-
1 estuario
m.estuary.* * *1 estuary* * *noun m.* * *SM estuary* * *masculino estuary* * *= estuary.Ex. A search of the term 'shellfish' selects a further 126 terms, of which the six most highly ranked are: oysters, mussels, clams, tides, estuaries, and seafoods.* * *masculino estuary* * *= estuary.Ex: A search of the term 'shellfish' selects a further 126 terms, of which the six most highly ranked are: oysters, mussels, clams, tides, estuaries, and seafoods.
* * *estuary* * *
estuario m Geol estuary
' estuario' also found in these entries:
English:
estuary
* * *estuario nmestuary* * *m estuary* * *estuario nm: estuary -
2 marea
f.1 tide.marea alta/baja high/low tidemarea negra oil slickmarea viva spring tideestá subiendo/bajando la marea the tide is coming in/going out2 flood.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: marear.* * *1 tide2 (multitud) sea\marea alta high tidemarea baja low tidemarea negra oil slickmarea roja red tidemarea viva spring tide* * *noun f.* * *SF1) (Geog) tidemarea alta — high tide, high water
marea baja — low tide, low water
2) (=flujo) tide3) (=brisa) light sea breeze4) (=llovizna) drizzle; Cono Sur sea mist* * *femenino tidecuando baja/sube la marea — when the tide goes out/comes in
* * *= tide, ebbing tide.Ex. A search of the term 'shellfish' selects a further 126 terms, of which the six most highly ranked are: oysters, mussels, clams, tides, estuaries, and seafoods.Ex. She slumbered well into the morning, untethered thoughts swimming against an ebbing tide of narcotic dreams.----* afectado por las mareas = tidal.* calendario de mareas = tide table.* contra viento y marea = at all costs, against (all/the) odds, at any cost, at any price, come hell or high water.* cuando la marea está alta = at high tide.* cuando la marea está baja = at low tide.* de las mareas = tidal.* de la zona de entre mareas = intertidal.* marea alta = high tide.* marea baja = low tide.* marea de gente = foot traffic, maddening crowd.* marea negra = oil slick.* regido por las mareas = tidal.* sometido a las mareas = tidal.* zona entre mareas = intertidal zone.* * *femenino tidecuando baja/sube la marea — when the tide goes out/comes in
* * *= tide, ebbing tide.Ex: A search of the term 'shellfish' selects a further 126 terms, of which the six most highly ranked are: oysters, mussels, clams, tides, estuaries, and seafoods.
Ex: She slumbered well into the morning, untethered thoughts swimming against an ebbing tide of narcotic dreams.* afectado por las mareas = tidal.* calendario de mareas = tide table.* contra viento y marea = at all costs, against (all/the) odds, at any cost, at any price, come hell or high water.* cuando la marea está alta = at high tide.* cuando la marea está baja = at low tide.* de las mareas = tidal.* de la zona de entre mareas = intertidal.* marea alta = high tide.* marea baja = low tide.* marea de gente = foot traffic, maddening crowd.* marea negra = oil slick.* regido por las mareas = tidal.* sometido a las mareas = tidal.* zona entre mareas = intertidal zone.* * *tidecuando baja/sube la marea when the tide goes out/comes in, when the tide falls/risesun río con régimen de marea a tidal riverCompuestos:● marea alta/bajahigh/low tiderising tide, flood tidefalling tide, ebb tideneap tideoil slick(fenómeno) red tide; (enfermedad) neurotoxic shellfish poisoning, NSPspring tide* * *
Del verbo marear: ( conjugate marear)
marea es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
marea
marear
marea sustantivo femenino
tide;◊ cuando baja/sube la marea when the tide goes out/comes in;
marea creciente rising tide, flood tide;
marea menguante falling tide, ebb tide;
marea negra oil slick
marear ( conjugate marear) verbo transitivo
( con pérdida de equilibrio) to make … dizzy
marearse verbo pronominal
(— en barco) to get seasick;
(— en avión) to get airsick;
( perder el equilibrio) to feel dizzy;
( con alcohol) to get tipsy
marea sustantivo femenino tide
marea alta/baja, high/low tide
marear verbo transitivo
1 (producir náuseas) to make sick
(producir desfallecimiento) to make dizzy
2 fam (molestar) to confuse, puzzle: me marea con tanta orden contradictoria, he confuses me with all his contradictory orders
' marea' also found in these entries:
Spanish:
crecer
- efecto
- flujo
- locuacidad
- marear
- subir
- viento
- alto
- ascendente
- bajar
- bajo
- reflujo
English:
come in
- giddy
- out
- rising
- slick
- thick
- tidal
- tide
- turn
- ebb
- oil
- water
* * *marea nf1. [del mar] tide;está subiendo/bajando la marea the tide is coming in/going outmarea alta high tide;marea baja low tide;marea negra oil slick;marea roja red tide;marea viva spring tide2. [multitud] flood;una marea de turistas invadió la ciudad hordes of tourists invaded the city* * *f tide; fig: de gente sea* * *marea nf: tide* * *marea n tide -
3 marisco
m.seafood, shellfish.* * *1 seafood, shellfish* * *SM shellfish, seafoodno me gusta el marisco, no me gustan los mariscos — I don't like shellfish o seafood
* * *masculino shellfish (pl), seafoodel precio de los mariscos or (Esp) del marisco — the price of shellfish o seafood
* * *= shellfish.Ex. A search of the term 'shellfish' selects a further 126 terms, of which the six most highly ranked are: oysters, mussels, clams, tides, estuaries, and seafoods.----* carne de marisco = shellfish meal.* fuente de marisco = shellfish platter.* mariscos = seafood.* * *masculino shellfish (pl), seafoodel precio de los mariscos or (Esp) del marisco — the price of shellfish o seafood
* * *= shellfish.Ex: A search of the term 'shellfish' selects a further 126 terms, of which the six most highly ranked are: oysters, mussels, clams, tides, estuaries, and seafoods.
