * corrección formal = elements of due process, due process, procedural justice.
    * corrección ortográfica = spell checking.
    * corrección política = political correctness.
    * departamento de corrección de menores = department of corrections.
    * función de corrección = editing function.
    * programa de corrección ortográfica = spelling correction program.

    * * *
    A
    1
    (buenos modales): es un hombre de una gran corrección he is very well-mannered o correct
    siempre viste con corrección she always dresses very correctly o properly
    se comportó con la corrección que lo caracteriza he behaved with characteristic good manners o correctness o decorum
    2 (honestidad) correctness
    3
    (propiedad): habla los dos idiomas con corrección he speaks both languages accurately o well o correctly
    Compuesto:
    political correctness
    B
    1 (de exámenes) correction
    2 (enmienda, rectificación) correction
    Compuestos:
    proofreading
    spell-checking
    C ( Fin) tb
    Compuesto:
    downward correction
    * * *

     

    corrección sustantivo femenino
    1

    es un hombre de una gran corrección he is very well-mannered o correct;

    vestir con corrección to dress correctly o properly

    c) ( propiedad):

    habla el francés con corrección he speaks French well o correctly

    2 (de exámenes, errores) correction;

    corrección sustantivo femenino
    1 (rectificación) correction
    2 (urbanidad) courtesy, politeness
    ' corrección' also found in these entries:
    Spanish:
    formalidad
    - revisar
    - proceder
    - propiedad
    English:
    correction
    - amendment
    * * *
    1. [de error] correction;
    [de examen] marking; [de texto] revision Informát corrección de color colour correction;
    2. [cambio, enmienda] correction;
    el texto sólo tenía tres correcciones the text only had three corrections
    3. [perfección] correctness
    4. [de comportamiento] courtesy;
    se comportó distantemente con nosotros pero con mucha corrección he was distant but very correct in the way he behaved towards us
    corrección política political correctness
    5. [reprimenda] reprimand
    * * *
    f
    1 de error, test etc correction
    2 en el trato correctness
    * * *
    1) : correction
    2) : correctness, propriety
    3) : rebuke, reprimand
    4)
    corrección de pruebas : proofreading
    * * *
    corrección n correction

    Spanish-English dictionary > corrección

  • 5 exactitud

    f.
    1 accuracy, precision.
    no lo sé con exactitud I don't know exactly
    2 exactness, correctness, accuracy, good timing.
    * * *
    1 (fidelidad) exactness; (precisión) accuracy
    \
    con exactitud accurately
    * * *
    noun f.
    accuracy, exactitude
    * * *
    SF
    1) (=precisión) accuracy

    con exactitud[saber, calcular, precisar] exactly

    2) (=veracidad) accuracy
    3) (=fidelidad) accuracy
    * * *
    a) ( precisión) accuracy, precision
    b) (veracidad, rigor) accuracy
    * * *
    = accuracy, correctness, exactness, unambiguity, preciseness, rightness.
    Ex. This information should be double-checked for accuracy before being confirmed by entry of a 'y'.
    Ex. Only entries without cross-references and notes may be changed because the system cannot judge the correctness of the cross-references and notes for the changed entry.
    Ex. Research into controlled and free language is essential for achiever greater exactness in on-line searching.
    Ex. The unambiguity of the description of individual documents should become the main aim of all efforts to standardise bibliographic description.
    Ex. Although the movie has a well-defined sense of character and dramatic incident, a handsome and clear visual presentation, and an interesting feel for inflated men locking horns, it lacks thematic preciseness.
    Ex. The quiet and hallowed stacks provide comfort and solace to the bibliophile and a sense of rightness and order to the librarian.
    ----
    * con exactitud = precisely.
    * con poca exactitud = loosely.
    * * *
    a) ( precisión) accuracy, precision
    b) (veracidad, rigor) accuracy
    * * *
    = accuracy, correctness, exactness, unambiguity, preciseness, rightness.

    Ex: This information should be double-checked for accuracy before being confirmed by entry of a 'y'.

    Ex: Only entries without cross-references and notes may be changed because the system cannot judge the correctness of the cross-references and notes for the changed entry.
    Ex: Research into controlled and free language is essential for achiever greater exactness in on-line searching.
    Ex: The unambiguity of the description of individual documents should become the main aim of all efforts to standardise bibliographic description.
    Ex: Although the movie has a well-defined sense of character and dramatic incident, a handsome and clear visual presentation, and an interesting feel for inflated men locking horns, it lacks thematic preciseness.
    Ex: The quiet and hallowed stacks provide comfort and solace to the bibliophile and a sense of rightness and order to the librarian.
    * con exactitud = precisely.
    * con poca exactitud = loosely.

    * * *
    1
    (precisión): la exactitud de sus cálculos the accuracy o precision of her calculations
    utiliza el vocabulario con mucha exactitud she uses words with great precision o exactness o exactitude
    las órdenes se han cumplido con exactitud the orders have been carried out to the letter
    2 (veracidad, rigor) accuracy
    * * *

    exactitud sustantivo femenino
    a) ( precisión) accuracy, precision;


    b) (veracidad, rigor) accuracy

    exactitud f (precisión) accuracy
    ♦ Locuciones: con exactitud, exactly: no puedo decirte con exactitud dónde vive, I can't tell you precisely where he lives
    ' exactitud' also found in these entries:
    Spanish:
    precisión
    - religiosa
    - religioso
    - rigurosamente
    - precisar
    English:
    accuracy
    - exactitude
    - faithfully
    - strictness
    - pin
    * * *
    1. [precisión] accuracy, precision;
    describa con exactitud lo ocurrido describe exactly what happened;
    no lo sé con exactitud I don't know exactly
    2. [rigor] rigorousness
    * * *
    f accuracy; de medida accuracy, precision
    * * *
    precisión: accuracy, precision, exactitude
    * * *
    exactitud n (precisión) accuracy / precision

    Spanish-English dictionary > exactitud

  • 6 imbécil

    adj.
    imbecile, fatheaded, stupid, half-witted.
    f. & m.
    imbecile, idiot, blinking idiot, cretin.
    * * *
    2 familiar stupid, imbecile
    1 MEDICINA imbecile
    2 familiar idiot, imbecile
    * * *
    1. adj. 2. noun mf.
    2) idiot, fool
    * * *
    1. ADJ
    1) (=idiota) silly, stupid
    2) (Med) imbecile
    2. SMF
    1) (=idiota) imbecile, idiot

    ¡imbécil! — you idiot!

    2) (Med) imbecile
    * * *
    I
    a) (fam) ( tonto) stupid

    qué imbécil eres! — you're so stupid!, you're such an idiot!

    b) (Med) imbecilic
    II
    masculino y femenino
    a) (fam) ( tonto) stupid idiot, moron (colloq & pej)
    b) (Med) imbecile
    * * *
    = feeble minded, moron, twit, imbecile, cretinous, arsehole [asshole, -USA], dimwit, dim-witted [dimwitted], brainless, twat, arse, witless, mug, berk, prick, blockhead, nonce, jerk, dweeb, plonker.
    Ex. This thesaurus contains a number of wretched, insensitive cross-references, like from Dumb to DEAF, and from feeble minded, Imbecility, and Morons to MENTALLY HANDICAPPED.
    Ex. This thesaurus contains a number of wretched, insensitive cross-references, like from Dumb to DEAF, and from Feeble minded, Imbecility, and morons to MENTALLY HANDICAPPED.
    Ex. Democracy's a nice idea in theory, if it wasn't for all the twits.
    Ex. The same evil is done in slaving, tormenting and killing, say, chimpanzees as is done in so injuring human imbeciles.
    Ex. It is already evident that he is a cretinous buffoon.
    Ex. Modern preppies try to be assholes, probably because they think it's cool, and never quite make it.
    Ex. The diplomats have been calling him a lucky dimwit ever since.
    Ex. From that point on, the film is not only stupid, it's dim-witted, brainless and obtuse to the point of being insulting to the audience.
    Ex. From that point on, the film is not only stupid, it's dim-witted, brainless and obtuse to the point of being insulting to the audience.
    Ex. I don't really care if he does like real ale, even if his arse was hung with diamonds he would still be a twat.
    Ex. In fact, there was little doubt in his mind that Nigel was an arse of the highest order.
    Ex. She refutes the idea of the women's magazine as a 'mouthpiece of masculine interest, of patriarchy and commercialism' that preyed on 'passive, dependent, and witless' women readers.
    Ex. By this time, firecrackers and fireworks were being let off willy-nilly in the streets by any mug with a match.
    Ex. And before some berk starts whittling on about anti-car lobbies, we should all be lobbying for less car use if we've got any interest whatsoever in the future.
    Ex. Steve knows that he is a 'showboat, a little bit of a prick,' but he also knows that it's too late for a man in his fifties to change.
    Ex. They'd all call him blockhead, the ribbing was endless.
    Ex. Justin, whilst clearly a nonce, is to be commended on instigating a high-profile campaign to free the hostages.
    Ex. He started life as a twerp, then fairly quickly became a jerk and ended up an old sourpuss.
    Ex. For this reason, I will probably not vote in the London mayoral election at all and this doesn't make me a whinging negativist dweeb.
    Ex. If she'd been my daughter in fact I'd never have let her go out with an obvious plonker like myself.
    * * *
    I
    a) (fam) ( tonto) stupid

    qué imbécil eres! — you're so stupid!, you're such an idiot!

    b) (Med) imbecilic
    II
    masculino y femenino
    a) (fam) ( tonto) stupid idiot, moron (colloq & pej)
    b) (Med) imbecile
    * * *
    = feeble minded, moron, twit, imbecile, cretinous, arsehole [asshole, -USA], dimwit, dim-witted [dimwitted], brainless, twat, arse, witless, mug, berk, prick, blockhead, nonce, jerk, dweeb, plonker.

    Ex: This thesaurus contains a number of wretched, insensitive cross-references, like from Dumb to DEAF, and from feeble minded, Imbecility, and Morons to MENTALLY HANDICAPPED.

