-
41 salaam
səˈlɑ:m
1. сущ. селям( восточное приветствие - "мир вам")
2. гл. здороваться, приветствовать, говорить "селям" селям, салам, салям (восточное приветствие) почтительный поклон, приветствие - with profound *s с глубокими поклонами приветствовать по восточному обычаю встречать низкими поклонами salaam приветствовать ~ селям (восточное приветствие) -
42 салам
ар.привет; приветствие;салам айт-1) приветствовать;2) передавать привет;салам бер- приветствовать;катыны менен урушкан, кайнына салам бербейт погов. кто с женой своей поругался, тот её родственников не приветствует;базарда миң киши бар, ар кимиси сүйгөнүнө салам берет погов. на базаре тысяча людей, (но) каждый приветствует (только) того, кого любит;канга салам бербей койгон ему сам чёрт не брат; он кум королю; он ни от кого и ни от чего не зависит (букв. он хана не приветствует);ат менен салам бердирбе фольк. не позволяй, чтобы тебя приветствовали с коня (это непочтительно; нужно спешиться, а потом приветствовать);саламга келбейт он даже на приветствие не отвечает, он и разговаривать не хочет;салам-палам всякие там приветствия;салам-паламыңды коюп, жаңылыкты айтчы брось-ка ты всякие там свои приветствия, а сообщи новости;салам алейкүм (точнее ассалам алейкүм или ассалам алейким;встречаются и формы ассалоом алейкүм или атсалоому алейкүм) мир вам (мусульманское приветствие; ныне оно уже стало общим);алейкүм-ассалам или алейки салам или алейкиме салам и вам мир (ответное приветствие);алей салам (или алейсалам) мир ему (выражение, произносимое верующими после имени пророка или ангела);Кыдыр алей салам (пророк) Хизр, мир ему. -
43 salut·i
vt 1. прям., перен. (по)приветствовать; (по)здороваться с \salut{}{·}i{}{·}i sian amikon per manpremo приветствовать своего друга рукопожатием \salut{}{·}i{}{·}i la novan iniciaton приветствовать новую инициативу; ni \salut{}{·}i{}is unu la alian мы поздоровались (друг с другом); 2. воен. приветствовать, салютовать, отдать честь \salut{}{·}i{}{·}i oficiron отдать честь офицеру; 3. воен. приветствовать салютом, производить салют, салютовать (= pafsaluti) \salut{}{·}i{}{·}i per tri salvoj приветствовать троекратным салютом, троекратно салютовать (в знак приветствия), салютовать тремя залпами; 4. сомнит.; инф. войти (в систему), зарегистрироваться (в системе), начать сеанс \salut{}{·}i{}{·}o 1. прям., перен. привет, приветствие; sendi \salut{}{·}i{}on послать привет; transdoni \salut{}{·}i{}on передать привет; 2. воен. (воинское) приветствие, отдание чести, салют; 3. воен. салют (выстрелы, но не фейерверк! = pafsaluto); 4. сомнит.; инф. вход (в систему), регистрация (в системе), начало сеанса \salut{}{·}i{}o{·}n! привет!, здравствуй(те)!, здорово!, салют! \salut{}{·}i{}{·}a приветственный \salut{}{·}i{}e в качестве приветствия, в знак приветствия. -
44 salute
1. n дружеское приветствие2. n воен. воинское приветствие, отдание чести3. n салют, приветствиеinternational salute — «салют нации»
4. v приветствовать, здороваться5. v воен. отдавать честь, приветствовать6. v салютовать, приветствовать7. v встречать, принимать8. v книжн. доноситься, долетать; представать; воздействовать на органы чувствthe first object that salutes the eye — первое, что бросается в глаза
Синонимический ряд:1. accolade (noun) accolade; applause; honor; recognition2. tribute (noun) salvo; testimonial; tribute3. welcome (noun) greeting; salutation; welcome4. congratulate (verb) congratulate; do honor to; pay one's respects5. greet (verb) accost; address; call to; greet; hail; hand salute; honour; kiss; recognise; recognize; say hello; welcome6. honor (verb) honor; pay tribute; praiseАнтонимический ряд:condemnation; denounce -
45 acclaim