* carne de marisco = shellfish meal.* fuente de marisco = shellfish platter.* mariscos = seafood.* * *shellfish (pl), seafoodlos mariscos me sientan mal or ( Esp) el marisco me sienta mal seafood doesn't o shellfish don't agree with me* * *
Del verbo mariscar: ( conjugate mariscar)
marisco es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
mariscó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
mariscar
marisco
marisco sustantivo masculino
shellfish (pl), seafood
mariscar verbo intransitivo to gather shellfish
marisco sustantivo masculino seafood, shellfish
' marisco' also found in these entries:
Spanish:
buey
- excepcional
- navaja
- salpicón
- pelar
English:
lobster
- seafood
- shellfish
- sea
- shell
* * *marisco nmseafood, shellfish;Esp* * *m, mariscos mpl L.Am.seafood sg* * *marisco nm1) : shellfish2) mariscos nmpl: seafood* * *marisco n seafood / shellfish -
4 mariscos
m.pl.1 seafood.2 shellfish.* * *(n.) = seafoodEx. A search of the term 'shellfish' selects a further 126 terms, of which the six most highly ranked are: oysters, mussels, clams, tides, estuaries, and seafoods.* * *(n.) = seafoodEx: A search of the term 'shellfish' selects a further 126 terms, of which the six most highly ranked are: oysters, mussels, clams, tides, estuaries, and seafoods.
* * *m, mariscos mpl L.Am.seafood sg -
5 ostra
f.oyster.* * *1 oyster\¡ostras! crikey!, wow!, US gee!ostra perlífera pearl oyster* * *1. SF1) (Zool) oysteraburrir 2.2) (=persona) [pesado] bore; [huraño] shrinking violet; (=cliente fijo) regular2.pl ostras* EXCL euf [denota sorpresa] crikey! *; [denota enfado o desagrado] sugar! *, shoot! (EEUU) ** * *femenino oysteraburrirse como una ostra — (fam) to get bored stiff o to death (colloq)
* * *= oyster.Ex. A search of the term 'shellfish' selects a further 126 terms, of which the six most highly ranked are: oysters, mussels, clams, tides, estuaries, and seafoods.----* aburrirse como ostras = be bored stiff, be bored to death, be bored to tears, be bored out of + Posesivo + mind.* estar aburrido como una ostra = be bored stiff.* hueva de ostra = oyster spat.* * *femenino oysteraburrirse como una ostra — (fam) to get bored stiff o to death (colloq)
* * *= oyster.Ex: A search of the term 'shellfish' selects a further 126 terms, of which the six most highly ranked are: oysters, mussels, clams, tides, estuaries, and seafoods.
* aburrirse como ostras = be bored stiff, be bored to death, be bored to tears, be bored out of + Posesivo + mind.* estar aburrido como una ostra = be bored stiff.* hueva de ostra = oyster spat.* * *oysteraburrirse como una ostra to get bored stiff o to death o to tears ( colloq)Compuesto:pearl oyster* * *
ostra sustantivo femenino
oyster;◊ aburrirse como una ostra (fam) to get bored stiff o to death (colloq)
ostra
I f Zool oyster
II interj familiar ¡ostras!, gosh!, US gee!
