-
1 pifia
f.1 blunder (informal).2 big error, goof, blunder, costly error.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: pifiar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: pifiar.* * *1 familiar blunder\hacer una pifia familiar to make a blunder* * *SF1) (Billar) miscue2) * (=error) blunder, bloomer *hacer pifia de — (=burlarse) to mock, poke fun at; (=bromear) to make a joke of, joke about
* * *1)a) (fam) ( error) boo-boo (colloq), boob (colloq)b) ( en billar) miscuec) (Chi) ( defecto) fault2) (Chi, Per) ( del público) booing and hissing* * *= boner, goof, bobble, clanger, blooper, blunder, slip-up.Ex. Inferencing skills can be learned as students clarify contextual meanings of ambiguous statements, mispronunciations, and boners that may be found in newspaper headlines, texts, and conversations.Ex. The film's supple structure, surprisingly light touch, and bravura performances make it perhaps the most fully formed, half-hearted goof ever.Ex. Gary's back pass took a bobble from a divot and in that moment Robinson suddenly found himself the subject of ridicule.Ex. Whilst this might work in the short term, this strategy is to be avoided even if the clanger isn't entirely your fault.Ex. Throughout the year we collect bloopers, funny things that happen while we are producing the program.Ex. There is no better way for reference librarians to see how their efforts are perceived by library users than to see themselves in action -- blunders and all.Ex. Minor slip-ups are things like - your fly is undone while giving a presentation, you accidentally let out an audible burp at a work luncheon, wardrobe malfunctions, you pass gas.----* meter una pifia = drop + a bollock, drop + a clanger, make + a blunder, make + a bloomer, blunder.* * *1)a) (fam) ( error) boo-boo (colloq), boob (colloq)b) ( en billar) miscuec) (Chi) ( defecto) fault2) (Chi, Per) ( del público) booing and hissing* * *= boner, goof, bobble, clanger, blooper, blunder, slip-up.Ex: Inferencing skills can be learned as students clarify contextual meanings of ambiguous statements, mispronunciations, and boners that may be found in newspaper headlines, texts, and conversations.
Ex: The film's supple structure, surprisingly light touch, and bravura performances make it perhaps the most fully formed, half-hearted goof ever.Ex: Gary's back pass took a bobble from a divot and in that moment Robinson suddenly found himself the subject of ridicule.Ex: Whilst this might work in the short term, this strategy is to be avoided even if the clanger isn't entirely your fault.Ex: Throughout the year we collect bloopers, funny things that happen while we are producing the program.Ex: There is no better way for reference librarians to see how their efforts are perceived by library users than to see themselves in action -- blunders and all.Ex: Minor slip-ups are things like - your fly is undone while giving a presentation, you accidentally let out an audible burp at a work luncheon, wardrobe malfunctions, you pass gas.* meter una pifia = drop + a bollock, drop + a clanger, make + a blunder, make + a bloomer, blunder.* * *A2 (en billar) miscue* * *
Del verbo pifiar: ( conjugate pifiar)
pifia es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
pifia
pifiar
pifia sustantivo femenino
1
2 (Chi, Per) ( del público) booing and hissing
pifiar ( conjugate pifiar) verbo transitivo
1 (fam) ( fallar) to fluff (colloq);◊ pifiala (fam) to blow it (colloq)
2 (Chi, Per) [ público] to boo
pifia f fam blunder
pifiar verbo transitivo to blow, cock up: ¡ya volvió a pifiarla!, he messed up again
' pifia' also found in these entries:
English:
cock-up
* * *pifia nfhacer una pifia to make a blunder2. [en billar] miscue* * *f1 fam ( error) booboo fam2 Chi, Pe, Rpldefect* * * -
2 pifia
-
3 pifia
f1) кикс ( на бильярде)3) Перу, Экв. освистывание••hacer pifia П.-Р. — прогулять урок; смыться с уроков -
4 pifia
f1) кикс ( на бильярде)2) разг. промах, промашка, просчёт3) Перу, Экв. освистывание4) Арг., Перу, Чили насмешка, издёвкаhacer pifia (de) — издеваться, насмехаться ( над чем-либо)
••hacer pifia П.-Р. — прогулять урок; смыться с уроков
-
5 pifia
-
6 pifia
f1) неуда́чный уда́р ( в бильярде); кикс2) разг опло́шность; про́мах; прома́шкаcometer, hacer una pifia — сплохова́ть; дать прома́шку, ма́ху
-
7 pifia
espifiada, pífia -
8 pifia
-
9 pifia
• blunder• glaring• glaringly• gooey• goof-off• miscue -
10 pifia
f• Am pískot• Am pískání• chyba* * *f• Am hloupé plácnutí• i přen. kiks (na kulečníku)• rána vedle -
11 pifia
f 1) несполучлив удар (билярд); 2) прен. гаф; грешка. -
12 hacer una pifia
familiar to make a blunder -
13 meter una pifia
(v.) = drop + a bollock, drop + a clanger, make + a blunder, make + a bloomer, blunderEx. But we are all only human and I have recently ' dropped a bollock' as we English say.Ex. After dropping a clanger, you are left with a sense of shame and you just want to disappear and hide away.Ex. Since its independence 61 years ago our nation has erred, but this time they have made a blunder.Ex. He is well-known for making bloomers in public engagements.Ex. Michael Howard has blundered again, and again he has done so by trying to imitate Blair while lacking his finesse.* * *(v.) = drop + a bollock, drop + a clanger, make + a blunder, make + a bloomer, blunderEx: But we are all only human and I have recently ' dropped a bollock' as we English say.