[ə'kleɪm]1) Общая лексика: аплодировать, бурно аплодировать, бурные аплодисменты, возгласы одобрения, всеобщее одобрение, приветствовать, провозгласить, провозглашать, шумно аплодировать, шумно приветствовать, шумное приветствие2) Дипломатический термин: приветствовать (кого-л.)3) Канадский термин: одобрить кандидатуру единодушными возгласами с мест (без формального голосования)4) Макаров: шумное, радостное восклицание, шумное, радостное приветствие, шумно, бурно приветствовать (кого-л.), шумно, бурно аплодировать (кому-л.)5) Христианство: одобрять -
46 salaam
[sə'lɑːm] -
47 accost
1. nounприветствие; обращение2. verb1) приветствовать; обращаться (к кому-л.); подойти и заговорить (с кем-л.)2) приставать (к кому-л.; особ. о проститутках)Syn:greet* * *(v) обратиться; обращаться* * *приветствие; обращение* * *[ac·cost || ə'kɒst] v. обращаться; подойти и заговорить; приставать* * ** * *1. сущ. приветствие 2. гл. 1) приветствовать; обращаться (к кому-л.); заговорить (с кем-л.) 2) приставать (к кому-л.) -
48 salam
Iсущ.1. привет (выражение дружеского расположения, дружеских чувств, доброжелательства). Atəşin salam горячий привет, alovlu salam пламенный привет, qardaşlıq salamı братский привет, səmimi salam сердечный привет2. приветствие (принятое обращение – слова, жест, движение при встрече). Salam almaq отвечать, ответить на приветствиеIIмежд. здравствуй! здравствуйте! привет!; здорово! (приветствие при встрече); salam vermək здороваться, поздороваться, приветствовать, salam eyləmək kimə приветствовать, поприветствовать кого; salam yetirmək см. salam söyləmək, передавать, передать привет, salam göndərmək посылать, послать привет; salam söyləmək kimdən передавать, передать привет от кого; salamı kəsmək переставать, перестать здороваться; salama durmaq воен. отдавать, отдать честь -
49 təbrik
Iсущ.1. поздравление (письменное или устное приветствие по какому-л. радостному, приятному и т.п. случаю). Təbrikləri qəbul etmək принимать поздравления2. приветствие (устное или письменное обращение с выражением добрых пожеланий и т.п.). Təbrik göndərmək послать приветствие, təbrikin mətni текст приветствияIIприл.1. поздравительный. Təbrik teleqramı поздравительная телеграмма2. приветственный. Təbrik məktubu приветственное письмо; təbrik etmək:1) поздравлять, поздравить. Qəlbdən (ürəkdən) təbrik etmək поздравить от души; səmimi təbrik etmək сердечно поздравить, kimin bayramını təbrik etmək поздравить кого с праздником2) приветствовать (обращаться к кому-, к чему-л. со словами приветствия). Yubilyarı təbrik etmək приветствовать (поздравить) юбиляра; təntənə ilə təbrik etmək чествовать -
50 сэлам
привет, приветствие/ ЩызэхуэзэкIэ зым адрейм зэрызэхуигъазэ (псалъэкIэ, и щхьэр, и Iэр ищIу, и Iэр иубыду).* Сэламыр зэфIэкIа нэужь Iэнэ къагъэуври хьэщIэхэр шхэну тIысащ. фольк.Сэлам ехыжын 1) попрощаться с кем-л.* {Джэримэс:} - Си Iэщ цIыкIухэм есхыжынхэщ сэлам гуапэу. Акъ. З. 2) передать привет кому-л. от кого-л.Сэлам ехын поздороваться с кем-л., приветствовать кого-л.* ЕщIэнокъуэр гуэщым ефэ щIэсхэм яхыхьэри сэлам ярихащ. фольк.Сэлам зэхыжын попрощаться друг с другом. ЗэхуэзаитIыр сэлам зэрахыжри зэбгъэдэкIыжащ.Сэлам зэхын поздороваться друг с другом, приветствовать друг друга.* ЩIалэхэм сэлам зэрахащ.Сэлам къехыжын 1) попрощаться с кем-л. 2) ответить на приветствие.Сэлам къехын = сэлам ехын.Сэлам къыхуегъэхьын передать привет кому-л. через кого-л. -
51 welcome
1. [ʹwelkəm] n1. приём ( гостя); гостеприимствоwarm [cool /qualified/, enthusiastic] welcome - горячий [сдержанный, восторженный] приём
to overstay one's welcome - злоупотреблять гостеприимством, надоедать хозяевам ( о госте)
2. приветствие2. [ʹwelkəm] a1. желанный, приятный; долгожданныйwelcome guest - желанный /дорогой/ гость
welcome letter [news, rest] - долгожданное письмо [известие, -ый отдых]
welcome gift - ценный для кого-л. подарок
welcome suggestion - удачное /уместное, приемлемое/ предложение
to make smb. welcome - радушно принять кого-л.
