-
1 conocer a alguien
гл.общ. (ver) разгадать человека, быть знакомым -
2 conocer a alguien de nombre
гл.общ. знать (кого-л.) по имениИспанско-русский универсальный словарь > conocer a alguien de nombre
-
3 conocer a alguien de vista
гл.общ. знать (кого-л.) в лицо, знать (кого-л.) по видуИспанско-русский универсальный словарь > conocer a alguien de vista
-
4 conocer a alguien desde los tiempos del colegio
гл.общ. знать (кого-л.) со школьной скамьиИспанско-русский универсальный словарь > conocer a alguien desde los tiempos del colegio
-
5 conocer a alguien por la voz
гл.общ. узнавать (кого-л.) по голосуИспанско-русский универсальный словарь > conocer a alguien por la voz
-
6 conocer a alguien por los andares
гл.общ. узнать (кого-л.) по походке (por el andar)Испанско-русский универсальный словарь > conocer a alguien por los andares
-
7 conocer a alguien ìntimamente
гл.общ. коротко знать (кого-л.)Испанско-русский универсальный словарь > conocer a alguien ìntimamente
-
8 llegar a conocer a alguien
гл.общ. изучить (кого-л.)Испанско-русский универсальный словарь > llegar a conocer a alguien
-
9 conocer bien a alguien
гл.Испанско-русский универсальный словарь > conocer bien a alguien
-
10 distinguir a alguien por la voz
гл.общ. (conocer) признать (кого-л.) по голосуИспанско-русский универсальный словарь > distinguir a alguien por la voz
-
11 знакомый
прил.conocido (тж. в знач. сущ.)знако́мый с че́м-либо — que conoce algoзнако́мый кому́-либо — conocido a alguienбыть ко́ротко знако́мым — conocer bien a alguienэ́то и́мя мне знако́мо — me es conocido este nombreста́рый знако́мый — viejo conocido, viejo amigoмы знако́мы — nos tratamos -
12 узнавать
несов.узнава́ть кого́-либо по го́лосу — (re)conocer a alguien por la vozего́ нельзя́ узна́ть — no se le puede conocer, está desconocidoсвои́х не узнаешь (не узнает и т.п.) — no reconoces (no reconoce, etc.) a los amigos2) (новости и т.п.) saber (непр.) vt, llegar a saber, tener conocimiento (de), enterarse (непр.) (de)узнава́ть мно́го но́вого — enterarse de muchas cosas nuevas3) ( справляться) informarseузна́йте по телефо́ну, когда́ нача́ло спекта́кля — infórmese por teléfono cuando empieza la función4) ( получать представление) conocer (непр.) vtтепе́рь он ее лу́чше узна́л — ahora la ha conocido mejor5) ( испытать на собственном опыте) conocer (непр.) vt, saber (непр.) vt; sufrir vt, experimentar vt ( пережить) -
13 узнать
сов., (вин. п.)узна́ть кого́-либо по го́лосу — (re)conocer a alguien por la vozего́ нельзя́ узна́ть — no se le puede conocer, está desconocidoсвои́х не узнаешь (не узнает и т.п.) — no reconoces (no reconoce, etc.) a los amigos2) (новости и т.п.) saber (непр.) vt, llegar a saber, tener conocimiento (de), enterarse (непр.) (de)узна́ть мно́го но́вого — enterarse de muchas cosas nuevas3) ( справляться) informarseузна́йте по телефо́ну, когда́ нача́ло спекта́кля — infórmese por teléfono cuando empieza la función4) ( получать представление) conocer (непр.) vtтепе́рь он ее лу́чше узна́л — ahora la ha conocido mejor5) ( испытать на собственном опыте) conocer (непр.) vt, saber (непр.) vt; sufrir vt, experimentar vt ( пережить) -
14 изучить
сов., вин. п.aprender vt (овладеть, освоить); conocer (непр.) vt (узнать, понять); estudiar vt, examinar vt ( тщательно рассмотреть)изучи́ть язы́к — aprender un idiomaизучи́ть возмо́жности — estudiar (examinar) las posibilidadesизучи́ть кого́-либо — llegar a conocer a alguienизучи́ть обстано́вку — examinar la situación -
15 признать
сов., вин. п.1) разг. (узнать; распознать) reconocer (непр.) vt, conocer (непр.) vt, distinguir vtпризна́ть кого́-либо по го́лосу — distinguir (conocer) a alguien por la vozя вас сра́зу не призна́л — no pude reconocerle de repente2) ( утвердить своим согласием) reconocer (непр.) vtпризна́ть нейтралите́т госуда́рства дип. — reconocer la neutralidad de un Estado3) ( согласиться) reconocer (непр.) vt; aceptar vt ( принять); admitir vt4) (определить, установить) considerar vt, reconocer (непр.) vt, declarar vt, dar (непр.) vt (por)призна́ть больны́м — declarar (reconocer por) enfermoпризна́ть здоро́вым — considerar sanoпризна́ть ну́жным, необходи́мым — creer (considerar) necesario, indispensableпризна́ть себя́ побежденным — reconocer su derrota, darse por (declararse) vencidoпризна́ть себя́ вино́вным, призна́ть свою́ вину́ — declararse culpable, reconocer su culpaпризна́ть недействи́тельным — declarar anulado -