    Ex: This thesaurus contains a number of wretched, insensitive cross-references, like from Dumb to DEAF, and from Feeble minded, Imbecility, and morons to MENTALLY HANDICAPPED.
    Ex: Democracy's a nice idea in theory, if it wasn't for all the twits.
    Ex: The same evil is done in slaving, tormenting and killing, say, chimpanzees as is done in so injuring human imbeciles.
    Ex: It is already evident that he is a cretinous buffoon.
    Ex: Modern preppies try to be assholes, probably because they think it's cool, and never quite make it.
    Ex: The diplomats have been calling him a lucky dimwit ever since.
    Ex: From that point on, the film is not only stupid, it's dim-witted, brainless and obtuse to the point of being insulting to the audience.
    Ex: From that point on, the film is not only stupid, it's dim-witted, brainless and obtuse to the point of being insulting to the audience.
    Ex: I don't really care if he does like real ale, even if his arse was hung with diamonds he would still be a twat.
    Ex: In fact, there was little doubt in his mind that Nigel was an arse of the highest order.
    Ex: She refutes the idea of the women's magazine as a 'mouthpiece of masculine interest, of patriarchy and commercialism' that preyed on 'passive, dependent, and witless' women readers.
    Ex: By this time, firecrackers and fireworks were being let off willy-nilly in the streets by any mug with a match.
    Ex: And before some berk starts whittling on about anti-car lobbies, we should all be lobbying for less car use if we've got any interest whatsoever in the future.
    Ex: Steve knows that he is a 'showboat, a little bit of a prick,' but he also knows that it's too late for a man in his fifties to change.
    Ex: They'd all call him blockhead, the ribbing was endless.
    Ex: Justin, whilst clearly a nonce, is to be commended on instigating a high-profile campaign to free the hostages.
    Ex: He started life as a twerp, then fairly quickly became a jerk and ended up an old sourpuss.
    Ex: For this reason, I will probably not vote in the London mayoral election at all and this doesn't make me a whinging negativist dweeb.
    Ex: If she'd been my daughter in fact I'd never have let her go out with an obvious plonker like myself.

    * * *
    1 ( fam) (tonto) stupid
    ¡qué imbécil eres! you're so stupid!, you're such an idiot!
    2 ( Med) imbecilic
    1 ( fam) (tonto) stupid idiot, moron ( colloq pej), imbecile ( colloq pej)
    2 ( Med) imbecile
    * * *

    imbécil adjetivo
    a) (fam) ( tonto) stupid

    b) (Med) imbecilic

    ■ sustantivo masculino y femenino
    a) (fam) ( tonto) stupid idiot, moron (colloq & pej)

    b) (Med) imbecile

    imbécil
    I adjetivo stupid, silly
    II mf idiot, fool
    ' imbécil' also found in these entries:
    Spanish:
    capullo
    - trompo
    - boludo
    - huevón
    - pelota
    - verdadero
    English:
    absolute
    - berk
    - call
    - dead
    - dimwit
    - dope
    - feeble-minded
    - feel
    - git
    - halfwit
    - idiot
    - imbecile
    - jerk
    - knob
    - nitwit
    - perfect
    - raving
    - stupid
    - then
    - twit
    - wally
    - weak-minded
    - ass
    - moron
    - prat
    - sucker
    * * *
    adj
    1. [tonto] stupid
    2. [enfermo] imbecile
    nmf
    1. [tonto] idiot
    2. [enfermo] imbecile
    * * *
    I adj
    1 stupid
    2 MED imbecilic
    II m/f idiot, imbecile
    * * *
    : stupid, idiotic
    1) : imbecile
    2) fam : idiot, dope
    * * *
    imbécil1 adj stupid [comp. stupider; superl. stupidest]
    imbécil2 n idiot

    Spanish-English dictionary > imbécil

  • 7 integridad

    f.
    1 integrity (moral).
    2 wholeness.
    3 entireness, integrity, unity, oneness.
    * * *
    1 integrity
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) (=totalidad) wholeness, completeness

    en su integridad — completely, as a whole

    integridad física — personal safety, physical well being

    2) (=honradez) integrity
    3) (Inform) integrity
    4) (=virginidad) virginity
    * * *
    1) (totalidad, perfección)
    2) (entereza, rectitud) integrity
    * * *
    = integrity, wholeness, fullness, correctness, intactness.
    Ex. These might include security passwords, backup, restart and recovery programs and integrity checking, resumption after interruptions, skilled and novice level assistance, among other features.
    Ex. The part chosen should have a unity of its own, a wholeness that offers a complete experience without at the same time giving away everything.
    Ex. Names commonly vary in fullness, especially in terms of the extent of abbreviations and initials used.
    Ex. Only entries without cross-references and notes may be changed because the system cannot judge the correctness of the cross-references and notes for the changed entry.
    Ex. The sacrum was used in sacrificial rites, was considered to play an important role in protecting the genitalia and its intactness as a nidus for resurrection at the Day of Judgment was vital.
    ----
    * integridad de los números = integrity of numbers.
    * integridad física = life and limb, physical condition.
    * integridad moral = moral character.
    * integridad referencial = referential integrity.
    * * *
    1) (totalidad, perfección)
    2) (entereza, rectitud) integrity
    * * *
    = integrity, wholeness, fullness, correctness, intactness.

    Ex: These might include security passwords, backup, restart and recovery programs and integrity checking, resumption after interruptions, skilled and novice level assistance, among other features.

    Ex: The part chosen should have a unity of its own, a wholeness that offers a complete experience without at the same time giving away everything.
    Ex: Names commonly vary in fullness, especially in terms of the extent of abbreviations and initials used.
    Ex: Only entries without cross-references and notes may be changed because the system cannot judge the correctness of the cross-references and notes for the changed entry.
    Ex: The sacrum was used in sacrificial rites, was considered to play an important role in protecting the genitalia and its intactness as a nidus for resurrection at the Day of Judgment was vital.
    * integridad de los números = integrity of numbers.
    * integridad física = life and limb, physical condition.
    * integridad moral = moral character.
    * integridad referencial = referential integrity.

    * * *
    A
    (totalidad, perfección): amenaza la integridad del estado it threatens the integrity of the state
    con este envase no hay garantías de la integridad del producto with this sort of packaging there is no guaranteeing the (good) condition of the product
    Compuesto:
    personal safety
    B (entereza, rectitud) integrity
    integridad moral moral integrity
    * * *

    integridad sustantivo femenino
    integrity
    integridad sustantivo femenino integrity
    ' integridad' also found in these entries:
    Spanish:
    decencia
    - duda
    - responder
    English:
    integrity
    * * *
    1. [moral] integrity
    2. [física] safety;
    el estado del estadio ponía en peligro la integridad física de los espectadores the condition of the stadium posed a safety risk to spectators;
    van a defender la integridad territorial del país they will defend the country's borders
    3. [totalidad] wholeness;
    leí la ley en su integridad I read the law in its entirety
    * * *
    f
    1 entirety;
    el texto en su integridad the text in full, the text in its entirety
    2 ( honradez) integrity
    * * *
    1) rectitud: integrity, honesty
    2) : wholeness, completeness

    Spanish-English dictionary > integridad

  • 8 coca

    f.
    1 coca (plant).
    3 Coca-Cola, Coke.
    4 cocaine.
    pres.indicat.
    3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: cocar.
    imperat.
    2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: cocar.
    * * *
    1 (arbusto) coca
    2 argot coke
    3 familiar (bebida) Coke R
    ————————
    1 (baya) berry
    ————————
    1 (dulce) type of flat sponge cake; (salada) flat pizza-like tart
    ————————
    1 (moño) bun
    2 (cabeza) head
    * * *
    I
    SF
    1) (Bot) coca; (=droga) coke *
    2) Méx
    * COCA In Peru, Colombia and Bolivia, the leaves of the Erythroxylon coca plant have traditionally been chewed as a mild stimulant and for a variety of medicinal purposes. As such, they are sold quite legally in street markets. Since coca is also the raw material for cocaine, peasant farmers in remote areas grow it to sell to the illegal drugs trade. Cartels in Cali and Medellín control most of the processing, shipment and distribution of cocaine and retain most of the profits. The cocaine industry brings few benefits to the vast majority of Latin Americans and the power struggle between the drug barons and government is responsible for widespread violence. II
    SF
    1) * (=cabeza) head, nut *, noggin (EEUU) *
    2) ** (=golpe) rap on the nut **
    3) [de pelo] bun, coil
    4) [en cuerda] kink
    III
    * SF Coke ®, Coca-Cola ®
    * * *
    femenino (Bot) coca; ( cocaína) (arg) coke (sl)
    •• Cultural note:
    Andean peasants in Peru, Bolivia, and Ecuador chew coca leaves mixed with bicarbonate of soda to combat cold and tiredness while working. They also make mate de coca, an infusion effective against altitude sickness. Much of the coca grown in the region goes to Colombia and reaches Europe and the US as cocaine. Governments in the region are now under heavy international pressure to stop its cultivation, but coca farmers defend their right to grow it, both for their own use and because it is so profitable
    * * *
    = coke, coca.
    Ex. It would be nice for libraries to practice more creative cross-referencing, for instance introducing cross-references from Flapjacks and Hotcakes to the primary heading, PANCAKES, WAFFLES, etc.; or from ' coke' and 'Snow' to COCAINE.
    Ex. Colombia's Police Chief has said the government would continue to fumigate the country's crops of coca, the plant used to make cocaine, in the fight against illegal drugs.
    * * *
    femenino (Bot) coca; ( cocaína) (arg) coke (sl)
    •• Cultural note:
    Andean peasants in Peru, Bolivia, and Ecuador chew coca leaves mixed with bicarbonate of soda to combat cold and tiredness while working. They also make mate de coca, an infusion effective against altitude sickness. Much of the coca grown in the region goes to Colombia and reaches Europe and the US as cocaine. Governments in the region are now under heavy international pressure to stop its cultivation, but coca farmers defend their right to grow it, both for their own use and because it is so profitable
    * * *
    = coke, coca.

    Ex: It would be nice for libraries to practice more creative cross-referencing, for instance introducing cross-references from Flapjacks and Hotcakes to the primary heading, PANCAKES, WAFFLES, etc.; or from ' coke' and 'Snow' to COCAINE.

