-
81 mijać
kara cię nie minie du kommst nicht unbestraft [ lub straflos] davon, du wirst der Strafe nicht entkommenIII. vr2) ( rozmijać się)to się mija z celem das verfehlt das Ziel, das geht am Ziel vorbei3) minąć się z powołaniem seinen Beruf verfehlen\mijać się z prawdą człowiek: nicht die reine Wahrheit sagen; informacja: nicht der Wahrheit entsprechen -
82 napadać
I. vt1) ( atakować)\napadać na kogoś/coś jdn/etw überfallen [ lub angreifen]2) ( ostro skrytykować)\napadać [ostro] na kogoś jdn [scharf] angreifenII. vi1) ( ogarniać)co cię napadło? was ist bloß in dich gefahren? ( fam)2) nur imperfnapadało dużo śniegu viel Schnee ist gefallen -
83 nauczać
I. vt\nauczać kogoś czegoś ( głosić nauki) jdn etw lehren; ( uczyć w szkole) jdn etw unterrichten; ( pokazać, jak należy coś robić) jdm etw beibringennauczyć kogoś rozumu jdn zur Vernunft bringenjuż ja cię nauczę! das sollst du mir büßen!II. vrnauczyć się czegoś etw lernen -
84 niech
\niech Pani wejdzie kommen Sie bitte herein\niech się zastanowię lass/lassen Sie mich mal überlegen\niech tak zostanie [ lub \niech będzie] ( kompromis) wir wollen es dabei belassen [ lub bewenden lassen]\niech cię Bóg broni! Gott schütze dich!\niech żyje...! es lebe...!\niech ci będzie meinetwegen\niech tam! egal!a \niech to! zum Henker! ( fam) -
85 no
no [nɔ] part1) ( wzmocnienie)\no, dalej! weiter doch!, na weiter!\no nie! ( zaprzeczenie) so [doch] nicht!, nicht doch!\no nie? ( zachęta do potwierdzenia) stimmts?, oder [etwa nicht]?2) ( stwierdzenie)\no, słucham cię ich höre dir doch zunie chcesz, \no to trudno du willst nicht, na, dann eben nicht\no proszę na bitte3) (pot: pytanie)\no? was [denn]?, ja?\no to co? na und?4) (pot: odpowiedź)„Podoba ci się?” — „No” „Gefällt es dir?“ — „Geht so“ -
86 opuszczać
I. vtnie opuszczę cię ich verlasse dich nicht5) dobry humor mnie nie opuszcza die gute Laune [ lub Stimmung] verlässt mich nicht, ich bin immer bei guter Launeodwaga mnie opuściła ich habe den Mut verlorenII. vr1) ( obniżać się) sinken, fallen\opuszczać się na linie sich +akk abseilen, auf dem Seil hinabsteigen2) ( zaniedbywać się)opuściła się w pracy/w nauce sie hat ihre Arbeit/ihren Unterricht vernachlässigt -
87 ozłacać
vergoldenchoćbym cię chciał ozłocić, i tak nie wiem, jak ci się odwdzięczyć za twą pomoc deine Hilfe ist nicht mit Gold aufzuwiegen [ lub zu bezahlen] -
88 pełnia
pełnia [pɛwɲa] fKsiężyc w pełni es ist Vollmond, der Mond ist voll2) ( punkt kulminacyjny)\pełnia sezonu Hochsaison f\pełnia lata Hochsommer mbyć w pełni sił im Vollbesitz der Kräfte seinbyć w pełni zdrowia kerngesund seinbyć w pełni władz umysłowych zurechnungsfähig sein\pełnia szczęścia der Gipfel des Glücksw pełni cię rozumiem ich verstehe dich vollkommen -
89 podejrzewać
podejrzewać [pɔdɛjʒɛvaʨ̑]vt1) ( posądzać)\podejrzewać kogoś o coś jdn einer S. +gen verdächtigennie podejrzewam cię o taką złośliwość so eine Boshaftigkeit traue ich dir nicht zu2) ( przypuszczać) vermutenlekarze podejrzewają zapalenie opon mózgowych den Ärzten zufolge besteht Verdacht auf Meningitispodejrzewam, że... ich vermute, dass..., ich nehme an, dass... -
90 pokręcić
pokręcić [pɔkrɛɲʨ̑iʨ̑]I. perf von → kręcić II.żeby cię pokręciło! der Schlag soll dich treffen ( fam)coś się komuś pokręciło jd hat etw verwechselt [ lub vermengt] -
91 pozdrawiać
pozdrawiać [pɔzdravjaʨ̑], pozdrowić [pɔzdrɔviʨ̑]I. vt grüßenpozdrów ją ode mnie grüß sie von mirkazała cię pozdrowić sie lässt [ lub ließ] dich grüßenII. vr sich +akk gegenseitig grüßen -