♦ Locuciones: aburrirse como una ostra, to be bored stiff
' ostra' also found in these entries:
Spanish:
aburrirse
English:
bored
- death
- oyster
- stiff
* * *♦ nfoyster;aburrirse como una ostra to be bored stiffostra perlífera pearl oyster♦ interjEsp Fam¡ostras! [mostrando sorpresa] good grief!, Br blimey!;[mostrando disgusto o enfado] dammit!* * *f1 ZO oyster2:¡ostras! fam hell! fam* * *ostra nf: oyster* * *ostra n oyster -
6 pescado
m.fish.pescado azul/blanco blue/white fishpast part.past participle of spanish verb: pescar.* * *1 fish\pescado azul blue fishpescado blanco white fish* * *noun m.* * *SM1) (Culin) fish* * ** * *= seafood, fish.Ex. A search of the term 'shellfish' selects a further 126 terms, of which the six most highly ranked are: oysters, mussels, clams, tides, estuaries, and seafoods.Ex. What is absolutely certain is that without some preparation by the teacher, a visitor cannot hope to achieve very much; he is in little better a position than cold fish on a marble slab.----* aceite de pescado = fish oil.* albóndiga de pescado = fish cake.* caldereta de pescado = fish stew.* carne de pescado = fish meal.* croqueta de pescado = fish cake.* fuente de pescado = seafood platter.* guiso de pescado = fish stew.* pescado blanco = whitefish.* pescado inmaduro = fish fry.* pescado menudo = small fry, the, fish fry.* pescado y patatas = fish and chips.* * ** * *= seafood, fish.Ex: A search of the term 'shellfish' selects a further 126 terms, of which the six most highly ranked are: oysters, mussels, clams, tides, estuaries, and seafoods.
Ex: What is absolutely certain is that without some preparation by the teacher, a visitor cannot hope to achieve very much; he is in little better a position than cold fish on a marble slab.* aceite de pescado = fish oil.* albóndiga de pescado = fish cake.* caldereta de pescado = fish stew.* carne de pescado = fish meal.* croqueta de pescado = fish cake.* fuente de pescado = seafood platter.* guiso de pescado = fish stew.* pescado blanco = whitefish.* pescado inmaduro = fish fry.* pescado menudo = small fry, the, fish fry.* pescado y patatas = fish and chips.* * *1 ( Coc) fishCompuestos:blue fishwhite fish* * *
Del verbo pescar: ( conjugate pescar)
pescado es:
el participio
Multiple Entries:
pescado
pescar
pescado sustantivo masculino (Coc) fish;
( pez) (AmL) fish;◊ pescado azul/blanco blue/white fish
pescar ( conjugate pescar) verbo transitivo
1 ‹trucha/corvina› to catch;
2 (fam)
◊ lo pescadoon robando they caught him red-handed (as he was stealing something)
verbo intransitivo
to fish;
pescado sustantivo masculino fish ➣ Ver nota en fish
pescar verbo transitivo
1 to fish
2 fam (una enfermedad, a una persona) to catch
3 (una idea, una broma) to get
' pescado' also found in these entries:
Spanish:
azul
- curar
- filete
- fritura
- lonja
- macerar
- O
- pala
- raspa
- adobar
- ahumar
- aliñar
- brasa
- bueno
- caer
- carne
- cenar
- chisporrotear
- coger
- crudo
- desmenuzar
- el
- espinoso
- estropear
- flan
- fresco
- hacer
- horno
- limpiar
- mal
- malo
- parrilla
- pasado
- pasar
- pesca
- salar
- salpicón
- tincar
English:
bone
- bony
- can
- catch
- choke
- dislike
- distinct
- dried
- fillet
- fish
- fish and chips
- fish finger
- fish stick
- fishy
- poach
- roe
- smoke
- whereas
- diet
* * *pescado nmfishpescado azul oily fish;pescado blanco white fish* * *m GASTR fish* * *pescado nm: fish (as food)* * *pescado n fish¿te gusta el pescado? do you like fish? -
7 almeja1
-
8 encogerse
1 (contraerse) to contract2 (tejido) to shrink3 figurado (amilanarse) to be intimidated* * *VPR1) to shrink2)3) [persona] (=acobardarse) to cringe; (=desanimarse) to get discouraged* * *(v.) = flinch, cringeEx. Garschine flinched as if he had been hit.Ex. That Dennis! When I think of him, I... well... to put it frankly, cringe.* * *(v.) = flinch, cringeEx: Garschine flinched as if he had been hit.