    Ex: Colombia's Police Chief has said the government would continue to fumigate the country's crops of coca, the plant used to make cocaine, in the fight against illegal drugs.

    * * *
    coca coca (↑ coca a1)
    A
    1 ( Bot) coca
    2 ( arg) (cocaína) coke (sl)
    C ( Coc) flat sponge cake
    D ( fam) (bebida) Coke®
    Andean peasants in Peru, Bolivia, and Ecuador chew coca leaves mixed with bicarbonate of soda to combat cold and tiredness while working. They also make mate de coca, an infusion effective against altitude sickness.
    Much of the coca grown in the region goes to Colombia and reaches Europe and the US as cocaine. Governments in the region are now under heavy international pressure to stop its cultivation, but coca farmers defend their right to grow it, both for their own use and because it is so profitable.
    * * *

    coca sustantivo femenino (Bot) coca;
    ( cocaína) (arg) coke (sl)
    coca sustantivo femenino
    1 Bot coca
    2 argot (droga) cocaine, coke
    ' coca' also found in these entries:
    English:
    Coke
    - fizz
    - formula
    - coke
    * * *
    coca nf
    1. [planta] coca
    2. Fam [cocaína] coke
    3. Col [boliche] cup and ball
    * * *
    f
    1 BOT coca
    2 fam
    droga coke fam
    3
    :
    * * *
    coca nf
    1) : coca
    2) fam : coke, cocaine

    Spanish-English dictionary > coca

  • 9 cocaína

    f.
    cocaine, dust, coke, angel dust.
    * * *
    1 cocaine
    * * *
    noun f.
    * * *
    * * *
    femenino cocaine
    * * *
    Ex. It would be nice for libraries to practice more creative cross-referencing, for instance introducing cross-references from Flapjacks and Hotcakes to the primary heading, PANCAKES, WAFFLES, etc.; or from 'Coke' and 'Snow' to cocaine.
    * * *
    femenino cocaine
    * * *

    Ex: It would be nice for libraries to practice more creative cross-referencing, for instance introducing cross-references from Flapjacks and Hotcakes to the primary heading, PANCAKES, WAFFLES, etc.; or from 'Coke' and 'Snow' to cocaine.

    * * *
    cocaine
    * * *

    cocaína sustantivo femenino
    cocaine
    cocaína sustantivo femenino cocaine
    ' cocaína' also found in these entries:
    Spanish:
    adictiva
    - adictivo
    - nieve
    - raya
    - adicto
    - coca
    - esnifar
    English:
    cocaine
    - hooked
    - snow
    * * *
    cocaine
    * * *
    f cocaine
    * * *
    : cocaine

    Spanish-English dictionary > cocaína

  • 10 gofre

    m.
    waffle. (peninsular Spanish)
    pres.subj.
    3rd person singular (él/ella/ello) Present Subjunctive of Spanish verb: gofrar.
    * * *
    1 waffle
    * * *
    gogó
    * * *
    = waffle.
    Ex. It would be nice for libraries to practice more creative cross-referencing, for instance introducing cross-references from Flapjacks and Hotcakes to the primary heading, PANCAKES, waffles, etc.; or from 'Coke' and 'Snow' to COCAINE.
    ----
    * molde para hacer gofres = waffle iron.
    * plancha para hacer gofres = waffle iron.
    * * *

    Ex: It would be nice for libraries to practice more creative cross-referencing, for instance introducing cross-references from Flapjacks and Hotcakes to the primary heading, PANCAKES, waffles, etc.; or from 'Coke' and 'Snow' to COCAINE.

    * molde para hacer gofres = waffle iron.
    * plancha para hacer gofres = waffle iron.

    * * *
    ( Esp)
    waffle
    * * *
    gofre nm
    Esp waffle
    * * *
    m waffle

    Spanish-English dictionary > gofre

  • 11 nieve

    f.
    1 snow.
    nieves snows, snowfall (nevada)
    nieves perpetuas permanent snow
    nieve en polvo powder (snow)
    3 sorbet, sherbet, water ice.
    4 Nieve.
    pres.subj.
    3rd person singular (él/ella/ello) Present Subjunctive of Spanish verb: nevar.
    * * *
    1 snow
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) (Meteo) snow

    nieve abundante o copiosa — heavy snow

    las primeras nieves — the first snows, the first snowfall

    2) (Culin)

    a punto de nieve — stiff, beaten stiff

    3) LAm (=polo) ice lolly; (=sorbete) sorbet, water-ice
    4) ** (=cocaína) snow *, coke *
    5) (TV) (=interferencia) snow
    * * *
    1)
    a) (Meteo) snow

    blanco como la nieveas white as snow

    b) nieves femenino plural ( nevada) snows (pl)
    2) (liter) ( blancura) snowy whiteness
    3)
    a) (Coc)
    b) (Méx) ( helado) sorbet, water ice
    4) (arg) ( cocaína) snow (sl)
    * * *
    = snow, snow.
    Nota: Cocaína.
    Ex. A scene involving the book's protagonist and a snowfall, for example, might lead to talk about the reader's experience of snow.
    Ex. It would be nice for libraries to practice more creative cross-referencing, for instance introducing cross-references from Flapjacks and Hotcakes to the primary heading, PANCAKES, WAFFLES, etc.; or from 'Coke' and 'Snow' to COCAINE.
    ----
    * aislado por la nieve = snowbound.
    * blanco como la nieve = snow-white.
    * bloqueado por la nieve = snowbound.
    * bola de cristal con nieve dentro = snow globe.
    * copo de nieve = snowflake.
    * cubierto de nieve = snow-covered.
    * de nieve = snowy [snowier -comp., snowiest -sup.].
    * efecto bola de nieve = snowball effect.
    * límite de las nieves perpetuas = snowline.
    * lluvia nieve = freezing rain.
    * manto de nieve = cloak of white.
    * más frío que la nieve = as cold as ice.
    * pala de quitar nieve = snow shovel.
    * pala para quitar nieve = snow shovel.
    * pinzón de las nieves = snowbird.
    * raqueta de andar por la nieve = snowshoe.
    * raqueta para la nieve = snowshoe.
    * tormenta de nieve = snowstorm, blizzard.
    * * *
    1)
    a) (Meteo) snow

    blanco como la nieveas white as snow

    b) nieves femenino plural ( nevada) snows (pl)
    2) (liter) ( blancura) snowy whiteness
    3)
    a) (Coc)
    b) (Méx) ( helado) sorbet, water ice
    4) (arg) ( cocaína) snow (sl)
    * * *
    = snow, snow.
    Nota: Cocaína.

    Ex: A scene involving the book's protagonist and a snowfall, for example, might lead to talk about the reader's experience of snow.

    Ex: It would be nice for libraries to practice more creative cross-referencing, for instance introducing cross-references from Flapjacks and Hotcakes to the primary heading, PANCAKES, WAFFLES, etc.; or from 'Coke' and 'Snow' to COCAINE.
    * aislado por la nieve = snowbound.
    * blanco como la nieve = snow-white.
    * bloqueado por la nieve = snowbound.
    * bola de cristal con nieve dentro = snow globe.
    * copo de nieve = snowflake.
    * cubierto de nieve = snow-covered.
    * de nieve = snowy [snowier -comp., snowiest -sup.].
    * efecto bola de nieve = snowball effect.
    * límite de las nieves perpetuas = snowline.
    * lluvia nieve = freezing rain.
    * manto de nieve = cloak of white.
    * más frío que la nieve = as cold as ice.
    * pala de quitar nieve = snow shovel.
    * pala para quitar nieve = snow shovel.
    * pinzón de las nieves = snowbird.
    * raqueta de andar por la nieve = snowshoe.
    * raqueta para la nieve = snowshoe.
    * tormenta de nieve = snowstorm, blizzard.

    * * *
    A
    1 ( Meteo) snow
    blanco como or más blanco que la nieve as white as snow, snow-white
    2 nieves fpl (nevada) snows (pl)
    las primeras nieves del año the first snows o snowfalls o snow of the year
    Compuesto:
    nieves eternas or perpetuas
    fpl perennial snows (pl), permanent snow
    B ( liter) (blancura) snowy whiteness
    C
    1 ( Coc):
    batir las claras a (punto de) nieve whisk the egg whites until stiff o until they form peaks
    2 ( Méx) (helado) sorbet, water ice
    D ( arg) (cocaína) snow (sl)
    * * *

     

    Del verbo nevar: ( conjugate nevar)

    nieve es:

    1ª persona singular (yo) presente subjuntivo

    3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo

    3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo

    Multiple Entries:
    nevar    
    nieve
    nevar ( conjugate nevar) v impers
    to snow
    nieve sustantivo femenino
    a) (Meteo) snow

    b) (Coc):


    c) (Méx) ( helado) sorbet, water ice

    nevar verbo impersonal to snow
    nieve sustantivo femenino
    1 Meteor snow
    2 argot (cocaína) snow
    ' nieve' also found in these entries:
    Spanish:
    cañón
    - copo
    - cuajar
    - derretir
    - derretirse
    - incomunicada
    - incomunicado
    - precipitación
    - raqueta
    - ventisquero
    - alud
    - amanecer
    - bola
    - cadena
    - capa
    - crujido
    - crujir
    - cubrir
    - deshacer
    - espeso
    - fundir
    - hundir
    - mono
    - muñeco
    - punto
    - raro
    - sepultar
    - temporal
    - tormenta
    English:
    account
    - come up to
    - drift
    - fall
    - flake
    - flurry
    - footprint
    - from
    - havoc
    - in
    - lie
    - plough through
    - settle
    - shovel
    - slush
    - slushy
    - snow
    - snow in
    - snow machine
    - snow-blind
    - snow-blindness
    - snow-covered
    - snowball
    - snowbound
    - snowdrift
    - snowflake
    - snowman
    - snowshoe
    - snowy
    - takeoff
    - thick
    - bank
    - ice
    * * *
    nieve nf
    1. [precipitación] snow
    nieve carbónica dry ice;
    nieves perpetuas permanent snow;
    nieve en polvo powder (snow)
    2.
    nieves [nevada] snows, snowfall
    3. Fam [cocaína] snow
    4. Carib, Méx [dulce] sorbet
    * * *
    f
    1 snow;
    nieve polvo powder snow
    water ice, sorbet
    * * *
    nieve nf
    1) : snow
    2) Cuba, Mex, PRi : sherbet
    * * *
    nieve n snow

    Spanish-English dictionary > nieve

  • 12 torta caliente

    (n.) = hotcake
    Ex. It would be nice for libraries to practice more creative cross-referencing, for instance introducing cross-references from Flapjacks and hotcakes to the primary heading, PANCAKES, WAFFLES, etc.; or from 'Coke' and 'Snow' to COCAINE.
    * * *
    (n.) = hotcake

    Ex: It would be nice for libraries to practice more creative cross-referencing, for instance introducing cross-references from Flapjacks and hotcakes to the primary heading, PANCAKES, WAFFLES, etc.; or from 'Coke' and 'Snow' to COCAINE.