16 лицо
с.цвет лица́ — color de (la) caraвы́тянутое лицо́ перен. — cara de viernesбле́дное лицо́ — cara de acelgaхму́рое (неприве́тливое) лицо́ — cara de pocos amigos (de vinagre)зло́е лицо́ — cara de perrosчелове́к с рябы́м лицо́м — cara apedreada (de rallo)сде́лать недово́льное лицо́ — poner mala caraсде́лать серьезное лицо́ — poner cara de circunstanciasсказа́ть, рассмея́ться в лицо́ — decir, reírse a la caraзагля́дывать в лицо́ — echar miradas inquisitivas (escudriñadoras)не смотре́ть в лицо́ — no mirar a la caraни крови́нки в лице́ — más pálido que un muertoу него́ на лице́ напи́сано — lo lleva escrito en la cara2) ( индивидуальный облик) personalidad f, aspecto mпоказа́ть свое настоя́щее лицо́ — mostrar su verdadera faz3) (личность, индивидуум) personalidad f, persona f; individuo mистори́ческое лицо́ — personalidad históricaдолжностно́е лицо́ — funcionario mофициа́льное лицо́ — exponente oficialлицо́ с вы́сшим образова́нием — licenciado mюриди́ческое лицо́ — persona jurídicaча́стное лицо́ — particular m ( persona)ва́жное лицо́ — persona importante, personaje m; persona de (muchas) campanillas (fam.)перемещенные ли́ца — desplazados m plподставно́е лицо́ — testaferro mде́йствующее лицо́ театр. — personaje mгла́вное де́йствующее лицо́ — personaje principal, protagonista m4) ( лицевая сторона) derecho m; cara f ( материи); anverso m ( монеты)5) грам. persona f••лицо́м к лицу́ — cara a caraв лицо́ — a cara descubiertaлицо́м к ( кому - чему-либо) — de cara aот лица́ кого́-либо — en nombre deговори́ть пря́мо в лицо́ — echar en (la) cara a unoплева́ть в лицо́ кому́-либо — escupir en la cara a unoхлестну́ть (уда́рить) по лицу́ — terciar la cara a unoбыть на одно́ лицо́ — ser como dos gotas de aguaне уда́рить лицо́м в грязь — quedar (salir) airoso (con lucimiento); sacar limpio el caballoсмотре́ть в лицо́ опа́сности, сме́рти — hacer cara al peligro, a la muerte; no acobardarse, afrontar el peligro, la muerteисче́знуть с лица́ земли́ — desaparecer de la faz de la tierraстере́ть с лица́ земли́ — borrar de la faz de la tierra, hacer desaparecerпе́ред лицо́м опа́сности — delante del (ante el) peligroневзира́я на ли́ца — sin miramientos; sin ninguna preferenciaна лице́ напи́сано — en la cara se lo dice (se lo conoce)в по́те лица́ своего́ — con el sudor de su frenteна нем лица́ нет — está más pálido que un muertoв лице́ кого́-либо — en la persona de alguienв его́ лице́ мы име́ем — en su persona tenemos -
17 вид
I м.1) ( внешность) aspecto m, aire m, traza f, apariencia fва́жный вид — aspecto importanteвне́шний вид — aspecto exterior, exterior mс незави́симым ви́дом — con aire independienteприня́ть вид... — tomar el aspecto (el aire)...у него́ жа́лкий вид — tiene un aspecto lamentableсу́дя по ви́ду — a juzgar por las trazas (por las apariencias)ему́ на вид 20 лет — representa 20 añosс ви́ду — en apariencia (al parecer)2) ( состояние) estado m; cariz m ( оборот дела)в хоро́шем ви́де — en buen estadoв испра́вленном ви́де — corregido; arreglado, reparado ( починенный)в пья́ном ви́де — en estado de embriaguez3) (пейзаж, перспектива) vista f; paisaje mвид из окна́ — vista desde la ventanaвид на́ море — vista al marвид спе́реди — vista de frenteви́ды Кавка́за — vistas del Cáucasoо́бщий вид — aspecto general4) ( поле зрения) vista fскры́ться и́з виду — desaparecer (непр.) viпотеря́ть и́з виду — perder de vistaна виду́ — a la vistaбыть на виду́ — estar a la vistaпри ви́де (+ род. п.) — a la vista (de)ви́ды на бу́дущее — perspectivas (para) el futuroиме́ть ви́ды (на + вин. п.) — poner la mira (en)••вид на жи́тельство — permiso de residenciaпод ви́дом (+ род. п.) — con (bajo) pretexto (de); a guisa (de) a título (de) ( в качестве)ни под каки́м ви́дом — de ninguna manera, bajo ningún pretextoв ви́де ( кого-чего) — a modo de..., a guisa de..., a título de..., en concepto de...в ви́де о́черка — como modalidad de ensayoв ви́де исключе́ния — como excepciónв ви́де о́пыта — como experimento, en calidad de experimentoде́лать вид — poner cara (de); fingir vt, aparentar vtне показа́ть ви́ду — no dejar ver nada, no dar a entenderиме́ть в виду́ (+ вин. п.) — tener en cuenta; pensar vt (en)поста́вить на вид ( кому-либо) — hacer una amonestación (a)упуска́ть из ви́ду — dejar en el tinteroон вида́л ви́ды — es un hombre de mucho mundo, es un toro corridoII м.1) (разновидность, тип) variedad f2) биол. especie f, variedad f3) грам. aspecto mсоверше́нный, несоверше́нный вид — aspecto perfectivo, imperfectivo -