Ex: That Dennis! When I think of him, I... well... to put it frankly, cringe.* * *
■encogerse verbo reflexivo (sobre uno mismo) to contract: se encogió de hombros, she shrugged her shoulders
se encogió en la cama para dormir, he curled up to go to sleep
' encogerse' also found in these entries:
Spanish:
hombro
- encoger
English:
cringe
- shrug
- cower
* * *vpr1. [ropa, tejido, filete] to shrink;se me encoge el corazón de oírla llorar it makes my heart bleed to hear her cry2. [contraerse] [miembro, músculo] to contract;no te encojas al andar don't slouch when you walk;encogerse de hombros to shrug one's shoulders3. [apocarse] to cringe;es muy tímido y se encoge ante sus superiores he's very timid and he clams up in the presence of his superiors* * *v/r1 de material shrink;encogerse de hombros shrug (one’s shoulders)2 fig: de persona be intimidated, cower* * *vr1) : to shrink2) : to be intimidated, to cower, to cringe3)encogerse de hombros : to shrug (one's shoulders) -
9 mejillón1
-
10 probar
v.1 to prove.eso prueba que tenía razón that proves I was rightEinstein probó su teoría Einstein proved his theory.2 to try.lo hemos probado todo we've tried everythingElla prueba la adivinanza She tries the riddle.Ellos probaron ayer They tried yesterday.3 to try on (clothes).probar una camisa to try on a shirt4 to taste, to try.Ella probó la comida She tasted the food.5 to test, to check.El presidente probó a María The president tested Mary.6 to try to, to have a bash at.Ella probó patinar sin caer She tried to skate without falling.7 to drink, to touch.Yo no pruebo el alcohol I don't drink alcohol.8 to show to, to demonstrate to.María probó saber mucho Mary showed to know a lot.* * *1 (demostrar) to prove2 (comprobar) to test, check3 (vino, comida) to taste, try■ ¿has probado alguna vez las judías con almejas? have you ever tried beans with clams?4 (prenda, zapato) to try on1 to try* * *verb1) to try2) prove3) taste4) test5) demonstrate* * *1. VT1) (=demostrar) [+ eficacia, inocencia, teoría] to prove¿cómo puedes probar que no estabas allí? — how can you prove that you weren't there?
2) (=poner a prueba) [+ sustancia, vacuna, persona] to test; [+ método] to try; [+ aparato, arma] to test, try out; [+ actor, músico] to auditionhemos dejado dinero en el suelo para probarlo — we've left some money lying on the floor to test him
prueben su puntería, señoras y señores — try your aim, ladies and gentlemen
fortuna 1), suerte 1)te dan diez días para probar el vídeo — they give you a ten-day trial period for the video, they give you ten days to try out the video
3) (=catar) to try, tasteprueba un poco de este pescado — try o taste a bit of this fish
yo el vino no lo pruebo — I never touch o drink wine
4) [+ ropa] [hecha a medida] to fit; [de confección] to try on¿puede venir mañana a que le pruebe el traje? — can you come tomorrow to have your suit fitted?
te voy a probar este abrigo a ver como te queda — I'm going to try this coat on you to see what it looks like
2. VI1) (=intentar) to try, have a godéjame que pruebe yo — let me try, let me have a go
¿has probado con este bolígrafo? — have you tried this pen?
he probado a hacerlo yo sola, pero no he podido — I tried doing it on my own but I couldn't
2) (=sentar) [actividad, ropa] to suit; [comida] to agree with3)see VTprobar de algo —
See:probar 1., 3)3.See:* * *1.verbo transitivo1) ( demostrar) <teoría/inocencia> to prove2)a) <vino/sopa> to taste; ( por primera vez) to tryno probé bocado en todo el día — I didn't eat a thing o have a bite to eat all day
b) < método> to tryc) < ropa> to try ond) ( poner a prueba) <empleado/honradez> to test2.¿has probado con quitamanchas? — have you tried using stain remover?
3.probar A + INF — to try -ing
probarse v pron <ropa/zapatos> to try on* * *= evidence, have + a turn at, prove, test, sample, play with, test drive, run-in, try out, have + a shot at, try + Posesivo + hand, taste, put + Nombre + to the test, try + Nombre + on.Ex. Although in this case there is no SLIS presence in the teaching, it is noteworthy that the same concern as that evidenced in the City University programme is present.Ex. Seven of the compositors, moreover, did short stints at press, and one of the pressmen had a turn at composition.Ex. One must be able to prove that a new staff member was selected with due process and with clearly delineated criteria.Ex. Inmate library workers often test a new librarian, but once he or she has passed the test, they usually become very protective and staunch promoters of the library.Ex. Such reassurance becomes particularly important if the inquirer has not sampled the file, either in a printed format or in browsing online.Ex. In this five-day workshop we will play with the design and building of non-traditional interface solutions.Ex. The article is entitled 'Out for a spin: a school librarian test drives 14 CD-ROM encyclopedias'.Ex. Such an arrangement would enable a viewer to run-in whatever program he needs.Ex. All they need is a willingness to experiment a bit and to try out a pedagogical method others testify to being of some value.Ex. Our goal is to encourage more citizens to tap into the wealth of free, educational resources available online so more people have a shot at improving their lives and their future.Ex. He abandoned West Africa for a better life in America, trying his hand as an ice cream man.Ex. Professional skills are enhanced by the opportunity which IFLA provides to taste the cultures of other countries in a very accessible (dare I say privileged?) way.Ex. There's nothing flimsy about these leather boots, put them to the test this season - they'll pass with flying colours.Ex. The psychiatrist has been trying him on several different anti-depressants and group therapies, but none seems to be helping.----* por probar nada se pierde = nothing ventured, nothing gained.* probando Algo = trial and error.* probar a hacer Algo por uno mismo = try + Posesivo + own hand at.* probar Algo = dip + Posesivo + toes into these waters, give + it a whirl, give + it a shot, give + it a try.* probar diferentes cosas = mess with.* probar lo que Uno dice = make + good + Posesivo + claim, make + good + Posesivo + claim.* probar que se está en lo cierto = prove + Posesivo + point, make + Posesivo + case.* probar que se tiene razón = prove + Posesivo + point, make + Posesivo + case.* probarse = try on.* probar suerte = have + a go, give + it a shot, give + Nombre + a try, have + a stab at, take + a stab at, make + a stab at, take + Posesivo + chances, try + Posesivo + luck, give + it a whirl, give + it a try, take + the dip, take + a long shot.* probar una idea = test + idea.* probar una solución = try out + solution.* probar un punto = prove + point.* * *1.verbo transitivo1) ( demostrar) <teoría/inocencia> to prove2)a) <vino/sopa> to taste; ( por primera vez) to tryno probé bocado en todo el día — I didn't eat a thing o have a bite to eat all day
b) < método> to tryc) < ropa> to try ond) ( poner a prueba) <empleado/honradez> to test2.¿has probado con quitamanchas? — have you tried using stain remover?