    Spanish-English dictionary > torta caliente

  • 13 defecto

    m.
    1 defect.
    no le veo ningún defecto a esta casa I can't see anything wrong with this house
    defecto de fábrica o fabricación defect in manufacturing
    defecto de forma administrative error
    defecto del habla o de pronunciación speech defect o impediment
    2 fault, shortcoming, vice, deficiency.
    * * *
    1 (gen) defect, fault; (de una joya) imperfection, flaw
    2 (de persona - moral) fault, shortcoming; (- física) handicap
    \
    en defecto de for lack of
    pecar por defecto to be too conservative
    al hacer la comida, pecó por defecto when she made lunch, she didn't do enough
    defecto de fábrica manufacturing fault
    * * *
    noun m.
    2) flaw
    * * *
    SM
    1) [de persona] [físico] defect; [de personalidad] fault, shortcoming

    el defecto que tiene es su mal geniohis one fault o shortcoming is his bad temper, the one flaw in his character is his bad temper

    defecto de fonación, defecto del habla, defecto de pronunciación — speech defect, speech impediment

    defecto de visión, tiene un defecto de visión — he has defective eyesight

    2) [de máquina, sistema] fault; [de tela, vestido, ornamento] flaw, defect

    tiene un defecto de fábrica o fabricación — it has a manufacturing defect o fault, it's faulty o defective

    3) (Jur)
    4)

    en su defecto: Manolo, o en su defecto, Gonzalo — Manolo, or failing him o failing that, Gonzalo

    por defecto — (Inform) by default

    pecar por defecto —

    antes no paraba de hablar y ahora peca por defecto — before, she never stopped talking, and now she's gone to the other extreme o she's gone too far the other way

    * * *
    1)
    a) ( en un sistema) fault, flaw, defect
    b) ( de una persona) fault, shortcoming
    2) (frml)

    en su defecto: presentar el carnet de identidad o, en su defecto, el pasaporte present your identity card or if this is not possible, your passport; usar un desinfectante o, en su defecto, agua limpia — use a disinfectant, or, failing that, clean water

    * * *
    = deficiency, failing, fault, flaw, imperfection, inadequacy, shortcoming, blemish, defect, disfigurement, nick.
    Ex. In view of the frequency with which users could benefit from references to a broader subject this omission must be regarded as a deficiency of A/Z subject catalogue.
    Ex. No supervisor should be a tiresome nag, but the achievements and failings of a persons's performance deserves mention in a constructive way at timely, regular intervals.
    Ex. Documents and information can be lost forever by faults in inputting.
    Ex. The author lists 10 advantages of procuring the journals through STC, but counterbalances these by listing 14 flaws in the corporation's organisation.
    Ex. And some of those imperfections are a result of the LC subject headings, the syndetic structure, the lack of cross-references, the obsolescence of terminology, and all the other criticisms.
    Ex. Inadequacies in the specific A/Z subject index entry made for a subject can also occur if the indexer bases his analysis solely on the class number for that subject.
    Ex. He wrote to James explaining the shortcomings of his catalog.
    Ex. Caslon rejected the brash contrast of the later Dutch founts, and produced types that were without serious blemish, but also without much life.
    Ex. This book offers pithy and witty advice on how to write, defects in prose style, punctuation, and preparing a manuscript.
    Ex. Owners of rare and valuable books face a special dilemma -- identification marks can be disfigurements and actually reduce the value of the books.
    Ex. The table was purchased a year and a half ago as a conference table and has a few nicks and scratches but still looks good.
    ----
    * causado por un defecto eléctrico = electrically-caused.
    * con todos su defectos = warts and all.
    * defecto congénito = congenital defect, congenital abnormality, birth defect.
    * defecto de diseño = design fault.
    * defecto del habla = speech impediment.
    * defecto de nacimiento = birth defect.
    * defecto genético = gene defect, birth defect.
    * defecto hereditario = birth defect.
    * defectos = rough edges.
    * defectos inherentes = inherent vice.
    * encontrar defectos = fault.
    * encontrar defectos en = find + fault with, see + faults in.
    * encontrarle defectos a todo = nitpick.
    * en su defecto = failing that/these.
    * faltas y defectos = faults and inadequacies, snags and pitfalls, snags and problems.
    * hallar defectos en = find + fault with, see + faults in.
    * información por defecto = default.
    * operación por defecto = default.
    * por defecto = by default, default.
    * sacarle defectos a todo = nitpick.
    * seguir trabajando aceptando un defecto = work (a)round + shortcoming.
    * sin defecto = untainted, unblemished.
    * subsanar un defecto = remedy + defect, remedy + fault.
    * surgir un defecto = arise + fault.
    * tomar por defecto = default to.
    * * *
    1)
    a) ( en un sistema) fault, flaw, defect
    b) ( de una persona) fault, shortcoming
    2) (frml)

    en su defecto: presentar el carnet de identidad o, en su defecto, el pasaporte present your identity card or if this is not possible, your passport; usar un desinfectante o, en su defecto, agua limpia — use a disinfectant, or, failing that, clean water

    * * *
    = deficiency, failing, fault, flaw, imperfection, inadequacy, shortcoming, blemish, defect, disfigurement, nick.

    Ex: In view of the frequency with which users could benefit from references to a broader subject this omission must be regarded as a deficiency of A/Z subject catalogue.

    Ex: No supervisor should be a tiresome nag, but the achievements and failings of a persons's performance deserves mention in a constructive way at timely, regular intervals.
    Ex: Documents and information can be lost forever by faults in inputting.
    Ex: The author lists 10 advantages of procuring the journals through STC, but counterbalances these by listing 14 flaws in the corporation's organisation.
    Ex: And some of those imperfections are a result of the LC subject headings, the syndetic structure, the lack of cross-references, the obsolescence of terminology, and all the other criticisms.
    Ex: Inadequacies in the specific A/Z subject index entry made for a subject can also occur if the indexer bases his analysis solely on the class number for that subject.
    Ex: He wrote to James explaining the shortcomings of his catalog.
    Ex: Caslon rejected the brash contrast of the later Dutch founts, and produced types that were without serious blemish, but also without much life.
    Ex: This book offers pithy and witty advice on how to write, defects in prose style, punctuation, and preparing a manuscript.
    Ex: Owners of rare and valuable books face a special dilemma -- identification marks can be disfigurements and actually reduce the value of the books.
    Ex: The table was purchased a year and a half ago as a conference table and has a few nicks and scratches but still looks good.
    * causado por un defecto eléctrico = electrically-caused.
    * con todos su defectos = warts and all.
    * defecto congénito = congenital defect, congenital abnormality, birth defect.
    * defecto de diseño = design fault.
    * defecto del habla = speech impediment.
    * defecto de nacimiento = birth defect.
    * defecto genético = gene defect, birth defect.
    * defecto hereditario = birth defect.
    * defectos = rough edges.
    * defectos inherentes = inherent vice.
    * encontrar defectos = fault.
    * encontrar defectos en = find + fault with, see + faults in.
    * encontrarle defectos a todo = nitpick.
    * en su defecto = failing that/these.
    * faltas y defectos = faults and inadequacies, snags and pitfalls, snags and problems.
    * hallar defectos en = find + fault with, see + faults in.
    * información por defecto = default.
    * operación por defecto = default.
    * por defecto = by default, default.
    * sacarle defectos a todo = nitpick.
    * seguir trabajando aceptando un defecto = work (a)round + shortcoming.
    * sin defecto = untainted, unblemished.
    * subsanar un defecto = remedy + defect, remedy + fault.
    * surgir un defecto = arise + fault.
    * tomar por defecto = default to.

    * * *
    A
    1 (en un sistema) fault, flaw, defect
    este material tiene un pequeño defecto there's a slight flaw o defect in this material
    a todo le encuentra defectos she finds fault with everything
    el plan tiene muchos defectos the plan has a lot of defects o a lot of things wrong with it
    un defecto en el sistema de frenos a fault o defect in the braking system
    es un defecto suyo it's one of her faults, it's a defect in her character
    tiene el defecto de nunca escuchar lo que se le dice she has the bad habit of never listening to what people say to her
    me quiere a pesar de mis defectos he loves me in spite of my faults
    pecar por defecto: pecaron por defecto en las previsiones they were too conservative in their estimates
    antes preparaba demasiada comida y ahora peca por defecto she always used to make too much food but now she's gone to the other extreme o too far the other way
    Compuestos:
    manufacturing fault o defect
    tenía un defecto de fábrica it was faulty o defective
    physical handicap
    B ( frml):
    en su defecto: limpiar con desinfectante o, en su defecto, con agua limpia clean with disinfectant, or, failing that, use clean water
    el director o, en su defecto, su secretaria the director or, in his absence o if he is not available, his secretary
    C
    por defecto ( Inf) by default
    configurar algo por defecto to configure sth by default
    opción/valor por defecto default option/value
    * * *