18 имя
с.1) nombre mи́мя и фами́лия — nombre y apellidoи́мя, да́нное при креще́нии — nombre de pilaсказа́ть свое и́мя — dar su nombreдава́ть и́мя — poner por nombreпо и́мени — por nombreпо и́мени Хуа́н — nombrado (llamado) Juanписьмо́ на и́мя (+ род. п.) — una carta a nombre (de)от моего́ и́мени — en mi nombreвыступа́ть от и́мени (+ род. п.) — hablar en nombre (de)и́менем зако́на — en nombre de la ley2) (известность; репутация) nombre m, renombre m, fama fдо́брое и́мя — buena reputaciónзапятна́ть свое и́мя — manchar su nombreсохрани́ть свое до́брое и́мя — conservar su buen nombre3) грам.и́мя существи́тельное — nombre substantivo, nombre mи́мя прилага́тельное — nombre adjetivo, adjetivo mи́мя числи́тельное — adjetivo numeralи́мя со́бственное — nombre propio••называ́ть ве́щи свои́ми имена́ми — llamar las cosas por su nombre, llamar al pan, pan y al vino, vino -
19 коротко
нареч.1) ( вкратце) brevemente, sucintamente, en síntesisко́ротко и я́сно — corto y claroизложи́ть ко́ротко — exponer sucintamenteко́ротко (коро́че) говоря́ — hablando brevemente, resumiendo, en pocas palabras; hablando claro y pronto2) (близко, интимно) íntimamente; muy de cerca••до́лго ли, ко́ротко ли народно-поэт. — al cabo de cierto tiempo, más tarde o más temprano -
20 пеленка
ж.••вы́йти из пеленок — haber salido de los pañales (de mantillas)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
conocer a alguien como si le hubiera parido — expr. conocer a alguien muy bien. ❙ «...todo un caballero, le conozco como si le hubiese parido...» Ramón Ayerra, Los ratones colorados … Diccionario del Argot "El Sohez"
conocer a alguien — cf. (afines) tener a alguien * fichado … Diccionario del Argot "El Sohez"
conocer a alguien desde la cuna — ► locución coloquial Conocerle desde muy niño: ■ sus amigas la conocen desde la cuna … Enciclopedia Universal
Alguien a quien querer — Género Reality Show Concurso Presentado por Lola Cordero País de origen … Wikipedia Español
conocer — conocer(se) 1. Verbo irregular: se conjuga como agradecer (→ apéndice 1, n.º 18). 2. Cuando significa ‘saber cómo es [algo o alguien]’ y ‘tener trato [con alguien]’, es transitivo: «Conozco el camino» (Hernández Naturaleza [Esp. 1989]); «Mateo no … Diccionario panhispánico de dudas
conocer — verbo transitivo 1. Tener (una persona) idea o noción de [una cosa]: Lo siento, pero no conozco nada de ese tema. 2. Saber (una persona) [ … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
conocer — (Del lat. cognoscĕre). 1. tr. Averiguar por el ejercicio de las facultades intelectuales la naturaleza, cualidades y relaciones de las cosas. 2. Entender, advertir, saber, echar de ver. 3. Percibir el objeto como distinto de todo lo que no es él … Diccionario de la lengua española
CONOCER — (Del lat. vulgar conoscere < lat. cognoscere.) ► verbo transitivo 1 Tener idea o noción de una persona, animal o cosa por haberla visto, oído o tratado: ■ conozco a tus amigos. SE CONJUGA COMO carecer ANTÓNIMO desconocer ignorar ► verbo… … Enciclopedia Universal
conocer — (Del lat. vulgar conoscere < lat. cognoscere.) ► verbo transitivo 1 Tener idea o noción de una persona, animal o cosa por haberla visto, oído o tratado: ■ conozco a tus amigos. SE CONJUGA COMO carecer ANTÓNIMO desconocer ignorar ► verbo… … Enciclopedia Universal
conocer — v tr (Se conjuga como agradecer, 1a) 1 Llegar a saber lo que es algo, cuáles son sus características, sus relaciones con otros objetos, sus usos, etc aplicando la inteligencia; haber reunido los elementos necesarios para saber o entender algo:… … Español en México
conocer la aguja de marear — La aguja de marear nada tiene que ver con mareos o desmayos, porque no es otra cosa que la aguja de orientarse en el mar, es decir, la brújula. Es una locución similar a conocer el percal, que hace alusión al conocimiento o la experiencia de… … Diccionario de dichos y refranes