-
1 ausbügeln
-
2 ausbügeln
vt фам. заглаживать, улаживать что-л.die Angelegenheit, den Mangel, eine dumme Sache [Geschichte] wieder ausbügelnDas [den Fehler] werden wir schon wieder ausbügeln.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > ausbügeln
-
3 ausbügeln
2) plätten: Kleidungsstück гла́дить вы́гладить. ein wenig ausbügeln слегка́ прогла́живать /-гла́дить3) einrenken: Angelegenheit, Sache ула́живать /-ла́дить. Fehler, Schlappe, Schnitzer загла́живать /-гла́дить. das werden wir schon wieder ausbügeln э́то уж мы ула́дим <испра́вим> -
4 ausbügeln
-
5 ausbügeln
vt1) выгладить, выутюжить; разутюживать; заглаживать (напр., складки)2) перен. заглаживать; улаживать -
6 ausbügeln
гл.1) общ. выутюжить, разутюживать, разутюжить, заглаживать (напр., складки), выгладить2) перен. улаживать, заглаживать -
7 ausbügeln
отутюживать; разутюживать; выглаживать; отглаживать; разглаживатьDeutsch-Russische Wörterbuch der Mode und des Design > ausbügeln
-
8 ausbügeln
vt1) погладить; выгладить; отутюжитьden Ánzug áúsbügeln — отутюжить костюм
2) фам улаживать, приводить в порядок -
9 ausbügeln
áusbügeln vt1. вы́гладить, вы́утюжить, разутю́жить2. перен. фам. загла́живать, ула́живать -
10 aus-
отд. преф. гл.1) на направленность движения изнутри наружу4) на отклонение от прежнего путиausbiegen — сворачивать ( с дороги)5) на завершение действияauskämpfen — прекратить борьбу; выйти из бояausreden — договаривать ( до конца); кончать речь6) на завершение действия с достижением определённого результатаausbauen — отстраивать ( дом)ausbügeln — выутюжить; разутюжить7) на завершение действия с полным израсходованием, уничтожением чего-л. -
11 im Zugzwang sein
(im Zugzwang sein [unter Zugzwang stehen / in Zugzwang geraten])(gezwungen sein, sich zu einem bestimmten Zeitpunkt zu entscheiden, etw. Bestimmtes zu unternehmen oder zu erreichen)быть вынужденным действовать, принять решение"Sie brauchen mich nicht erst beim Wort zu nehmen," sagte ich. "Wo treffen wir uns?" - Die Milchbar war mir recht. Ich stand unter Zugzwang, und wenn ich etwas falsch gemacht haben sollte, dann ließ es sich nicht durch Verweigerung ausbügeln. (D. Noll. Kippenberg)
Während der Vorträge hatte das Moderatorenduo keinen Grund, einzugreifen, doch in der anschließenden Diskussion hielten die Studenten selten die Zügel in der Hand. Die Fragen wurden aus Angst vor unklaren Formulierungen viel zu lang. (BZ. 2002)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > im Zugzwang sein
-
12 kraus
1. meppum. огран. помятый, в складках. Ich kann den Rock so nicht anziehen, muß erst die krausen Stellen ausbügeln.Mein Kleid ist bei dem langen Sitzen ganz kraus geworden.Die Hose ist hinten etwas kraus.2. витиеватый, путаный. Was redest du da für krauses Zeug [krausen Unsinn]? Ich verstehe nicht, was du damit sagen willst.Wenn er angetrunken ist, redet er nur krauses Zeug.Er sitzt manchmal lange allein in seinem Zimmer, wenn ihm was nicht gepaßt hat, und brütet krause Gedanken aus.Er brütet nur immer krause Ideen aus, die keiner versteht.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > kraus
-
13 Schwanz
m1. < xeocm>: kein Schwanz фам.ни одна собака, ни один чёрт, ни один дурак. Ich bin natürlich pünktlich zu der Versammlung hingegangen, und stellen Sie sich vor: kein Schwanz war da.Kein Schwanz merkt, daß du nicht zur Vorlesung warst.Wer soll dir helfen? Kein Schwanz ist da.Danach fragt kein Schwanz, den Schwanz einziehen фам. поджать хвост, притихнуть, присмиреть. Wenn Sie ihn für stark halten, irren Sie sich. Sie brauchen ihm nur energisch gegenüberzutreten, und er wird sofort den Schwanz einziehen.Er glaubte, er könne sich hier aufspielen — er hat aber schnell den Schwanz einziehen müssen.Wenn wir noch länger auf ihn einreden, wird er vielleicht den Schwanz einziehen, den Schwanz