2. (to) predic1) имеющий право или разрешение сделать что-л., воспользоваться чем-л.you are welcome to any book in my library - можете взять любую книгу из моей библиотеки
2) ирон. вольный, вправе сделать что-л.he is welcome to it /to try/ - пусть попытается сделать это
you are welcome to your opinion - можете оставаться при своём мнении, думайте, что хотите
he is welcome to any illusion he may have - он волен питать какие угодно иллюзии
3. [ʹwelkəm] v♢
you are welcome - пожалуйста ( в ответ на выражение благодарности)1. приветствовать ( гостя); радушно приниматьto welcome smb. at one's home - радушно принимать кого-л. у себя (в доме)
2. приветствовать, одобрять3. (by, with) встретить (чем-л.)4. [ʹwelkəm] intдобро пожаловать!, милости просим!welcome to Edinburgh! - добро пожаловать в Эдинбург!
-
52 salutare
salutare I agg 1) оздоровительный, целебный rimedio salutare -- оздоровительное средство arte salutare -- врачебное искусство 2) благотворный, спасительный, полезный; пользительный (прост) consiglio salutare -- полезный совет influenza salutare -- благотворное влияние salutare II vt 1) приветствовать, кланяться salutare con un cenno del capo -- приветствовать кивком головы salutare con la mano -- послать приветствие рукой salutare con un profondo inchino -- приветствовать низким поклоном salutare con un "arrivederci" -- сказать ╚до свидания╩ salutamelo tanto! а) передай ему (мой) привет!; кланяйся ему от меня! б) fig ну и Бог с ним! venire a salutare prima di partire -- прийти попрощаться перед отъездом distintamente salutiamo... -- с глубоким уважением (офиц в письме) 2) mil салютовать, отдавать честь salutare con un colpo di cannone -- салютовать пушечным выстрелом 3) lett провозглашать salutare qd proprio liberatore -- провозгласить кого-л своим освободителем salutarsi приветствовать друг друга, здороваться -
53 salutare
salutare I agg 1) оздоровительный, целебный rimedio salutare — оздоровительное средство arte salutare — врачебное искусство 2) благотворный, спасительный, полезный; пользительный ( прост) consiglio salutare — полезный совет influenza salutare — благотворное влияние salutare II vt 1) приветствовать, кланяться salutare con un cenno del capo — приветствовать кивком головы salutare con la mano — послать приветствие рукой salutare con un profondo inchino — приветствовать низким поклоном salutare con un "arrivederci" — сказать «до свидания» salutamelo tanto! а) передай ему (мой) привет!; кланяйся ему от меня! б) fig ну и Бог с ним! venire a salutare prima di partire — прийти попрощаться перед отъездом distintamente salutiamo … — с глубоким уважением ( офиц в письме) 2) mil салютовать, отдавать честь salutare con un colpo di cannone — салютовать пушечным выстрелом 3) lett провозглашать salutare qd proprio liberatore — провозгласить кого-л своим освободителем salutarsi приветствовать друг друга, здороваться -
54 welcome
['welkəm] 1. гл.1) приветствовать (кого-л.); (радушно) приниматьto welcome cordially / enthusiastically / warmly — тепло приветствовать, радушно принимать
to welcome smb. with open arms — горячо приветствовать кого-л., встречать с распростёртыми объятьями
I welcome you to my office. — Рад вас видеть у себя в офисе.