92 poznawać
I. vt1) ( uświadamiać sobie)\poznawać coś charakter, istotę rzeczy etw erkennen, sich +dat einer S. +gen bewusst werden2) ( uczyć się, nawiązywać znajomości) języki lernen; ludzi kennen lernen; miasto, świat erkunden, kennen lernenpoznać, że ktoś kłamie erkennen, dass jd lügtnie dać czegoś po sobie poznać sich +dat etw nicht anmerken lassen5) ( rozpoznawać)\poznawać kogoś/coś po czymś jdn/etw an etw +dat erkennennie poznaję cię! ich erkenne dich nicht wieder!udawał, że mnie nie poznaje er tat so, als ob er mich nicht kennen würde6) ( zawierać znajomość) kennen lernen, jds Bekanntschaft machenmiło mi pana/panią poznać [es] freut mich [ lub ich freue mich], Sie kennen zu lernen7) ( zapoznawać)\poznawać kogoś z kimś jdn mit jdm bekannt machenII. vr1) ( zawierać znajomość) sich +akk kennen lernen2) ( dowiadywać się o sobie)3) ( należycie ocenić) richtig einschätzenpoznałem się na nim ich weiß ihn schon [richtig] einzuschätzen\poznawać się na żarcie einen Scherz [ lub Spaß] verstehen\poznawać się po czymś einander an etw +dat erkennen -
93 póty
\póty..., póki nie... solange bis...\póty cię nie puszczę, póki nie zdradzisz mi tajemnicy ich lasse dich nicht los, bis du mir das Geheimnis nicht verrätst -
94 rad
1.( zadowolony) zufrieden, frohjestem \rad, że cię znów widzę ich bin froh, dass ich dich wiedersehezawsze jestem \rad z twoich odwiedzin über deine Besuche bin ich immer sehr erfreut [ lub freue ich mich immer]\rad bym ci pomóc ich möchte dir gern helfen\rad nie\rad wohl oder übel ( fig), ob ich will, oder nicht -
95 ruszać
I. vi1) ( wyruszać)\ruszać z miejsca sich +akk in Bewegung setzenruszaj! los!co rusz immerfort, jeden Augenblick2) ( poruszać)nie ruszył palcem er hat keinen Finger krumm gemacht ( fam)nie ruszaj tego rühr [ lub fass] das nicht an4) rusz głową! lass dir etwas einfallen!sumienie cię ruszyło du hast ein schlechtes Gewissen bekommenII. vr1) ( wyruszać) samochód, pociąg: abfahren, losfahren; człowiek: aufbrechen, sich +akk auf den Weg [ lub die Socken ( fam)] machenrusz się! beweg dich!2) ( poruszać się)proszę się nie \ruszać halten Sie bitte still3) ( funkcjonować) maszyna, silnik: im Betrieb sein; budowa, przedsięwzięcie: im [ lub in] Gang sein -
96 skoro
1) ( gdy)\skoro tylko się dowiem, poinformuję cię sobald ich es in Erfahrung bringe [ lub erfahren habe], gebe ich dir Bescheid\skoro świt in aller Frühe, bei Tagesanbruch2) ( ponieważ)\skoro już tu jestem, mogę go odwiedzić wenn ich schon da bin, kann ich ihn ja besuchen -
97 sprowadzać
sprowadzać [sprɔvaʣ̑aʨ̑], sprowadzić [sprɔvaʥ̑iʨ̑]I. vt4) ( pomagać zejść w dół) hinunterbringen, hinunterführen5) ( redukować)\sprowadzać coś do czegoś etw auf etw +akk zurückführen [ lub reduzieren]\sprowadzać rozmowę na inne tory das Gespräch in eine andere Richtung lenkenco cię tu sprowadza? was führt dich hierher?8) mat\sprowadzać ułamki do wspólnego mianownika die Brüche auf einen [ lub den gleichen] Nenner bringenII. vr1) ( zamieszkać)\sprowadzać się w jakieś miejsce człowiek: an einen Ort ziehen2) ( ograniczać się) -
98 stawiać