Ex: After dropping a clanger, you are left with a sense of shame and you just want to disappear and hide away.Ex: Since its independence 61 years ago our nation has erred, but this time they have made a blunder.Ex: He is well-known for making bloomers in public engagements.Ex: Michael Howard has blundered again, and again he has done so by trying to imitate Blair while lacking his finesse. -
14 cometer una pifia
гл.шутл. сменять шило на мыло -
15 cometer una pifia
• drop a brick• make a blunder -
16 tremenda pifia
• utter failure -
17 cometer una pifia
• seknout se• udělat botu• udělat hloupost -
18 dar una pifia
• seknout se• udělat botu• udělat hloupost -
19 hacer pifia
• PR ulejvat se (ze školy) -
20 hacer pifia de u.c.
• Am dělat si legraci z čeho
- 1
- 2
См. также в других словарях:
pifia — ‘Error o descuido’: «Con una sola pifia, el guardameta arruina un partido» (Galeano Fútbol [Ur. 1995]); y, en varios países de América, ‘mofa o burla’ (de pifiar ‘hacer mofa o burla de alguien’): «El esfuerzo que hizo por adquirir cierta… … Diccionario panhispánico de dudas
pifia — (De pifiar). 1. f. Golpe en falso que se da con el taco en la bola de billar o de trucos. 2. coloq. Error, descuido, paso o dicho desacertado. 3. Bol.), Chile y Ecuad. escarnio. 4. Perú. rechifla … Diccionario de la lengua española
pifia — ► sustantivo femenino 1 JUEGOS Golpe en falso dado con el taco en el juego de billar o de trucos. 2 Intervención desacertada o inoportuna en algún asunto o conversación: ■ el discurso de ayer fue una pifia para su carrera política. TAMBIÉN picia… … Enciclopedia Universal
pifia — falla; problema; desperfecto; cf. yaya, pifiarla, pifiado; este vestido tiene una pifia, así es que lo voy a devolver , es bonita, pero tiene una pifia en la nariz que podría arreglarse , me excita esa pifia suya en sus nalgas mi amor … Diccionario de chileno actual
pifia — {{#}}{{LM P30283}}{{〓}} {{SynP31007}} {{[}}pifia{{]}} ‹pi·fia› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{※}}col.{{¤}} Error, descuido o dicho poco acertados: • He hecho una pifia, y ahora no sé cómo arreglarlo.{{○}} {{★}}{{\}}SEMÁNTICA:{{/}} Distinto de picia… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
pifia — s. error, falta, fracaso. ❙ «...sería una buena pifia desde el estricto punto de vista narrativo...» Juan Marsé, La 2. pifiarla v. cometer un error, equivocarse, fracasar. ❙ «Por otra parte no quería armarle un escándalo para no pifiarla...» M.… … Diccionario del Argot "El Sohez"
pifia — pop. Dicho irónico y burlesco, burla, mofa (LS.), chanza, escarnio (LS.), chiste// error, descuido, desacierto// sonido desafinado de la voz// jgo. golpe falso dado con el taco a la bola en el billar (TC.) … Diccionario Lunfardo
pífia — pí|fi|a Mot Esdrúixol Nom femení … Diccionari Català-Català
pifia — sustantivo femenino error, descuido, equivocación, desacierto, yerro. Hace referencia a cualquier actuación desacertada de una persona, sea de acción o sea de palabra. * * * Sinónimos: ■ chasco, error, fallo, equivocación … Diccionario de sinónimos y antónimos
pifia — f. Golpe dado en falso … Diccionario Castellano
Español da tiza después que pifia, (El) — En analogía con el juego del billar, dice que los españoles sólo cuando ya es demasiado tarde tratan de poner remedio a las cosas … Diccionario de dichos y refranes