We welcomed them to our city. — Мы радушно приняли их в нашем городе.
Syn:greet I2) приветствовать, одобрять (предложение, начинание и т. п.)Syn:3) (welcome by / with) встретить (чем-л.)2. прил.She welcomed me with good white wine. — Она встретила меня добрым белым вином.
1) желанный; долгожданный, приятныйAny progress in reducing chemical weapons is welcome. — Приветствуется любое продвижение на пути сокращения химического оружия.
Syn:2) (to) предик. имеющий право или разрешение сделать что-л., воспользоваться чем-л.He is welcome to use my library. — Я охотно позволяю ему пользоваться моей библиотекой.
You are welcome to visit the hospital at any time. — Вы можете приходить в больницу в любое время.
••3. сущ.you are welcome — пожалуйста, не стоит благодарности, не за что ( в ответ на благодарность)
1) приветствие2) гостеприимство, радушный приёмcordial / hearty / warm welcome— тёплый, сердечный, радушный приём
rousing welcome — восторженный, горячий приём
chilly / cool welcome — холодный приём
to give smb. a warm welcome — оказать кому-л. тёплый приём
to extend a welcome to smb. — встретить кого-л., оказать кому-л. приём
to overstay / wear out / outstay smb.'s welcome — злоупотреблять чьим-л. гостеприимством; надоедать хозяевам
to get / receive a good welcome — получить хороший приём
We gave them a rousing welcome. — Мы оказали им горячий приём.
The immigrants received a cool welcome to their new country. — Новая страна холодно приняла эмигрантов.
4. межд.He returned to a hero's welcome. — Его встречали как героя.
-
55 welcome
1. n приём; гостеприимство2. n приветствие3. a желанный, приятный; долгожданный4. a c5. v приветствовать; радушно принимать6. v приветствовать, одобрять7. v встретить8. int добро пожаловать!, милости просим!Синонимический ряд:1. appreciated (adj.) appreciated; cherished; delightful; desirable; gladly received; honored; honoured2. pleasant (adj.) agreeable; congenial; favorable; favourable; good; grateful; gratifying; nice; pleasant; pleasing; pleasurable; pleasureful; satisfying3. reception (noun) accolade; greeting; greetings; hospitality; hug; reception; salutation; salute; warm reception4. accept (verb) accept; embrace; take up5. greet (verb) greet; hail; host; receive; receive warmly; salute; take in; usher in; wave atАнтонимический ряд:bar; farewell; unwelcome -
56 cheer
tʃɪə I
1. сущ. от лат. cara, "лицо, выражение лица"
1) настроение;
перен. то, от чего приходит хорошее настроение, особенно еда Is it you who are here for our good cheer? ≈ Так это тебе мы должны радоваться( Jethro Tull, "A Passion Play") ? What cheer? ≈ Как настроеньице? Every table was loaded with good cheer. ≈ Каждый стол ломился от лакомств (Маколей). be of good cheer be of bad cheer make good cheer the fewer the better cheer Syn: mood, spirit
7)
2) веселье cheer-leader Syn: merriment, fun, gladness, mirth, joy, gaiety
3) одобрительное, приветственное восклицание;
мн. аплодисменты, одобрительные возгласы;
тост to acknowledge the cheers ≈ быть признательным за приветственные восклицания to give, shout a cheer ≈ сказать что-то ободряющее to draw a cheer ≈ одобрительно воскликнуть loud, ringing cheer ≈ громкое/радостное приветствие rousing cheer ≈ нарастающие одобрительные возгласы cheers! ≈ ура! (как застольная здравица) words of cheer Syn: applause, acclaim, acclamation, plaudit, clapping
2. гл.
1) создавать хорошее настроение, веселить;
успокаивать, подбадривать;
собираться с духом, приводить себя в хорошее настроение (обычно в императиве) ;
развеселить He cheered her, and that helped. ≈ Он принялся ее подбадривать, и это помогло. Cheer thee, my boy! ≈ К черту грусть, мой мальчик, а ну-ка, веселее, выше нос! One whisper of happiness to cheer me. ≈ Неслышный шепот счастья развеселил меня.