stawiać [stavjaʨ̑]1) ( umieszczać) stellen\stawiać bańki schröpfen, Schröpfköpfe ansetzen\stawiać horoskop ein Horoskop erstellen\stawiać karty/pasjansa Karten/Patience legen\stawiać kropkę/średnik Punkt/Semikolon setzen\stawiać stopnie benoten, bewerten\stawiać żagle die Segel setzen\stawiać wniosek einen Antrag stellen\stawiać żądanie eine Forderung stellen\stawiać czyjąś kandydaturę jdn als Kandidat aufstellen\stawiać kogoś/coś za przykład jdn/etw als Beispiel anführen5) ( zakładać się)\stawiać [jakąś kwotę] na kogoś/coś auf jdn/etw [eine Summe] wetten [ lub setzen]6) \stawiać sobie jakiś cel sich +akk [irgend]ein Ziel setzen\stawiać coś na głowie etw auf den Kopf stellen\stawiać kroki Schritte setzento cię postawi na nogi das bringt dich [wieder] auf die Beine\stawiać znak równości między kimś/czymś a kimś/czymś jdn/etw mit jdm/etw gleichsetzen\stawiać coś pod znakiem zapytania etw in Frage stellen\stawiać kogoś przed faktem dokonanym jdn vor vollendete Tatsachen stellen\stawiać wszystko na jedną kartę alles auf eine Karte setzen\stawiać pierwsze kroki den ersten Schritt tun\stawiać na swoim auf seine Meinung bestehen\stawiać na kogoś/coś auf jdn/etw setzenII. vr\stawiać się na rozprawę sich +akk zur Verhandlung einfinden\stawiać się w czyimś położeniu sich +akk in jds Lage versetzen -
99 sto
1) ( liczba) [ein]hundert\sto osób/stu mężczyzn hundert Personen/hundert Männer\sto razy hundert mal\sto lat cię nie widziałem! ich habe dich hundert Jahre nicht gesehen!\sto lat! prost! -
100 świadek
naoczny \świadek Augenzeuge(-in) m(f)\świadek oskarżenia/obrony Belastungs-/Entlastungszeuge(-in) m(f)2) ( osoba współobecna)być świadkiem czegoś Zeuge von etw seinprzy świadkach vor Zeugenbiorę cię na świadka, że... du bist [mein] Zeuge, dass...
См. также в других словарях:
CIE-9-MC — Saltar a navegación, búsqueda CIE 9 MC es un acrónimo de Clasificación Internacional de Enfermedades, Novena Revisión, Modificación Clínica. Se trata de una clasificación de enfermedades y procedimientos utilizada en la codificación de… … Wikipedia Español
Cie — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. CIE est le sigle composé des trois lettres C, I et E, correspondant à : Commission Indépendante d Experts, mandatée pour étudier les fonds en… … Wikipédia en Français
CIE-O — Saltar a navegación, búsqueda CIE O es acrónimo de Clasificación Internacional de Enfermedades para Oncología. Es una extensión de la International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems aplicada al dominio específico… … Wikipedia Español
Cie. — Cie. 〈schweiz.; Abk. für〉 Kompanie * * * Cie. (schweiz., sonst veraltet) = Co. * * * Cie., Abkürzung für Compagnie (Kompanie). * * * Cie. (schweiz., sonst veraltet): Co … Universal-Lexikon
CIE — is an acronym which can stand for:* Cambridge International Examinations, an international examination board * Commercial Information Exchange, an amalgamation of commercial real estate data * the International Commission on Illumination ** the… … Wikipedia
CIE — Saltar a navegación, búsqueda CIE son unas siglas que pueden designar: a la Corporación Interamericana de Entretenimiento, es el corporativo empresarial mexicano más grande de entretenimiento del país con presencia en América Latina, Estados… … Wikipedia Español
cié — cié·na·ga; so·cié·taire; so·cié·té; … English syllables
Cie — Cie, Abkürzung für Compagnie (Kompagnie) in einer Gesellschaftsfirma … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Cie. — Cie., Abkürzung für Kompanie … Kleines Konversations-Lexikon
CIE — Siglas de Clasificación Internacional de enfermedades. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 … Diccionario médico
Cie — abbrev. 〚Fr compagnie〛 Company * * * … Universalium