3.probar A + INF — to try -ing
probarse v pron <ropa/zapatos> to try on* * *= evidence, have + a turn at, prove, test, sample, play with, test drive, run-in, try out, have + a shot at, try + Posesivo + hand, taste, put + Nombre + to the test, try + Nombre + on.Ex: Although in this case there is no SLIS presence in the teaching, it is noteworthy that the same concern as that evidenced in the City University programme is present.
Ex: Seven of the compositors, moreover, did short stints at press, and one of the pressmen had a turn at composition.Ex: One must be able to prove that a new staff member was selected with due process and with clearly delineated criteria.Ex: Inmate library workers often test a new librarian, but once he or she has passed the test, they usually become very protective and staunch promoters of the library.Ex: Such reassurance becomes particularly important if the inquirer has not sampled the file, either in a printed format or in browsing online.Ex: In this five-day workshop we will play with the design and building of non-traditional interface solutions.Ex: The article is entitled 'Out for a spin: a school librarian test drives 14 CD-ROM encyclopedias'.Ex: Such an arrangement would enable a viewer to run-in whatever program he needs.Ex: All they need is a willingness to experiment a bit and to try out a pedagogical method others testify to being of some value.Ex: Our goal is to encourage more citizens to tap into the wealth of free, educational resources available online so more people have a shot at improving their lives and their future.Ex: He abandoned West Africa for a better life in America, trying his hand as an ice cream man.Ex: Professional skills are enhanced by the opportunity which IFLA provides to taste the cultures of other countries in a very accessible (dare I say privileged?) way.Ex: There's nothing flimsy about these leather boots, put them to the test this season - they'll pass with flying colours.Ex: The psychiatrist has been trying him on several different anti-depressants and group therapies, but none seems to be helping.* por probar nada se pierde = nothing ventured, nothing gained.* probando Algo = trial and error.* probar a hacer Algo por uno mismo = try + Posesivo + own hand at.* probar Algo = dip + Posesivo + toes into these waters, give + it a whirl, give + it a shot, give + it a try.* probar diferentes cosas = mess with.* probar lo que Uno dice = make + good + Posesivo + claim, make + good + Posesivo + claim.* probar que se está en lo cierto = prove + Posesivo + point, make + Posesivo + case.* probar que se tiene razón = prove + Posesivo + point, make + Posesivo + case.* probarse = try on.* probar suerte = have + a go, give + it a shot, give + Nombre + a try, have + a stab at, take + a stab at, make + a stab at, take + Posesivo + chances, try + Posesivo + luck, give + it a whirl, give + it a try, take + the dip, take + a long shot.* probar una idea = test + idea.* probar una solución = try out + solution.* probar un punto = prove + point.* * *vtA (demostrar) ‹teoría/acusación/inocencia› to proveesto prueba que ella tenía razón this proves that she was rightB1 ‹vino/sopa› to taste; (por primera vez) to trynunca he probado el caviar I've never tried caviarno puedo probar el vino, el médico me lo ha prohibido I can't drink wine, doctor's ordersdesde entonces no he vuelto a probar la ginebra I haven't touched gin again since thenno ha probado bocado en todo el día she hasn't eaten a thing o had a bite to eat all day2 ‹método› to tryprueba la aspiradora antes de comprarla try the vacuum cleaner (out) before buying itestoy dispuesto a probar cualquier cosa con tal de curarme I'm prepared to try anything if it helps me to get betterllevaron el coche a que le probaran los frenos they took the car to have the brakes tested3 ‹ropa› to try on probarle algo A algn to try sth ON sbno le puedo comprar zapatos sin probárselos I can't buy shoes for him without him trying them on o without trying them on himla modista sólo me probó el vestido una