-
1 злой
evil имя прилагательное: -
2 дурной
bad имя прилагательное: -
3 нехороший
bad имя прилагательное: -
4 испорченный
1) General subject: addle (addle egg - тухлое яйцо, яйцо-болтун), addled, adulterated (примесями), bad, bitched up, broken, bust, corrupt (о воздухе и т. п.), debased, debauched, decadent, decayed, deformed, degenerate, depraved, disfigured, faulty, flyblown, fouled up, fouled-up, graceless, miscreant, out of order, perverse, perverted, putrid, rank, rotten, rotten hearted, rotten-hearted, twisted, unplayable (о пластинке, кассете), unsound, vitiate, vitiated, wicked, wasted2) Computers: garbled3) Biology: tainted4) Naval: cant5) Obsolete: naughty6) Engineering: in bad repair7) Australian slang: ratshit8) Automobile industry: lame9) Mining: foul10) Polygraphy: dead11) Jargon: assy, bitched-up, kaput, on the fritz, out the window, snafu, wonky, (о работе) foozlified (This job is really foozlified. Who was in charge? Эта работа точно испорчена. Кто был ответственным?), mungy, nasty12) Oil: made havoc, messed up, played havoc among, played havoc with13) Banking: mutilated (о ценной бумаге)14) Food industry: botched16) Automation: foul17) Quality control: injured19) Taboo: all assed up, assed up (о деле), buggered, bum squabbled, bummy, (о предмете) fucked, fucked up, no bloody good, on the bum, screwed up, shot to hell, shot up the ass20) Tengiz: deteriorated -
5 злой
1) General subject: angry, bad, bad actor, bad tempered, bad-tempered, baleful, bitter, black, black-hearted, blackhearted, carping, cattish, diabolic, diabolical, evil, evil minded, evil-minded, fiendish, fierce, gallows, glaring (о взгляде), glowering, ill disposed, ill natured, ill-conditioned, ill-disposed, ill-natured, impish, malevolent, malicious, malign, malignant, mordant, porkey, puckish, rogue, serpent, severe, sharp (о языке), snappish, snooty, snotty, spiteful, stepmotherly, unkind, unkindly, vicious, waspish, wicked, ill, scathing, sinister, mean (http://ru.wiktionary.org/wiki/mean\#mean_II), nasty3) Religion: malice5) Jargon: P.O., chawed, hot, hot under the collar, in a huff, narky, p.o.'d, peeved off, pissed off, pluged, ratty, red-assed, redassed, scotty, t'd off, t.o.d., tee'd off, teed off, up in arms, hacked off, jacked out, fenced, ticked (off), browned off, fired up, jacked (out), mad, peeve, porky, ripped, ripped off, ripped up, steamed up7) Makarov: glowering (о человеке)8) Taboo: hell-roaring, niggly, pissed, shat -
6 грубый
1) General subject: Anglo-Saxon, Boeotian, Gothic, X rated, X-rated, abrupt (о манерах и т.п.), acerb, agrestic, baboon, bad (об ошибке), barbaric, barbarous, barking, bearish, beastly, bestial, blunt, boarish, booish, boor, boorish, broad, brushy, brusque, brut, brutal, brutish, burly, burry, caddish, chuffy, churl, churlish, clodhopping, clover, clownish, clumsy, coarse (о пище, одежде и т. п.), coarse grained, common, crass, crude, currish, curt, custard pie, dead hearted, dead-hearted, doggish, earthy, feral, ferine, glaring, gnarled, gnarly, gnarly (о внешности), gross, gruff (о голосе), gruffy, ham-handed, hard bitten, hard boiled, hard case, hard shelled, hard-mouthed, harsh, heathenish, hoarse, home made, homespun, horny, horse, horse-laugh, ill mannered, ill-mannered, ill-natured, illiberal, incondite, inelegant, inurbane, iron sided, jazz, knockabout, larrikin, loutish, low, low lived, lowbred, menial (о работе), obscene, of coarse fiber (о человеке), pebbly, petulant, plebeian, primitive, profane, randy, rank, raw (в художественном отношении), ribald, robust, rough, rough hewn, rough spoken, rough-hewn, rude, ruffian, rugged, rustic, savage, scratchy (о рисунке), scurril, scurrile, scurrilous, shaggy, sharp (о словах), short (о речи), slight (о наброске, очерке), snappish, snippy, strong, surly, swinish, tough (о человеке), truculent, uncivil, underbred, unfinished, ungentle, ungracious, unhandsome, unmannerly, unrefined, visceral, vulgar, woolly, woolly (о живописи), yokelish, offhanded, reedy, (о человеке) kind of crude, naked, outright, ruvid, cur2) Geology: rudaceous (об осадочных породах)4) Colloquial: coarse-grained (о человеке), hard-case, ignorant, low-down, tike, tyke, roughhewn, messy5) Dialect: iron-sided6) American: hard-bitten, hobnailed, wild and woolly7) Obsolete: mobbish9) Bookish: discourteous, obdurate11) Rare: brief (о манерах), scurvy, thersitical12) Mathematics: structurally stable13) Law: flagrant15) Architecture: unpolished16) Mining: heavy17) Psychology: impertinent, rude (о поведении), voyeurism18) Theatre: custard-pie19) Textile: hard20) Jargon: hard-boiled, hot, uncool, bitchy (Don't be so bitchy! Не будь таким грубым!), trashy, ripe, snottie, zhlubby, Barbie Doll, Wop, cheeky, down, raunchie, raunchy, ronchie, woozy, wuzzy22) Student language: butter head, butterhead23) Metrology: coarse (например, о настройке)24) Drilling: bastard25) Polymers: grained26) Automation: coarse (напр. о регулировке)27) Quality control: rough (о приближении)28) Aviation medicine: abrasive (о человеке)29) Makarov: barbaresque (о стилях в искусстве), barbarian, barbarous (о языке), base, brute, churly, coarse (о материале), crude (об аналогии), dragoon, gnarled (о внешности), hackly (о ПВ), hard-shelled, harsh (на ощупь), harsh (о вкусе), harsh (о выражениях и т.п.), home-made, homely, ill-bred, inartificial, incult, indelicate, low-lived, offhand, plain, rough (о вычислениях, оценках), rough (о поверхности), rugged (о ПВ), rugged (о поверхности), shafty (о шерсти), termagant, uncivilized, uncouth, uncultivated31) Internet: unmanner32) Phraseological unit: born in a barn (ill-mannered.)33) Numismatics: routh -
7 неискренний
1) General subject: affected, backhand, backhanded, canting, claptrap, coloured, counterfeit, crocodilian, devious, diplomatic, disingenuous, double tongued, double-tongued, fulsome, fulsome apologies, fulsome excuse, hollow, hollow hearted, hollow-hearted, insincere, knick knacky, knick-knacky, left-handed, lip, lip deep, lip-deep, mealy, showy, sinuated, sinuous, tortuous, uncandid, uncordial, underhanded, unsincere2) Diplomatic term: false3) Jargon: hairy, hockey, hokey, slick, snide, gil-hooley, mickey mouse, mickey-mouse, micky mouse, micky-mouse -
8 развращённый
1) General subject: Corinthian, bad, corrupt, debauched, degenerate, depraved, filthy, gamy, graceless, miscreant, pollute, rotten hearted, rotten-hearted2) Psychology: perverted3) Food industry: corrupted -
9 злобный
1) General subject: acrimonious, baleful, bitchy, black-hearted, cankered, cat witted, cat-witted, cattish, catty, dog eat dog, dog-eat-dog, envenomed, evil minded, evil-minded, hateful, hellish, ill natured, ill-conditioned, ill-natured, malevolent, malicious, malign, malignant, nasty, nocuous, ornery, peaking, rancorous, sardonic, sardonical, satanic, satanical, shrewish, snaky, spiteful, spleenful, sulphurous, swart, ugly, unholy, venomous, vicious (о взгляде, словах), viperish, viperous, virulent, vitriolic, vituperative, vituperatory, wicked, uncharitable2) Zoology: feline3) Obsolete: shrewd4) Poetical language: despiteful5) Bookish: despiteous6) Religion: diabolic, diabolical7) Law: mischievous8) Australian slang: snakey10) Simple: inveterate11) Business: malus -
10 С-567
КАК ЗА КАМЕННОЙ СТЕНОЙ жить, чувствовать себя и т. п. coll (как + PrepP Invar adv or subj-compl with copula (subj: human fixed WO(to live, feel that one is) under s.o. 's reliable protection or patronage: (one is (feels)) safe with s.o.(one lives) as safely as behind a stone wall (in s.o., one has) a good solid wall to protect one with s.o., one is (feels) protected (shielded etc) from everything.(Нина:) Сегодня я вас познакомлю. Он (мой жених) хороший парень. (Бусыгин:) Я представляю. Наверно, он большой и добрый... Волевой, целеустремленный. В общем, за ним ты - как за каменной стеной (Вампилов 4). (N.:) I'll introduce you (to my fiance) tonight. He's a nice fellow.