2) приветствовать громкими возгласами;
поощрять одобрительными восклицаниями кого-л., болеть;
уст. подавать пример действием Let's go to the football game and cheer for our favourite team. ≈ Пошли на футбол, поболеем за нашу любимую команду. Syn: encourage, exhilarate, gladden, warm Ant: chill, depress, discourage, dispirit, ridicule, sadden
3) аплодировать;
кричать "Браво! Ура!" The House cheered more tumultuously than ever. ≈ Такого грохота аплодисментов театральные стены еще не видели. Syn: applaud ∙ cheer on cheer up II сущ. вид фазана, обитающего в Индии одобрительное или приветственное восклицание - three *s for our visitors! да здравствуют наши гости! - the result was received with *s and counter-cheers результат был встречен возгласами одобрения и возмущения аплодисменты веселье;
оживление;
радость - with good * сердечно, тепло - to make * вносить оживление ободрение, поддержка;
утешение - words of * ободряющие слова, слова утешения настроение ( преим. хорошее) ;
расположение духа - to be of good * быть в хорошем настроении - be of good * (библеизм) не бойтесь;
мужайтесь;
не падайте духом - what * ? (устаревшее) как поживаете? (хорошее) угощение, еда - to make good * пировать, угощаться - to feed on simple * питаться просто - the fewer the better * чем меньше ртов, тем больше еды (устаревшее) выражение лица аплодировать;
приветствовать или награждать одобрительными возгласами и аплодисментами - the speaker was *ed loudly оратору громко аплодировали - to * a hero устроить герою овацию - the people all *ed when he rode past весь народ приветствовал его, когда он проезжал - everyone *ed the news that peace had come весть о мире вызвала всеобщее (бурное) ликование подбадривать, воодушевлять, ободрять( возгласами, свистом - участников состязания, драки) улюлюкать( собакам) ободрять;
поддерживать;
утешать - * yourself! бодритесь!, мужайтесь! - your visit has *ed the sick man ваше посещение подбодрило больного - everyone was *ed by the good news добрая весть всех привела в хорошее настроение веселить, бодрить( о еде, напитке) утешиться;
ободриться;
повеселеть - * up! не унывай!, веселей! ~ настроение;
to be of good (bad) cheer быть в хорошем (плохом) настроении cheer аплодировать;
cheer up утешить(ся) ;
ободрить(ся) ;
cheer up! не унывай(те) !, не падайте духом! ~ pl аплодисменты, одобрительные возгласы ~ веселье ~ настроение;
to be of good (bad) cheer быть в хорошем (плохом) настроении ~ ободрять;
поощрять одобрительными восклицаниями ~ одобрительное или приветственное восклицание;
cheers ура!, three cheers for our visitors! да здравствуют наши гости!;
words of cheer ободряющие слова ~ приветствовать громкими возгласами ~ хорошее угощение;
to make good cheer пировать, угощаться cheer аплодировать;
cheer up утешить(ся) ;
ободрить(ся) ;
cheer up! не унывай(те) !, не падайте духом! cheer аплодировать;
cheer up утешить(ся) ;
ободрить(ся) ;
cheer up! не унывай(те) !, не падайте духом! ~ одобрительное или приветственное восклицание;
cheers ура!, three cheers for our visitors! да здравствуют наши гости!;
words of cheer ободряющие слова ~ хорошее угощение;
to make good cheer пировать, угощаться ~ одобрительное или приветственное восклицание;
cheers ура!, three cheers for our visitors! да здравствуют наши гости!;
words of cheer ободряющие слова ~ одобрительное или приветственное восклицание;
cheers ура!, three cheers for our visitors! да здравствуют наши гости!;
words of cheer ободряющие слова -
57 salutare
I agg1) оздоровительный, целебный2) благотворный, спасительный, полезный; пользительный прост.•Syn:Ant:II vt1) приветствовать, кланятьсяsalutare con la mano — послать приветствие рукойsalutare con un "arrivederci" — сказать "до свидания"salutamelo tanto! — 1) передай ему (мой) большой привет!; кланяйся ему от меня! 2) перен. ну и бог с ним!venire a salutare prima di partire — прийти попрощаться перед отъездом2) воен. салютовать, отдавать честь3) книжн. провозглашатьsalutare qd proprio liberatore — провозгласить кого-либо своим освободителем•Syn:augurare salute, dare in benvenuto, bentornato, riverire, dare il buongiorno; dire addio, far di cappello, inchinarsi, congedarsi, sberrettarsi, scappellarsi, scoprirsiAnt: -
58 recognition
ˌrekəɡˈnɪʃən сущ.