vez the dressmaker only gave me one fitting for the dress4 (poner a prueba) ‹empleado/honradez› to testdejaron el dinero allí para probarlo they left the money there to test him■ probarvi1 (intentar) to trydéjame probar a mí let me try, let me have a goprobar no cuesta nada there's no harm in trying¿has probado con quitamanchas? have you tried using stain remover?probar A + INF to try -INGprueba a hacerlo de la otra manera try doing it the other wayla vida de ciudad no le prueba city life doesn't suit him■ probarse‹ropa/zapatos› to try on¿quiere probárselo? would you like to try it on?quisiera probarme uno más grande I'd like to try a larger size* * *
probar ( conjugate probar) verbo transitivo
1 ( demostrar) ‹teoría/inocencia› to prove
2
( por primera vez) to try
‹coche/mecanismo› to try out
probarle algo A algn to try sth on sb
‹arma/vehículo› to test (out)
verbo intransitivo ( intentar) to try;
probar A hacer algo to try doing sth
probarse verbo pronominal ‹ropa/zapatos› to try on
probar
I verbo transitivo
1 (una teoría, un hecho) to prove
2 (una máquina, un aparato, etc) to test
3 (comida, bebida) to try
(sabor, etc) to taste: no prueba el alcohol, he never touches alcohol
II vi (intentar) to try ➣ Ver nota en try
' probar' also found in these entries:
Spanish:
bocado
- gustar
- suerte
- acreditar
- atestiguar
- fortuna
- tentar
English:
go
- little
- prove
- sample
- substantiate
- taste
- test
- test drive
- try
- try out
- authenticate
- hand
- onus
- unproven
* * *♦ vt1. [demostrar, indicar] to prove;eso prueba que tenía razón that shows I was right2. [comprobar] to test, to check;prueba tú mismo la potencia de mi coche see for yourself how powerful my car is3. [experimentar] to try;lo hemos probado todo we've tried everything;probaron a varios actores antes de encontrar el que buscaban they tried o auditioned various actors before finding the one they were looking for4. [ropa] to try on;probar una camisa to try on a shirt5. [degustar] to taste, to try;¿has probado alguna vez el caviar? have you ever tasted o tried caviar?;no prueba el vino desde hace meses he hasn't touched wine for months;no he probado bocado en todo el día I haven't had a bite to eat all day♦ viprueba a nadar de espaldas try swimming backstroke;deja que pruebe yo let me try;por probar no se pierde nada there's no harm in trying* * *I v/t1 teoría test, try out3 ( justificar) proveII v/i try;probar a hacer try doing* * *probar {19} vt1) : to demonstrate, to prove2) : to test, to try out3) : to try on (clothing)4) : to taste, to sampleprobar vi: to try* * *probar vb2. (demostrar) to prove3. (catar) to taste4. (intentar) to try -
11 almeja
f.clam.* * *1 clam* * *noun f.* * *SF1) (Zool) clam2) *** [de mujer] cunt **** * *femenino clam* * *femenino clam* * *almeja11 = clam.Ex: A search of the term 'shellfish' selects a further 126 terms, of which the six most highly ranked are: oysters, mussels, clams, tides, estuaries, and seafoods.
almeja22 = pussy, puss.Ex: These girlies have some giant big round fuckable asses with juicy pink pussies.
Ex: Benny submitted these pics of his nude ex-girlfriend, posing with her pearls laid across her puss.* * *clam* * *
almeja sustantivo femenino
clam
almeja f Zool clam
' almeja' also found in these entries:
Spanish:
abrir
- cerrar
English:
clam
* * *almeja nf1. [molusco] clam* * *f ZO clam* * *almeja nf: clam* * *almeja n clam -
12 ante
prep.1 in front of, before, in the presence of.2 before, in the event of, taking into consideration.m.1 elk, moose.2 suede, deer skin.* * *1 ZOOLOGÍA elk, moose2 (piel) suede————————1 before, in the presence of2 (considerando) in the face of\* * *1. prep.1) before2) considering, faced with•2. noun m.1) elk, moose2) suede* * *ISM1) (Zool) (=ciervo) elk, moose; (=búfalo) buffalo; Méx (=tapir) tapir2) (=piel) suede3) Méx (=dulce) macaroonIIPREP1) (=en presencia de) [+ persona] before2) (=enfrentado a) [+ peligro] in the face of, faced with; [+ dificultad, duda] faced with3)ante todo hay que recordar que... — first of all let's remember that...