     

    defecto sustantivo masculino

    defecto de fábrica manufacturing fault o defect



    defecto sustantivo masculino defect, fault
    defecto físico, physical defect
    ' defecto' also found in these entries:
    Spanish:
    adolecer
    - falla
    - lacra
    - rectificar
    - redondear
    - rozar
    - tara
    - cecear
    - ceceo
    - corregir
    - deficiencia
    - desperfecto
    - disimular
    - falta
    - incorregible
    - limitación
    - pero
    - pifia
    - sacar
    - tapar
    English:
    default setting
    - defect
    - deficiency
    - failing
    - fault
    - flaw
    - impediment
    - imperfection
    - point
    - redeem
    - show up
    - speech defect
    - default
    - short
    * * *
    nm
    1. [físico] defect (en in);
    no le veo ningún defecto a esta casa I can't see anything wrong with this house;
    siempre le saca defectos a todo he's always finding fault with everything
    defecto de fábrica manufacturing defect;
    defecto de fabricación manufacturing defect;
    defecto físico physical handicap;
    Der defecto de forma procedural error;
    defecto del habla speech impairment;
    2. [moral] fault, shortcoming;
    su único defecto es la soberbia his only fault o flaw is his pride;
    tenía el defecto de llegar siempre tarde she had the bad habit of always being late
    en su defecto loc adv
    el arzobispo o, en su defecto, el obispo oficiará la ceremonia the ceremony will be conducted by the archbishop or, in the absence of the archbishop, by the bishop;
    acuda a la embajada o, en su defecto, al consulado más cercano go to the embassy or, alternatively, to the nearest consulate
    por defecto loc adv
    1. Informát & Tec [automáticamente] by default;
    la letra que te sale por defecto es Arial the default typeface is Arial
    2. [tirando por lo bajo]
    más vale pecar por exceso que por defecto too much is better than not enough
    * * *
    m
    1 defect; moral fault
    2 INFOR default
    3
    :
    en defecto de for lack of, for want of;
    en su defecto failing that
    * * *
    1) : defect, flaw, shortcoming
    2)
    en su defecto : lacking that, in the absence of that
    * * *
    1. (en general) defect / fault
    2. (moral) fault
    3. (en ropa) flaw

    Spanish-English dictionary > defecto

  • 14 a posteriori

    adv.
    a posteriori, afterwards, from what comes after.
    * * *
    a posteriori
    * * *
    ADV
    1) (=después) [gen] at a later stage; [comprender] with (the benefit of) hindsight
    2) (Lógica, Jur) a posteriori
    * * *
    locución adverbial with hindsight

    un argumento a posteriori — (loc adj) an a posteriori argument

    * * *
    = reactive, in retrospect, after-the-fact, hindsight, with hindsight, a posteriori, in hindsight
    Ex. In all of the helping professions there is need for both active and reactive service.
    Ex. In retrospect, this was perhaps a rather inauspicious beginning, for the test apparently broke down in disarray over the question of relevance judgement.
    Ex. In the case of BUSHMEN and HOTTENTOTS, the peoples' real names don't even appear as after-the-fact, last minute cross-references to the defamatory form.
    Ex. This article notes that hindsight is always easier than foresight, and that some of these predictions should have been correct.
    Ex. We can see with hindsight that two early romans in particular set the pattern for the later development of the face which was to become the standard roman for most of the sixteenth century.
    Ex. Explicit differentiation is made between a priori relationships, ie those that are known in advance of scanning any particular document, and a posteriori relationships, ie those which are found only by scanning a particular document.
    Ex. In hindsight, it is easy to see a trajectory of inevitability that made MARC, the ISBDs, and AACR2 seem more the result of historical forces than the often faltering and separate steps they were in truth.
    * * *
    locución adverbial with hindsight

    un argumento a posteriori — (loc adj) an a posteriori argument

    * * *
    = reactive, in retrospect, after-the-fact, hindsight, with hindsight, a posteriori, in hindsight

    Ex: In all of the helping professions there is need for both active and reactive service.

    Ex: In retrospect, this was perhaps a rather inauspicious beginning, for the test apparently broke down in disarray over the question of relevance judgement.
    Ex: In the case of BUSHMEN and HOTTENTOTS, the peoples' real names don't even appear as after-the-fact, last minute cross-references to the defamatory form.
    Ex: This article notes that hindsight is always easier than foresight, and that some of these predictions should have been correct.
    Ex: We can see with hindsight that two early romans in particular set the pattern for the later development of the face which was to become the standard roman for most of the sixteenth century.
    Ex: Explicit differentiation is made between a priori relationships, ie those that are known in advance of scanning any particular document, and a posteriori relationships, ie those which are found only by scanning a particular document.
    Ex: In hindsight, it is easy to see a trajectory of inevitability that made MARC, the ISBDs, and AACR2 seem more the result of historical forces than the often faltering and separate steps they were in truth.

    * * *
    with hindsight
    un argumento a posteriori ( loc adj) an a posteriori argument
    * * *
    a posteriori loc adv
    with hindsight;
    habrá que juzgarlo a posteriori we'll have to judge it after the event
    * * *
    adj & adv a posteriori

    Spanish-English dictionary > a posteriori

  • 15 a última hora

    at the last moment
    * * *
    = at the last minute, at the eleventh hour, last minute [last-minute], at the very last minute, at the very last moment, at the very last
    Ex. Display stands of very light construction that can be prepared beforehand and taken to the site of a lesson at the last minute are fairly easily available these days.
    Ex. The final versions were agreed at the eleventh hour, late on Tuesday 9 December, just before the opening of the Summit.
    Ex. In the case of BUSHMEN and HOTTENTOTS, the peoples' real names don't even appear as after-the-fact, last minute cross-references to the defamatory form.
    Ex. They always chicken out at the very last minute.
    Ex. By the time the 50 minutes of the show were up, everybody was moved to tears, but then, at the very last moment, it left them smiling.
    Ex. She had lived alone, except for her dog who, at the very last, sat patiently beside the bed and licked her hands until they grew cold.
    * * *
    = at the last minute, at the eleventh hour, last minute [last-minute], at the very last minute, at the very last moment, at the very last

    Ex: Display stands of very light construction that can be prepared beforehand and taken to the site of a lesson at the last minute are fairly easily available these days.

    Ex: The final versions were agreed at the eleventh hour, late on Tuesday 9 December, just before the opening of the Summit.
    Ex: In the case of BUSHMEN and HOTTENTOTS, the peoples' real names don't even appear as after-the-fact, last minute cross-references to the defamatory form.
    Ex: They always chicken out at the very last minute.
    Ex: By the time the 50 minutes of the show were up, everybody was moved to tears, but then, at the very last moment, it left them smiling.
    Ex: She had lived alone, except for her dog who, at the very last, sat patiently beside the bed and licked her hands until they grew cold.

    Spanish-English dictionary > a última hora

  • 16 a último momento

    (adj.) = last minute [last-minute]
    Ex. In the case of BUSHMEN and HOTTENTOTS, the peoples' real names don't even appear as after-the-fact, last minute cross-references to the defamatory form.
    * * *
    (adj.) = last minute [last-minute]

    Ex: In the case of BUSHMEN and HOTTENTOTS, the peoples' real names don't even appear as after-the-fact, last minute cross-references to the defamatory form.

    Spanish-English dictionary > a último momento

  • 17 adecuado

    adj.
    adequate, appropriate, becoming, apt.
    past part.
    past participle of spanish verb: adecuar.
    * * *
    1→ link=adecuar adecuar
    1 adequate, suitable, appropriate
    * * *
    (f. - adecuada)
    adj.
    * * *
    ADJ
    1) (=apropiado) [actitud, respuesta, ropa, tratamiento] appropriate; [documento, requisito] appropriate, relevant

    lo más adecuado sería... — the best thing o the most appropriate thing would be to...

    2) (=acorde)

    adecuado a algo: un precio adecuado a mis posibilidades — a price within my budget o reach

    3) (=suficiente) [dinero, tiempo] sufficient
    * * *
    - da adjetivo
    a) ( apropiado)
    b) ( aceptable) adequate
    * * *
    = adequate, appropriate, apt, desirable, suitable, competent, convenient, correct, eligible, felicitous, fine [finer -comp., finest -sup.], fit [fitter -comp., fittest -sup.], proper, successful, timely, fitting, commensurate, accommodating, timely, fit for purpose, beffiting.
    Ex. There must be provision for changes necessary to keep the coverage of subjects adequate for new literature.
    Ex. Informative abstracts are appropriate for texts describing experimental work.
    Ex. By building upon a more apt conceptual framework the transfer of information technology can play a role, albeit limited, in the development process.
    Ex. It is desirable that they be treated as parts of a single serials record, since this will provide a 'one-stop' file containing all the relevant data, and will produce a file with a number of funtions.
    Ex. The approach which is suitable in specialised indexing tools for medical research will need to be very specific in order to differentiate between two closely related subjects.
    Ex. Those responsible in libraries must ensure that the users are given competent advice.
    Ex. The most convenient manual format for recording terms is to write each term on a card.
    Ex. If an entry with cross-references or notes must be corrected, add the correct form and then delete the incorrect form.
    Ex. And yet, everyone knows that historically only a very small portion of the eligible users have ever crossed the threshold of a public library.
    Ex. This is hardly a felicitous solution to be followed in other similar cases.
    Ex. The solution is fine when the qualifying term that the user seeks is present, and is used relatively consistently.
    Ex. That was considered to be a fit matter to be relegated to the machines.
    Ex. With proper authorization, you may request information about the status of the copies displayed.
    Ex. Someone's off-the-cuff idea may be the clue that will tap another's thought and lead to a successful solution.
    Ex. I believe that the issues brought forth and debated in the following papers and discussions are as timely today as they were when the institutes were first held.
    Ex. Since libraries are the lifeblood of research, it seems only fitting then that the education of librarians should include familiarity with research methodology.
    Ex. For their indifference, they were rewarded with personnel evaluations which reflected an imaginatively fabricated version of the truth, but which did afford the requisite ego boost and commensurate pay increase.
    Ex. Monitors tuned to television news may have to be located in areas that are less than accommodating to the large numbers of users who want to know the fast-breaking events which affect us all.
    Ex. I am not very good at fortune telling but I suspect it may be timely for people to communicate briefly on strategy and options with him.
    Ex. Commercial pressures are placing demands on the designer to provide solutions which are fit for purpose for all user groups.
    Ex. Since I write in English I should really refer to the city as Florence, but Firenze is such a phonically beautiful sounding word, far more befitting of the beautiful Italian city.
    ----
    * adecuado para = accommodative to, well suited to/for.
    * considerar adecuado = judge + suitable, consider + appropriate.
    * creer adecuado = see + fit, think + fit.
    * de forma adecuada = adequately, fitly, appropriately.
    * de un modo adecuado = appropriately, fitly.
    * el más adecuado = ideally suited.
    * el + Nombre + correcto al + Nombre + adecuado en el momento oportuno = the right + Nombre + to the right + Nombre + at the right time.
    * en el momento adecuado = at the right time.
    * estar en el lugar adecuado en el momento adecuado = be in the right place at the right time.
    * lo adecuado = adequacy.
    * no ser lo más adecuado para = ill suited to/for.
    * poco adecuado = unsuited, unsuitable, inapt.
    * prácticas más adecuadas = lessons learned [lessons learnt], best practices.
    * proporcionar el + Nombre + adecuado al + Nombre + adecuado en el m = provide + the right + Nombre + to the right + Nombre + at the right time.
    * resultar adecuado = prove + suitable.
    * ser adecuado = be right, stand up.
    * * *
    - da adjetivo
    a) ( apropiado)
    b) ( aceptable) adequate
    * * *
    = adequate, appropriate, apt, desirable, suitable, competent, convenient, correct, eligible, felicitous, fine [finer -comp., finest -sup.], fit [fitter -comp., fittest -sup.], proper, successful, timely, fitting, commensurate, accommodating, timely, fit for purpose, beffiting.