hängen lassen фам. повесить нос, загрустить. Du darfst den Schwanz nicht hängen lassen, auch wenn dein Entwurf nicht akzeptiert wird. jmdm. auf den Schwanz treten фам. наступить на хвост кому-л., грубо оскорбить, одёрнуть кого-л. Ich glaube, ich habe Silke auf den Schwanz getreten, weil ich ihr nicht auch eine Kinokarte mitgebracht habe. sich auf den Schwanz getreten fühlen фам. чувствовать себя оскорблённым. Birgit fühlt sich auf den Schwanz getreten, weil ich am Sonnabend mit Peggy im Theater war. jmdm. Feuer unter den [dem] Schwanz machen фам. подгонять, подхлёстывать кого-л. den Aal beim Schwänze fassendas Pferd beim [am] Schwanz aufzäumen браться за дело не с того конца. См. тж. Aal и Pferd, einen Schwanz bauen [machen] не сдать экзамен, иметь "хвост" (задолженность). den Schwanz abhaken [ausbügeln] сдать "хвост" (не сданный ранее экзамен). 2. "хвост", очередь. Als ich morgens zum Fleischer ging, stand schon ein Schwanz Leute vor der Ladentür.Ein Schwanz von Verehrern folgte dem Star.Den Schwanz beim Umzug bildeten viele Kinder.3. вульг. мужской половой члентж. бран. о мужчине! Weg mit ihm! Der olle Schwanz hat hier nichts zu suchen.Diese verfluchten Faschos, diese Schwänze!Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Schwanz
-
14 ausplätten
s. ↑ ausbügeln -
15 ausstreichen
См. также в других словарях:
Ausbügeln — Ausbügeln, verb. reg. act. 1) Durch Bügeln heraus bringen. Falten, Näthe ausbügeln. Ingleichen metonymisch, die Wäsche, ein Kleid ausbügeln. 2) Zur Genüge bügeln. Wäsche ausbügeln. 3) Aufhören zu bügeln. So auch die Ausbügelung … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
ausbügeln — V. (Aufbaustufe) etw. mit einem Bügeleisen glätten Synonyme: aufbügeln, bügeln Beispiel: Seine Mutter hat ihm die Hose ausgebügelt, weil sie sehr zerknittert war … Extremes Deutsch
ausbügeln — ausgleichen; wiedergutmachen; begleichen (Rechnung); ins Reine bringen; wettmachen; aus dem Weg räumen * * * aus|bü|geln [ au̮sby:gl̩n], bügelte aus, ausgebügelt <tr.; hat: 1. durch Bügeln glätten: die Nähte müssen noch ausgebügelt werden … Universal-Lexikon
ausbügeln — 1. bügeln, glätten, glatt machen; (nordd., md.): plätten. 2. aus der Welt schaffen, ausgleichen, beilegen, bereinigen, berichtigen, ins [rechte] Lot bringen, ins Reine bringen, klären, korrigieren, regeln, schlichten, verbessern, wiedergutmachen; … Das Wörterbuch der Synonyme
ausbügeln — aus·bü·geln (hat) [Vt] etwas ausbügeln gespr; etwas, das man falsch gemacht hat (bzw. nicht hätte tun sollen), korrigieren oder wieder gutmachen <einen Fehler ausbügeln> … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
ausbügeln — ausbügelntr eineverfahreneSachewiederinOrdnungbringen;etwwiedergutmachen;Gegensätzeausgleichen.HergenommenvonderBeseitigungvonTuchfaltendurchdasBügeleisen.19.Jh.Vglengl»toironout« … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
ausbügeln — aus|bü|geln (umgangssprachlich auch für bereinigen) … Die deutsche Rechtschreibung
Jemandem die Runzeln ausbügeln — Die Wendung ist salopp gebräuchlich im Sinne von »jemandem ins Gesicht schlagen«: Wenn der Kerl dich noch einmal belästigt, werde ich ihm die Runzeln ausbügeln … Universal-Lexikon
(ein Problem) ausbügeln — (ein Problem) ausbügeln … Deutsch Wörterbuch
bereinigen — abhelfen, aus der Welt schaffen, ausgleichen, beilegen, berichtigen, beseitigen, in Ordnung/ins Lot/ins rechte Gleis bringen, ins Reine bringen, klären, klarstellen, korrigieren, regeln, richtigstellen, schlichten, verbessern, wiedergutmachen;… … Das Wörterbuch der Synonyme
Knitter — Knịt|ter 〈Pl.〉 Falten * * * Knịt|ter, der; s, <meist Pl.> [zu ↑ knittern]: unregelmäßige, durch Sitzen od. Drücken entstandene kleine Falte bes. in einem Stoff: die Tischdecke ist voller K.; die K. ausbügeln. * * * Knịt|ter, der; s,… … Universal-Lexikon