* * *I1)a) (frml) ( delante de) beforeb) ( frente a)2)IIante todo — ( primero) first and foremost; ( sobre todo) above all
a) (Zool) ( especie europea) elk; ( especie norteamericana) mooseb) ( cuero) suede* * *I1)a) (frml) ( delante de) beforeb) ( frente a)2)IIante todo — ( primero) first and foremost; ( sobre todo) above all
a) (Zool) ( especie europea) elk; ( especie norteamericana) mooseb) ( cuero) suede* * *ante11 = suede.Ex: English riders will wear riding breeches with swede patches that fit very snugly.
* piel de ante = suede.ante22 = before, in the face of, vis à vis, in the presence of, in view of, facing.Ex: The hearings before the Royal Commission, including among the witnesses some of the most prominent librarians and scholars of that day, extended from 1847 to 1849.
Ex: In the face of present priorities and staff commitments, the Library feels that it cannot undertake a comprehensive study of the subject heading system that would pave the way for a major restructuring of the system.Ex: The information note following the explanatory heading provides guidance to the user of the catalogue vis à vis the conventions used in formulating uniform headings.Ex: Errors in colleagues' work should be brought to their attention tactfully and not in the presence of others = A los compañeros se les debería hacer ver sus errores discretamente y no en presencia de otros.Ex: In view of the frequency with which users could benefit from references to a broader subject this omission must be regarded as a deficiency of A/Z subject catalogue.Ex: Under the Highway Safety Code, cyclists must ride on the street, facing traffic.* ante cualquier adversidad = in the face of + adversity.* ante la adversidad = in the face of + adversity.* ante la ley = at law.* ante la opinión pública = in the public eye.* ante la posibilidad de = at the prospect of.* ante la presión de = in the crush to.* ante + Posesivo + propios ojos = before + Posesivo + (own two) eyes, before + Posesivo + very eyes.* ante-sala = lobby.* ante todo = first and foremost, before anything else, more than anything else, first of all, above all, above all things.* estar ante = be faced with.* representación ante el juzgado = representation at tribunal.* * *ante1A1 ( frml) (delante de) beforecomparecer ante el juez to appear before the judgemiles de personas desfilaron ante su cadáver thousands of people filed past the body2(enfrentado a): ante la gravedad de la situación in view of o considering o given the seriousness of the situationante la proximidad de las elecciones with the elections so closeveamos cómo reacciona ante este problema let us see how he reacts when faced with this problemtodos somos iguales ante la ley we are all equal in the eyes of the lawnos hallamos ante una gran injusticia we are faced with a grave injusticeante la duda, abstente if in doubt, don'tBse considera ante todo madre she thinks of herself as a mother above all elsela seguridad ante todo safety first, safety must come firstante2A2 (cuero) suedeuna chaqueta de ante a suede jacket* * *
ante preposición
1
b) ( frente a):
iguales ante la ley equal in the eyes of the law;
nos hallamos ante un problema we are faced with a problem
2
( sobre todo) above all
■ sustantivo masculino ( cuero) suede
ante 1 sustantivo masculino
1 (piel) suede
2 Zool elk, moose
ante 2 preposición
1 before, in the presence of
Jur ante notario, in the presence of a notary
2 (en vista de) faced with, in view of: ante la falta de medios, hicieron un llamamiento a la solidaridad, faced with the shortage of resources, they made an appeal for help
♦ Locuciones: ante todo, discreción, above all, be discreet
' ante' also found in these entries:
Spanish:
a.m.
- acobardarse
- actitud
- apelar
- calma
- comparecer
- contingencia
- declarar
- desesperación
- desfilar
- disyuntiva
- doblarse
- el
- entera
- entero
- escamarse
- evidenciar
- expectante
- firme
- humillarse
- igualdad
- impasible
- inclinarse
- infranqueable
- inmutable
- levantarse
- palidecer
- plantarse
- prestar
- reaccionar
- resistir
- retroceder
- sombrero
- sucumbir
- viabilidad
- abogado
- acobardar
- alarma
- apocarse
- ciego
- conducir
- humillar
- igual
- imperturbable
- inclinar
- interceder
- ley
- mediar
- negativa
- poder
English:
a.m.