    Ex: There must be provision for changes necessary to keep the coverage of subjects adequate for new literature.

    Ex: Informative abstracts are appropriate for texts describing experimental work.
    Ex: By building upon a more apt conceptual framework the transfer of information technology can play a role, albeit limited, in the development process.
    Ex: It is desirable that they be treated as parts of a single serials record, since this will provide a 'one-stop' file containing all the relevant data, and will produce a file with a number of funtions.
    Ex: The approach which is suitable in specialised indexing tools for medical research will need to be very specific in order to differentiate between two closely related subjects.
    Ex: Those responsible in libraries must ensure that the users are given competent advice.
    Ex: The most convenient manual format for recording terms is to write each term on a card.
    Ex: If an entry with cross-references or notes must be corrected, add the correct form and then delete the incorrect form.
    Ex: And yet, everyone knows that historically only a very small portion of the eligible users have ever crossed the threshold of a public library.
    Ex: This is hardly a felicitous solution to be followed in other similar cases.
    Ex: The solution is fine when the qualifying term that the user seeks is present, and is used relatively consistently.
    Ex: That was considered to be a fit matter to be relegated to the machines.
    Ex: With proper authorization, you may request information about the status of the copies displayed.
    Ex: Someone's off-the-cuff idea may be the clue that will tap another's thought and lead to a successful solution.
    Ex: I believe that the issues brought forth and debated in the following papers and discussions are as timely today as they were when the institutes were first held.
    Ex: Since libraries are the lifeblood of research, it seems only fitting then that the education of librarians should include familiarity with research methodology.
    Ex: For their indifference, they were rewarded with personnel evaluations which reflected an imaginatively fabricated version of the truth, but which did afford the requisite ego boost and commensurate pay increase.
    Ex: Monitors tuned to television news may have to be located in areas that are less than accommodating to the large numbers of users who want to know the fast-breaking events which affect us all.
    Ex: I am not very good at fortune telling but I suspect it may be timely for people to communicate briefly on strategy and options with him.
    Ex: Commercial pressures are placing demands on the designer to provide solutions which are fit for purpose for all user groups.
    Ex: Since I write in English I should really refer to the city as Florence, but Firenze is such a phonically beautiful sounding word, far more befitting of the beautiful Italian city.
    * adecuado para = accommodative to, well suited to/for.
    * considerar adecuado = judge + suitable, consider + appropriate.
    * creer adecuado = see + fit, think + fit.
    * de forma adecuada = adequately, fitly, appropriately.
    * de un modo adecuado = appropriately, fitly.
    * el más adecuado = ideally suited.
    * el + Nombre + correcto al + Nombre + adecuado en el momento oportuno = the right + Nombre + to the right + Nombre + at the right time.
    * en el momento adecuado = at the right time.
    * estar en el lugar adecuado en el momento adecuado = be in the right place at the right time.
    * lo adecuado = adequacy.
    * no ser lo más adecuado para = ill suited to/for.
    * poco adecuado = unsuited, unsuitable, inapt.
    * prácticas más adecuadas = lessons learned [lessons learnt], best practices.
    * proporcionar el + Nombre + adecuado al + Nombre + adecuado en el m = provide + the right + Nombre + to the right + Nombre + at the right time.
    * resultar adecuado = prove + suitable.
    * ser adecuado = be right, stand up.

    * * *
    1
    (apropiado): me parece poco adecuado para una ocasión así I don't think it is very suitable for such an occasion
    es la persona más adecuada para este trabajo she is the best person o the most suitable person for the job o to do the job
    éste no es el momento adecuado this is not the right moment
    no disponemos de los medios adecuados para realizar el trabajo we do not have adequate o the necessary resources to carry out the work
    2 (aceptable) adequate
    * * *

     

    Del verbo adecuar: ( conjugate adecuar)

    adecuado es:

    el participio

    Multiple Entries:
    adecuado    
    adecuar
    adecuado
    ◊ -da adjetivo

    a) ( apropiado) ‹vestido/regalo suitable;

    momento right;
    medios adequate;


    adecuar ( conjugate adecuar) verbo transitivo adecuado algo a algo to adapt sth to sth
    adecuado,-a adjetivo appropriate, suitable
    adecuar verbo transitivo to adapt
    ' adecuado' also found in these entries:
    Spanish:
    adecuada
    - aparente
    - apta
    - apto
    - corresponder
    - distribuir
    - encontrar
    - justa
    - justo
    - microclima
    - momento
    - pertinente
    - propia
    - propio
    - bien
    - indicado
    - planteamiento
    English:
    adequate
    - appropriate
    - beginner
    - due
    - fit
    - fitting
    - proper
    - suitable
    - undue
    - unsuitable
    - right
    - suited
    * * *
    adecuado, -a adj
    appropriate, suitable;
    muchos niños no reciben una alimentación adecuada many children do not have a proper diet;
    ponte un traje adecuado para la ceremonia wear something suitable for the ceremony;
    no es un hombre adecuado para ella he's not the right sort of man for her;
    el sistema actual no es el adecuado the current system isn't the right one;
    no creo que este sea el lugar más adecuado para discutir del tema I don't think this is the best o right place to discuss the matter;
    repartieron los fondos de forma adecuada they shared out the funds appropriately
    * * *
    adj suitable, appropriate
    * * *
    adecuado, -da adj
    1) idóneo: suitable, appropriate
    2) : adequate
    * * *
    adecuado adj right / suitable

    Spanish-English dictionary > adecuado

  • 18 al + Infinitivo

    = in + Gerundio, on + Gerundio, when + Gerundio, while + Gerundio, on + Nombre, upon + Gerundio, as + Nombre + Verbo, as + Sujeto + Verbo
    Ex. In considering the headings to be chosen for government agencies it is as well to start by considering the headings for governments.
    Ex. On searching the catalogue for information on classification, this document will be indicated as relevant.
    Ex. Thus the name of a conference may be used either as a main or an added entry when cataloguing conference proceedings.
    Ex. A basic understanding in the concept of these libraries was the desire to confront the user with shelved books on entering and while moving through the building.
    Ex. On examination, we find that each thesaurus contains an alphabetic list combined with a classified display, and each has a very detailed network of semantic cross-references.
    Ex. Article 17 reads: 'Persons entitled to the privileges of the Library shall, upon request, open their parcels for inspection upon leaving the Library'.
    Ex. The urgency of his supplication was mirrored in the tense whiteness of his knuckles as he clasped his hands tightly in front of him.
    Ex. I am aware as I begin this plenary paper that members of the library profession that are drawn to this presentation are most likely interested in the issues for managing indigenous information.
    * * *
    = in + Gerundio, on + Gerundio, when + Gerundio, while + Gerundio, on + Nombre, upon + Gerundio, as + Nombre + Verbo, as + Sujeto + Verbo

    Ex: In considering the headings to be chosen for government agencies it is as well to start by considering the headings for governments.

    Ex: On searching the catalogue for information on classification, this document will be indicated as relevant.
    Ex: Thus the name of a conference may be used either as a main or an added entry when cataloguing conference proceedings.
    Ex: A basic understanding in the concept of these libraries was the desire to confront the user with shelved books on entering and while moving through the building.
    Ex: On examination, we find that each thesaurus contains an alphabetic list combined with a classified display, and each has a very detailed network of semantic cross-references.
    Ex: Article 17 reads: 'Persons entitled to the privileges of the Library shall, upon request, open their parcels for inspection upon leaving the Library'.
    Ex: The urgency of his supplication was mirrored in the tense whiteness of his knuckles as he clasped his hands tightly in front of him.
    Ex: I am aware as I begin this plenary paper that members of the library profession that are drawn to this presentation are most likely interested in the issues for managing indigenous information.