1) осознание, понимание;
сознание, представление the recognition that something isn't right ≈ осознание того, что что-то не так recognition of pain, danger, fear ≈ осязание боли, ощущение опасности, страха
2) признание;
одобрение( чьих-л. заслуг и т. п.) to give, grant recognition ≈ признавать to give, show no signs of recognition ≈ не подавать признаков одобрения to receive recognition for one's accomplishments from one's colleagues ≈ получить положительные отзывы коллег о своих достижениях to receive universal recognition ≈ получить всеобщее признание. to win, receive, meet with recognition (from the public) ≈ завоевать признание;
добиться, получить признание( публики) general recognition, universal recognition ≈ всеобщее признание growing recognition, wide recognition ≈ растущая популярность;
широкое признание in recognition of ≈ в знак признания Syn: approval, approbation
3) официальное признание а) дип. (законности правительства или независимости страны, тж. diplomatic recognition) de facto recognition de jure recognition official recognition public recognition tacit recognition б) юр. (санкция, утверждение какого-л. факта, статуса, претензии и т. п.) recognition of smb. as lawful heir ≈ признание кого-л. законным наследником guilt recognition ≈ признание вины в) парл. (право голоса, признание права выступления в президиуме)
4) узнавание, определение характерных черт кого-л. или чего-л., виденного или знакомого ранее, или по заданным характеристикам объекта) а) узнавание;
знак узнавания, приветствие( при встрече и т. п.) to escape recognition ≈ остаться неузнанным, инкогнито to give smb. a sign/smile/nod of recognition ≈ узнать и приветствовать кого-л.;
улыбнуться/кивнуть кому-л. в знак приветствия beyond, out of, past recognition ≈ до неузнаваемости a passing recognition ≈ слабое и незаметное приветствие (на ходу) б) псих. узнавание в) воен. обнаружение;
опознавание( цели, объекта и т. п.) recognition lights ≈ мор. опознавательные огни ∙ optical character recognition magnetic ink character recognition Syn: identification г) компьют. распознавание узнавание;
опознавание - * site (биохимия) центр узнавания - my * of him was immediate я сразу узнал его - to escape * остаться неузнанным, сохранить инкогнито - to alter beyond /past/ * изменить или измениться до неузнаваемости сознание, осознание - * of danger осознание опасности - the * that certain things were not true сознание того, что не все это правда признание, одобрение - to win * from the public завоевать признание - he received no * он остался непризнанным - in * of your services в знак признания ваших заслуг - fact which has obtained general * общепризнанный факт (юридическое) официальное признание (факта, претензии и т. п.) ;
утверждение, санкция - * of the child as lawful heir признание ребенка законным наследником - * of the woman as lawful wife признание женщины законной женой - * as a person before the law признание правосубъективности (дипломатическое) признание (суверенитета страны, законности правительства и т. п.) - diplomatic * дипломатическое признание - de facto * признание де-факто - * of belligerency признание воюющей стороной - to extend * to a state признать какое-л. государство - to withold * from a state не признавать какое-л. государство приветствие (при встрече) - he only gave me a passing * он лишь кивнул мне на ходу - he gave me a smile of * он приветствовал меня улыбкой (парламентское) предоставление слова - * of a speaker by the chair предоставление председателем собрания слова желающему выступить( военное) обнаружение, опознавание - target * обнаружение /опознавание/ цели - * and identification system система опознавания самолетов - * lights (морское) опознавательные огни (юридическое) (историческое) расследование;