(В.:) I can imagine. He's probably big and kind-hearted....Strong-willed, highly motivated. In general, you'll be safe with him (4b).«Нина -женщина от земли. Её не столько интересует мужчина, сколько хозяин в доме, за спиной которого можно жить, как за каменной стеной» (Черненок 2). "Nina is an earthy woman. She's not as interested in a man so much as in a master of the house behind whose back she can live as safely as behind a stone wall" (2a).Лукашин:) Уже тридцать два... (Задумчиво.) А семьи всё нет. Ну, не складывалось... Не повезло. И вдруг появляется Ипполит, положительный, серьёзный... хороший... С ним спокойно, надёжно... За ним как за каменной стеной. Он ведь, наверно, выгодный жених (Брагинский и Рязанов 1). (L.:) Thirty-two... (Thoughtfully.) And you still haven't a family. Well, things didn't work out....Just bad luck. And suddenly Ippo lit appears, a positive, serious person.... A good person....Life with him would be safe, peaceful, steady.... A good solid wall to protect you. Yes, he looks like a fine prospective husband (1a). -
11 Ч-78
HE ТАК СТРАШЕН ЧЁРТ, КАК ЕГО МАЛЮЮТ (saying) although the person, place, phenomenon etc in question is bad, he or it is not so terrible as he or it seems to be or is said to be ( usu. said to hearten s.o. who fears some new place, some unfamiliar circumstances, some person in a position of power etc also used to describe one's experiences at such a place, in such a circumstance, or with such a person occas. used in response to another's attempt to intimidate one): - the devil is not so (as) black as he is painted.Густой... туман стоял над Эльгеном, когда наши машины въехали на его главную магистраль... Мимо нас, по направлению к лагерю, шли длинные вереницы «работяг», окружённых конвоирами... «Да не сокрушайтесь сильно-то... Эльген да Эльген... Не так страшен чёрт, как его малюют» (Гинзбург 1). Elgen was covered with thick mist as we drove along its main thoroughfare....Long lines of workers, surrounded by guards, filed past us on their way to camp...."Don't get too down-hearted. We're at Elgen all right but the devil isn't always as black as he's painted" (1a). -
12 как за каменной стеной
• КАК ЗА КАМЕННОЙ СТЕНОЙ жить, чувствовать себя и т.п. coll[ как + PrepP; Invar; adv or subj-compl with copula (subj: human); fixed WO]=====⇒ (to live, feel that one is) under s.o.'s reliable protection or patronage:- (one is < feels>) safe with s.o.;- (in s.o., one has) a good solid wall to protect one;- with s.o., one is (feels) protected (shielded etc) from everything.♦ [Нина:] Сегодня я вас познакомлю. Он [мой жених] хороший парень. [Бусыгин:] Я представляю. Наверно, он большой и добрый... Волевой, целеустремлённый. В обшем, за ним ты - как за каменной стеной (Вампилов 4). [N.:] I'll introduce you [to my Аапсё] tonight. He's a nice fellow. [В.:] I can imagine. He's probably big and kind-hearted....Strong-willed, highly motivated. In general, you'll be safe with him (4b).♦ "Нина - женщина от земли. Её не столько интересует мужчина, сколько хозяин в доме, за спиной которого можно жить, как за каменной стеной" (Чернёнок 2). "Nina is an earthy woman. She's not as interested in a man so much as in a master of the house behind whose back she can live as safely as behind a stone wall" (2a).♦ [Лукашин:] Уже тридцать два... (Задумчиво.) А семьи всё нет. Ну, не складывалось... Не повезло. И вдруг появляется Ипполит, положительный, серьёзный... хороший... С ним спокойно, надёжно... За ним как за каменной стеной. Он ведь, наверно, выгодный жених (Брагинский и Рязанов 1). [L.:] Thirty-two... (Thoughtfully.) And you still haven't a family. Well, things didn't work out....Just bad luck. And suddenly Ippolit appears, a positive, serious person.... A good person....Life with him would be safe, peaceful, steady.... A good solid wall to protect you. Yes, he looks like a fine prospective husband (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > как за каменной стеной