    Spanish-English dictionary > al + Infinitivo

  • 19 aumentar

    v.
    1 to increase, to rise.
    aumentar la producción to increase production
    la lente aumenta la imagen the lens magnifies the image
    me han aumentado el sueldo my salary has been raised
    aumentó casi 10 kilos he put on almost 10 kilos
    aumentar de peso/tamaño to increase in weight/size
    aumentar de precio to go up o increase in price
    el desempleo aumentó en un 4 por ciento unemployment rose o increased by 4 percent
    El ejercicio aumenta el apetito Exercising increases the appetite.
    Aumentaron los gastos The expenses increased.
    Nos aumentaron las ganancias este año Our profits increased this year.
    2 to magnify, to amplify.
    El reportero aumentó la noticia The reporter magnified the news story.
    3 to enlarge.
    Vamos a aumentar la casa We will enlarge the house.
    4 to raise, to improve.
    El movimiento aumentó la temperatura Movement raised the temperature.
    5 to increase the size of, to enlarge.
    * * *
    1 to augment, increase (precios) to put up; (producción) to step up
    2 (óptica) to magnify
    3 (fotos) to enlarge
    4 (sonido) to amplify
    1 to rise, go up
    1 to increase, be on the increase (precios) to go up, rise
    * * *
    verb
    * * *
    1. VT
    1) [+ tamaño] to increase; (Fot) to enlarge; (Ópt) to magnify
    2) [+ cantidad] to increase; [+ precio] to increase, put up; [+ producción] to increase, step up
    3) [+ intensidad] to increase
    4) (Elec, Radio) to amplify
    2. VI
    1) [tamaño] to increase
    2) [cantidad, precio, producción] to increase, go up

    este semestre aumentó la inflación en un 2% — inflation has increased o gone up by 2% over the last 6 months

    3) [intensidad] to increase
    4)

    aumentar de peso[objeto] to increase in weight; [persona] to put on o gain weight

    * * *
    1.
    verbo transitivo
    a) <precio/sueldo> to increase, raise; <cantidad/velocidad/tamaño> to increase; <producción/dosis> to increase, step up; dolor/miedo/tensión to increase
    b) < puntos> ( en tejido) to increase
    2.
    aumentar vi temperatura/presión to rise; velocidad to increase; precio/producción/valor to increase, rise

    aumentar de algode volumen/tamaño to increase in something

    aumentó de pesohe put on o gained weight

    * * *
    = accelerate, augment, become + large, enhance, enlarge, escalate, expand, grow + larger, increase, raise, rise, strengthen, accentuate, grow, add to, deepen, mushroom, intensify, wax, swell, pump up, bump up, step up, spike, crank up, ramp up, move it up + a gear, notch it up + a gear, take it up + a gear, take it up + a notch, crank it up + a notch, crank it up + a gear, move it up + a notch, ratchet up, amp up, turn up.
    Ex. In recent years, the pace of change has accelerated with the introduction of on-line information retrieval.
    Ex. These sources which form the basis of the intellectual selection of terms may be augmented by the machine selection of terms.
    Ex. If the number of categories becomes large, cross-references will be necessary between individual files.
    Ex. An introduction explaining the nature and scope of the indexing language will enhance its value.
    Ex. Here entry is made under the original author of an edition that has been revised, enlarged, updated, condensed, and so on by another person.
    Ex. Over the past two to three years the numbers of full text data bases and data banks has started to escalate considerably.
    Ex. As the quantity of knowledge expands the need to organise it becomes more pressing.
    Ex. As the system grows larger it's more difficult to maintain that control.
    Ex. Recall is inversely proportional to precision, and vice versa, or in other words, as one increases, the other must decrease.
    Ex. The speaker said that James estimated people function at only 20% of their capacity, and concluded that they could raise this percentage considerable if they knew how to manage their time more efficiently.
    Ex. If suppliers are forced out of business, there will be less software to lend and prices will rise with the lack of competition.
    Ex. He proposes a research agenda that could strengthen archival appraisal and the profession's ability to document society.
    Ex. However, future trends may tend to accentuate this division.
    Ex. No true reader can be expected to grow on a diet of prescribed texts only regardless of how well chosen they are.
    Ex. In addition, Britain has one of the most extensive bodies of legislation in the world, which is added to daily and encrusted with myriad rules and regulations.
    Ex. One of the effects of reading in children is that their appreciation of the processes and function of literature is deepened.
    Ex. The use of electronic mail systems has mushroomed in the last 5 years in industrialised nations.
    Ex. Whilst these achievements are commendable, there is a catch in them -- there can be used to 'intensify' the economic exploitation of women.
    Ex. The population waxed again slightly, then waned again, until it finally stabilized around its present 55,000.
    Ex. Reference work has been ill-served in the past by its expositors and theoreticians: its extensive literature of several hundred papers and books is swollen by a mass of the transient and the trivial.
    Ex. The article ' Pump up the program...' identifies the costs and benefits of undertaking a software upgrade.
    Ex. Most librarians will admit that they could probably increase the use made of their lending libraries and bump up their annual loans by stocking more romances and thrillers and fewer serious novels, but they do not do this.
    Ex. The intensity of marketing to schools and parents will have to be stepped up by publishers if they are to succeed in the more competitive market.
    Ex. Baby boomers are desperately trying to hold onto their salad days -- plastic surgery, vitamins and drugs like Viagra have spiked in public demand.
    Ex. Refiners are cranking up diesel output to meet rising global demand.
    Ex. EGND has hit a home run with the introduction of a new product line, increasing sales projections, and ramping up production schedules.
    Ex. Liverpool and Chelsea are grabbing all the headlines, but Arsenal have quietly moved it up a gear scoring 10 goals in their last three league games.
    Ex. Start gently, ease yourself in by breaking the workout down into three one minute sessions until you are ready to notch it up a gear and join them together.
    Ex. There was not much to separate the sides in the first ten minutes however Arsenal took it up a gear and got the goal but not without a bit of luck.
    Ex. We have a good time together and we're good friends.. but I'd like to take it up a notch.
    Ex. David quickly comprehended our project needs and then cranked it up a notch with impactful design.
    Ex. Went for a bike ride with a mate last week, no problems so will crank it up a gear and tackle some hills in the next few weeks.
    Ex. After a regular walking routine is established, why not move it up a notch and start jogging, if you haven't already.
    Ex. The health department has ratcheted up efforts to prevent or slow down the spread of swine flu in schools.
    Ex. In order to gain strength fast, you need to immediately begin amping up your strength thermostat in your mind.
    Ex. Cytokines are small proteins used to communicate messages between the immune cells in the immune system to either turn up or down the immune response.
    ----
    * aumentar de importancia = grow in + importance, grow in + significance.
    * aumentar de tamaño = grow in + size, grow + larger, increase in + size.
    * aumentar de valor = increase in + value.
    * aumentar el conocimiento = expand + Posesivo + knowledge, deepen + awareness.
    * aumentar el control = tighten (up) + control.
    * aumentar el esfuerzo = increase + effort.
    * aumentar el precio = mark up + price, jack up + the price.
    * aumentar el presupuesto = add + monies to + budget.
    * aumentar en cantidad = increase in + quantity.
    * aumentar en número = grow in + numbers, increase in + numbers.
    * aumentar en variedad = grow in + kind.
    * aumentar la confusión = add to + the confusion.
    * aumentar la experiencia = deepen + experience.
    * aumentar la productividad = increase + productivity, boost + Posesivo + productivity.
    * aumentar las diferencias entre... y = widen + the gap between... and.
    * aumentar las posibilidades = increase + the odds.
    * aumentar las probabilidades = shorten + the odds.
    * aumentar las ventas = boost + sales.
    * aumentar la velocidad = grow + faster.
    * aumentar los costes = cost + rise.
    * aumentar los impuestos = increase + taxes.
    * aumentar los ingresos = boost + Posesivo + income.
    * aumentar rápidamente = snowball.
    * crisis + aumentar = crisis + deepen.
    * estar aumentando = be on the increase.
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    a) <precio/sueldo> to increase, raise; <cantidad/velocidad/tamaño> to increase; <producción/dosis> to increase, step up; dolor/miedo/tensión to increase
    b) < puntos> ( en tejido) to increase
    2.
    aumentar vi temperatura/presión to rise; velocidad to increase; precio/producción/valor to increase, rise

    aumentar de algode volumen/tamaño to increase in something

    aumentó de pesohe put on o gained weight

    * * *
    = accelerate, augment, become + large, enhance, enlarge, escalate, expand, grow + larger, increase, raise, rise, strengthen, accentuate, grow, add to, deepen, mushroom, intensify, wax, swell, pump up, bump up, step up, spike, crank up, ramp up, move it up + a gear, notch it up + a gear, take it up + a gear, take it up + a notch, crank it up + a notch, crank it up + a gear, move it up + a notch, ratchet up, amp up, turn up.

    Ex: In recent years, the pace of change has accelerated with the introduction of on-line information retrieval.