- accountable
- accused
- admire
- alarmed
- ambush
- ante
- appear
- appearance
- before
- bristle
- career
- cheek
- crawl
- curtsey
- curtsy
- demonstrator
- equal
- flail
- gazumping
- give in
- give up
- go before
- grovel
- guilt
- haul up
- insecure
- justice
- kneel
- kowtow
- March
- primarily
- protest
- quail
- react
- responsible
- safety
- shrink
- stick
- suede
- survivalist
- unmoved
- yield
- address
- barrister
- bow
- eye
- file
- first
- go
* * *ante1 nm1. [piel] suede;zapatos de ante suede shoes2. [animal] [europeo] elk;[americano] mooseante2 prep1. [delante de, en presencia de] before;se arrodilló ante el Papa he kneeled before the Pope;comparecer ante el juez to appear before the judge, to appear in court;apelar ante el tribunal to appeal to the court;es muy tímido y se encoge ante sus superiores he's very timid and clams up in the presence of his superiors;nos hicimos una foto ante la Esfinge we took a photo of ourselves standing in front of the Sphinx;estamos ante otro Dalí this is another Dali, we have before us another Dali;desfilar/marchar ante algo/alguien to file/march past sth/sb2. [frente a] [hecho, circunstancia] in the face of;ante una actitud tan intolerante, poco se puede hacer there is little we can do in the face of such intolerance;ante la insistencia de su hermano, accedimos a admitirla at her brother's insistence, we agreed to take her on;no se detendrá ante nada she'll stop at nothing, nothing will stop her;no se amilana ante nada he isn't scared of anything;¿cuál es tu postura ante el aborto? what's your opinion about abortion?;cerrar los ojos ante algo [ignorar] to close one's eyes to sth;ante la duda, mejor no intentarlo if in doubt, it's best not to attempt it;me descubro ante su esfuerzo I take my hat off to him for his effort;extasiarse ante algo to go into ecstasies over sth;se quedó solo ante el peligro he was left to face the danger alone;se crece ante las dificultades she thrives in the face of adversity;ser responsable ante alguien to be accountable to sb;retroceder ante el peligro to shrink back from danger3. [respecto de] compared to;su obra palidece ante la de su maestro his work pales in comparison with that of his master;su opinión prevaleció ante la mía his opinion prevailed over mine4.[en primer lugar] first of allante todo [sobre todo] above all;* * *I m1 suede2 ZO mooseante todo above all* * *ante nm1) : elk, moose2) : suedeante prep1) : before, in front of2) : considering, in view of3)ante todo : first and foremost, above all* * *ante1 n suedeante2 prep1. (delante de) before2. (frente a) in the face of -
13 mejillón
m.mussel.* * *1 mussel* * *SM mussel* * *masculino mussel* * *masculino mussel* * *mejillón11 = mussel.Ex: A search of the term 'shellfish' selects a further 126 terms, of which the six most highly ranked are: oysters, mussels, clams, tides, estuaries, and seafoods.
mejillón22 = pussy, puss.Ex: These girlies have some giant big round fuckable asses with juicy pink pussies.
Ex: Benny submitted these pics of his nude ex-girlfriend, posing with her pearls laid across her puss.* * *mussel* * *
mejillón sustantivo masculino
mussel
mejillón m Zool mussel
' mejillón' also found in these entries:
English:
mussel
* * *mejillón nmmussel* * *m ZO mussel* * ** * *mejillón n mussel -
14 recoger almejas
• hunt for clams -
15 recoger almejas
v.to hunt for clams, to clam.
См. также в других словарях:
CLaMS — (Chemical Lagrangian Model of the Stratosphere) is a modular chemistry transport model (CTM) system developed at Research Centre Jülich, Germany. CLaMS was first described by McKenna et al (2000a,b) and was expanded into three dimensions by… … Wikipedia
Clams — Clams, allerlei Muscheln, die in Nordamerika als Nahrung dienen. Am wichtigsten ist die Hard Clam (Venus mercenaria), die sich in Menge an der ganzen atlantischen Küste findet. Der dunkle Fleck im Innern der dicken Schale wurde von den Indianern… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
CLAMS — Cleared Lane Marking System (Governmental » Military) Money...Do you have any clams? (Miscellaneous » Casual Expressions) … Abbreviations dictionary
clams — klæm n. shellfish, edible marine mollusk; nontalkative person (Slang) v. gather clams … English contemporary dictionary
clams — noun informal terms for money • Syn: ↑boodle, ↑bread, ↑cabbage, ↑dinero, ↑dough, ↑gelt, ↑kale, ↑lettuce, ↑lolly, ↑lucre, ↑ … Useful english dictionary
Clams oreganata — is an Italian seafood dish served most commonly as an appetizer. The dish consists of a number of clams (usually six or twelve) that are topped with bread crumbs (usually moistened with olive oil) and baked. Lemons are often included so that the… … Wikipedia
clams casino — n. broiled clams topped with garlic butter, bacon, bread crumbs, etc. and served in their bottom shells * * * … Universalium
clams casino — n. broiled clams topped with garlic butter, bacon, bread crumbs, etc. and served in their bottom shells … English World dictionary
Clams casino — For the hip hop producer, see Clams Casino (musician) Clams casino over rock salt with lemon and parsley garnish Clams casino is a clam on the halfshell dish with breadcrumbs and bacon.[1] It originated in Rhode Island in the United States … Wikipedia
Clams and Mussels — Almejas y mejillones Poster Directed by Marcos Carnevale Produced by Albana Bolster … Wikipedia
clams casino — noun plural but singular or plural in construction Usage: often capitalized 2d C Date: 1952 clams on the half shell usually topped with green pepper and baked or broiled … New Collegiate Dictionary