-
13 не так страшен черт, как его малюют
• НЕ ТАК СТРАШЕН ЧЕРТ, КАК ЕГО МАЛЮЮТ[saying]=====⇒ although the person, place, phenomenon etc in question is bad, he or it is not so terrible as he or it seems to be or is said to be (usu. said to hearten s.o. who fears some new place, some unfamiliar circumstances, some person in a position of power etc; also used to describe one's experiences at such a place, in such a circumstance, or with such a person; occas. used in response to another's attempt to intimidate one):- ≈ the devil is not so (as) black as he is painted.♦ Густой... туман стоял над Эльгеном, когда наши машины въехали на его главную магистраль... Мимо нас, по направлению к лагерю, шли длинные вереницы "работяг", окружённых конвоирами... "Да не сокрушайтесь сильно-то... Эльген да Эльген... Не так страшен чёрт, как его малюют" (Гинзбург 1). Elgen was covered with thick mist as we drove along its main thoroughfare....Long lines of workers, surrounded by guards, filed past us on their way to camp...."Don't get too down-hearted. We're at Elgen all right but the devil isn't always as black as he's painted" (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > не так страшен черт, как его малюют
-
14 кисло
I кратк. прил.см. кислыйII нареч. разг.(тоскливо, уныло) dispiritedly, in a low-spirited / half-hearted wayки́сло улыба́ться — smile sourly
••не ки́сло! прост. — not bad (at all)!
См. также в других словарях:
bad-hearted — index diabolic Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
Bad faith — For other uses, see Bad faith (disambiguation). Two hearts redirects here. For things named Two Hearts , see Two Hearts. Further information: Self deception and Deception Bad faith (Latin: mala fides) is double mindedness or double… … Wikipedia
Bad Lads Army — Infobox Television show name = Bad Lads Army caption = genre = Reality runtime = 60 minutes creator = starring = network = ITV country = UK first aired = 2002 last aired = 2006 num series = 4 series, 32 episodes producer = Twenty Twenty… … Wikipedia
bad — adjective 1) bad workmanship Syn: substandard, poor, inferior, second rate, second class, unsatisfactory, inadequate, unacceptable, not up to scratch, not up to par, deficient, imperfect, defective, faulty, shoddy, amateurish … Thesaurus of popular words
Bad News Baseball — in Japan, is a baseball game for the Nintendo Entertainment System using fantasy teams and a light hearted attitude. The gameplay is relatively simple and features use of cutscenes during close call scenarios including slides and outs.The game… … Wikipedia
bad — adj 1. virtueless, unrighteous, godless, impious, ungodly; immoral, amoral, nonmoral, unmoral, unprincipled, reprobate; corrupt, depraved, perverted, profligate, dissolute, libertine, abandoned, licentious; unscrupulous, dishonest, crooked,… … A Note on the Style of the synonym finder
Kind Hearted Woman Blues — Robert Johnson Veröffentlichung 1937 Länge Take 1: 2 min 49 sec; Take 2: 2 min 31 sec Genre(s) Blues, Delta Blues … Deutsch Wikipedia
Good Hearted Woman — Infobox Album | Name = Good Hearted Woman Type = Album Artist = Waylon Jennings Released = February 1972 Recorded = 1969 1971 Genre = Country Length = Label = RCA Records Producer = Ronny Light Reviews = * Allmusic Rating|4|5 [http://www.allmusic … Wikipedia
A Bad Spell in Yurt — Infobox Book | name = A Bad Spell In Yurt title orig = translator = image caption = author = C. Dale Brittain illustrator = cover artist = Tom Kidd country = United States language = English series = genre = Fantasy novel publisher = Baen Books… … Wikipedia
black-hearted — lack heart ed, a. Having a wicked, malignant disposition; morally bad. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
black hearted — adj. evil, wicked, malicious; bad from a moral point of view … English contemporary dictionary