    Ex: These sources which form the basis of the intellectual selection of terms may be augmented by the machine selection of terms.
    Ex: If the number of categories becomes large, cross-references will be necessary between individual files.
    Ex: An introduction explaining the nature and scope of the indexing language will enhance its value.
    Ex: Here entry is made under the original author of an edition that has been revised, enlarged, updated, condensed, and so on by another person.
    Ex: Over the past two to three years the numbers of full text data bases and data banks has started to escalate considerably.
    Ex: As the quantity of knowledge expands the need to organise it becomes more pressing.
    Ex: As the system grows larger it's more difficult to maintain that control.
    Ex: Recall is inversely proportional to precision, and vice versa, or in other words, as one increases, the other must decrease.
    Ex: The speaker said that James estimated people function at only 20% of their capacity, and concluded that they could raise this percentage considerable if they knew how to manage their time more efficiently.
    Ex: If suppliers are forced out of business, there will be less software to lend and prices will rise with the lack of competition.
    Ex: He proposes a research agenda that could strengthen archival appraisal and the profession's ability to document society.
    Ex: However, future trends may tend to accentuate this division.
    Ex: No true reader can be expected to grow on a diet of prescribed texts only regardless of how well chosen they are.
    Ex: In addition, Britain has one of the most extensive bodies of legislation in the world, which is added to daily and encrusted with myriad rules and regulations.
    Ex: One of the effects of reading in children is that their appreciation of the processes and function of literature is deepened.
    Ex: The use of electronic mail systems has mushroomed in the last 5 years in industrialised nations.
    Ex: Whilst these achievements are commendable, there is a catch in them -- there can be used to 'intensify' the economic exploitation of women.
    Ex: The population waxed again slightly, then waned again, until it finally stabilized around its present 55,000.
    Ex: Reference work has been ill-served in the past by its expositors and theoreticians: its extensive literature of several hundred papers and books is swollen by a mass of the transient and the trivial.
    Ex: The article ' Pump up the program...' identifies the costs and benefits of undertaking a software upgrade.
    Ex: Most librarians will admit that they could probably increase the use made of their lending libraries and bump up their annual loans by stocking more romances and thrillers and fewer serious novels, but they do not do this.
    Ex: The intensity of marketing to schools and parents will have to be stepped up by publishers if they are to succeed in the more competitive market.
    Ex: Baby boomers are desperately trying to hold onto their salad days -- plastic surgery, vitamins and drugs like Viagra have spiked in public demand.
    Ex: Refiners are cranking up diesel output to meet rising global demand.
    Ex: EGND has hit a home run with the introduction of a new product line, increasing sales projections, and ramping up production schedules.
    Ex: Liverpool and Chelsea are grabbing all the headlines, but Arsenal have quietly moved it up a gear scoring 10 goals in their last three league games.
    Ex: Start gently, ease yourself in by breaking the workout down into three one minute sessions until you are ready to notch it up a gear and join them together.
    Ex: There was not much to separate the sides in the first ten minutes however Arsenal took it up a gear and got the goal but not without a bit of luck.
    Ex: We have a good time together and we're good friends.. but I'd like to take it up a notch.
    Ex: David quickly comprehended our project needs and then cranked it up a notch with impactful design.
    Ex: Went for a bike ride with a mate last week, no problems so will crank it up a gear and tackle some hills in the next few weeks.
    Ex: After a regular walking routine is established, why not move it up a notch and start jogging, if you haven't already.
    Ex: The health department has ratcheted up efforts to prevent or slow down the spread of swine flu in schools.
    Ex: In order to gain strength fast, you need to immediately begin amping up your strength thermostat in your mind.
    Ex: Cytokines are small proteins used to communicate messages between the immune cells in the immune system to either turn up or down the immune response.
    * aumentar de importancia = grow in + importance, grow in + significance.
    * aumentar de tamaño = grow in + size, grow + larger, increase in + size.
    * aumentar de valor = increase in + value.
    * aumentar el conocimiento = expand + Posesivo + knowledge, deepen + awareness.
    * aumentar el control = tighten (up) + control.
    * aumentar el esfuerzo = increase + effort.
    * aumentar el precio = mark up + price, jack up + the price.
    * aumentar el presupuesto = add + monies to + budget.
    * aumentar en cantidad = increase in + quantity.
    * aumentar en número = grow in + numbers, increase in + numbers.
    * aumentar en variedad = grow in + kind.
    * aumentar la confusión = add to + the confusion.
    * aumentar la experiencia = deepen + experience.
    * aumentar la productividad = increase + productivity, boost + Posesivo + productivity.
    * aumentar las diferencias entre... y = widen + the gap between... and.
    * aumentar las posibilidades = increase + the odds.
    * aumentar las probabilidades = shorten + the odds.
    * aumentar las ventas = boost + sales.
    * aumentar la velocidad = grow + faster.
    * aumentar los costes = cost + rise.
    * aumentar los impuestos = increase + taxes.
    * aumentar los ingresos = boost + Posesivo + income.
    * aumentar rápidamente = snowball.
    * crisis + aumentar = crisis + deepen.
    * estar aumentando = be on the increase.

    * * *
    aumentar [A1 ]
    vt
    1 ‹precio› to increase, raise, put up; ‹sueldo› to increase, raise; ‹cantidad/velocidad/tamaño› to increase; ‹producción/dosis› to increase, step up
    el microscopio aumenta la imagen the microscope enlarges o magnifies the image
    no hizo más que aumentar su dolor/miedo all it did was increase her pain/fear
    esto aumentó la tensión this added to o increased the tension
    2 ‹puntos› (en tejido) to increase
    ■ aumentar
    vi
    «temperatura» to rise; «presión» to rise, increase; «velocidad» to increase; «precio/producción/valor» to increase, rise
    el niño aumentó 500 gramos the child put on o gained 500 grams
    su popularidad ha aumentado his popularity has grown, he has gained in popularity
    el costo de la vida aumentó en un 3% the cost of living rose by 3%
    la dificultad de los ejercicios va aumentando the exercises get progressively more difficult
    aumentará el frío durante el fin de semana it will become colder over the weekend
    aumentar DE algo to increase IN sth
    aumentó de volumen/tamaño it increased in volume/size
    ha aumentado de peso he's put on o gained weight
    * * *

     

    aumentar ( conjugate aumentar) verbo transitivo

    precio/sueldo to increase, raise
    b) (Opt) to magnify

    verbo intransitivo [temperatura/presión] to rise;
    [ velocidad] to increase;
    [precio/producción/valor] to increase, rise;

    aumentar de algo ‹de volumen/tamaño› to increase in sth;
    aumentó de peso he put on o gained weight
    aumentar
    I verbo transitivo to increase
    Fot to enlarge
    Ópt to magnify
    II vi (una cantidad) to go up, rise
    (de valor) to appreciate

    ' aumentar' also found in these entries:
    Spanish:
    alargar
    - engordar
    - explorar
    - separar
    - separarse
    - doblar
    - elevar
    - multiplicar
    - redoblar
    English:
    add to
    - appreciate
    - augment
    - boost
    - build up
    - deepen
    - efficiency
    - enhance
    - escalate
    - gain
    - grow
    - heighten
    - improve
    - increase
    - intensify
    - jack up
    - jump
    - magnify
    - mark up
    - mount
    - odds
    - put up
    - quantity
    - raise
    - rise
    - snowball
    - step up
    - surge
    - swell
    - up
    - add
    - develop
    - go
    - put
    - soar
    - strengthen
    * * *
    vt
    to increase;
    aumentar la producción to increase production;
    los enfrentamientos aumentaron la tensión en la zona the clashes increased the tension in the zone;
    me han aumentado el sueldo my salary has been increased o raised;
    la lente aumenta la imagen the lens magnifies the image;
    aumentó casi 10 kilos he put on almost 10 kilos
    vi
    [temperatura, precio, gastos, tensión] to increase, to rise; [velocidad] to increase;
    aumentar de tamaño to increase in size;
    aumentar de precio to go up o increase in price;
    el desempleo aumentó en un 4 por ciento unemployment rose o increased by 4 percent;
    con lo que come, no me sorprende que haya aumentado de peso it doesn't surprise me that he's put on weight, considering how much he eats
    * * *
    I v/t increase; precio increase, raise, put up
    II v/i de precio, temperatura rise, increase, go up
    * * *
    acrecentar: to increase, to raise
    : to rise, to increase, to grow
    * * *
    1. (hacer subir) to increase / to raise
    2. (subir) to rise [pt. rose; pp. risen] / to increase
    3. (con lupa, microscopio) to magnify [pt. & pp. magnified]

    Spanish-English dictionary > aumentar

  • 20 bidireccional

    adj.
    duplex, bidirectional.
    * * *
    * * *
    adjetivo bidirectional
    * * *
    = bidirectional [bi-directional], two-way, two-direction.
    Ex. Cross-references are always bi-directional: if you make a 'see' reference from A to B, DOBIS/LIBIS automatically makes a 'see from' reference from B to A.
    Ex. Among Mr. Welsh's professional activities and accomplishments are his successful efforts to foster an increased two-way communication between LC's Processing Department and his professional colleagues in the field.
    Ex. The full-length, two-direction zipper makes it easy to get on and off, and the bottom is easy to unzip for diaper changes.
    * * *
    adjetivo bidirectional
    * * *
    = bidirectional [bi-directional], two-way, two-direction.

    Ex: Cross-references are always bi-directional: if you make a 'see' reference from A to B, DOBIS/LIBIS automatically makes a 'see from' reference from B to A.

    Ex: Among Mr. Welsh's professional activities and accomplishments are his successful efforts to foster an increased two-way communication between LC's Processing Department and his professional colleagues in the field.
    Ex: The full-length, two-direction zipper makes it easy to get on and off, and the bottom is easy to unzip for diaper changes.

    * * *
    bidirectional
    * * *
    bidirectional

    Spanish-English dictionary > bidireccional

См. также в других словарях:

  • Cross for Courage and Fidelity — The cross for Courage and Fidelity. Awarded by …   Wikipedia

  • cross-reference — cross references, cross referencing, cross referenced 1) N COUNT A cross reference is a note in a book which tells you that there is relevant or more detailed information in another part of the book. 2) VERB: usu passive If something such as a… …   English dictionary

  • cross-in|dex — cross index, an index of cross references. cross in|dex «KRS IHN dehks, KROS », transitive verb. 1. to index (a reference) under another heading as a cross reference. 2. to provide (a book, periodical, or index) with cross references. –v.i. to be …   Useful english dictionary

  • cross-index — cross′ in′dex v. t. 1) to provide with cross references or with a cross referenced index 2) to provide cross references • Etymology: 1890–95 cross′ in′dex, n …   From formal English to slang

  • Cross of Merit (Netherlands) — Cross of Merit A Cross of Merit. There are several issues and types of this decoration. Awarded by …   Wikipedia

  • cross-ref|er|ence — «KRS REHF uhr uhns, KROS ; REHF ruhns», noun, verb, enced, enc|ing. –n. a reference from one part of a book, index, or table, to another. “See picture under bit3,” at brace, is a cross reference. –v.t. 1. to provide with cross references: »Well… …   Useful english dictionary

  • cross-reference — [krôs′ref′ər əns] n. a reference from one part of a book, catalog, index, etc. to another part, for additional information vt. cross referenced, cross referencing 1. to provide (an index, reference book, etc.) with systematic cross references 2.… …   English World dictionary

  • cross-index — v. t. to provide cross references in (a book or other document). Syn: cross reference. [PJC] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • cross-reference — [ US ˈ. ˌ...] n [U and C] a note that tells the reader of a book to go to another place in the book, to get further information ▪ The book has clear cross references and a good index. >cross reference v [T] …   Dictionary of contemporary English

  • cross-reference — cross′ ref′erence v. t. ref•er•enced, ref•er•enc•ing 1) cvb to provide with cross references 2) cvb to cross refer • Etymology: 1900–05 …   From formal English to slang

  • cross-index — [krôs′in΄deks΄] vt., vi. to provide (a reference book, index, etc.) with systematic cross references …   English World dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»