судебное следствие( о причинах смерти) (компьютерное) распознавание - optical character * оптическое распознавание символов character ~ вчт. распознавание символов collective ~ коллективное признание entry ~ вчт. распознавание ввода feature ~ распознавание признаков mutual ~ взаимное признание optical character ~ вчт. оптическое распознавание символов pattern ~ распознавание образов recognition одобрение ~ опознавание ~ официальное признание (независимости и суверенитета страны) ~ официальное признание ~ подтверждение ~ последующее одобрение, последующее подтверждение ~ предоставление слова (на заседании) ~ предоставление слова ~ признание;
одобрение;
to win (to receive, to meet with) recognition from the public завоевать (получить) признание публики ~ признание ~ вчт. распознавание ~ распознавание ~ санкция ~ узнавание;
опознание ~ утверждение ~ of authorization соглашение о наделении правами revenue ~ одобрение годового дохода speaker ~ распознавание говорящего speech ~ распознавание речи structural pattern ~ вчт. структурное распознавание образов visual ~ распознавание зрительных образов ~ признание;
одобрение;
to win (to receive, to meet with) recognition from the public завоевать (получить) признание публикиБольшой англо-русский и русско-английский словарь > recognition
-
59 ԲԱՐԵՎ
ի Привет, приветствие. Բարև Здравствуй (-те)! Привет! (прост․). Здорово! (прост.). ◊ Բարև տալ приветствовать. Բարև անել кланяться, прислать поклон. Բարև տանել передать поклон, привет․ Բարևը կտրել перестать кланяться, порвать отношения. Բարևը չառնել не ответить на приветствие, отвернуться. Բարևն առնել отвечать на приветствие. Բարևը մոռանալ растеряться. -
60 селям
приветселям алейкум! — здравствуй(те)!; ( приветствие первого лица)селям бермек — приветствовать, здороваться
См. также в других словарях:
Приветствие — Приветствовать кого либо означало: спросить о его душевном состоянии или о его здоровье, как это выражено в евр. тексте (Быт. 43:27; 1 Цар. 10:4) и т.д. Обыкновенно приветствие было таково: «мир тебе» (евр. шалом леха) имеет, приблизительно, то… … Словарь библейских имен
приветствие — ▲ выражение ↑ родство привет выражение солидарности. приветствие. приветствовать. передавать привет [поклон]. посылать привет [приветствие] … Идеографический словарь русского языка
Приветствие — • Άσπάξεσθαι, приветствовать; обыкновенные формулы приветствия были: χαι̃ρε (χαίρειν), самое древнее греческое приветствие; ύγιαίνειν (приветствие пифагорейцев), ευ̃ πράττειν. В одном отрывке Филемона говорится: Αιτω̃ δ ύγίειαν,… … Реальный словарь классических древностей
приветствие — прив’етствие воздавание почестей (особенно при встрече), которое в древности на востоке как у евреев, так и у других народов было длинно, сложно, со многими церемониями (Быт.33:4 ; Исх.18:7 ; 1Цар.10:4 ). Полагалось многократно справляться о… … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
Приветствие при встрече — (Шеилат шалом) Издавна в обычае у евреев, приветствуя друг друга при встрече, справляться о здоровье и благополучии близких и далеких. Когда Йосеф встретился со своими братьями, он спросил их: Здоров ли отец ваш, старец, о котором вы говорили? … Энциклопедия иудаизма
приветствие — прив’етствие воздавание почестей (особенно при встрече), которое в древности на востоке как у евреев, так и у других народов было длинно, сложно, со многими церемониями (Быт.33:4 ; Исх.18:7 ; 1Цар.10:4 ). Полагалось многократно справляться о… … Полный и подробный Библейский Словарь к русской канонической Библии
Приветствие — ср. 1. действие по несов. гл. приветствовать 2. Обращение к кому либо при встрече с выражением дружелюбия, доброжелательства. 3. Речь, слова или письменное обращение, выражающие привет. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Приветствовать — несов. и сов.; перех. 1. Обращаться к кому либо с приветствием [приветствие 2.]. 2. Сочувственно, благожелательно встречать появление чего либо; одобрять. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
приветствовать — ▲ выражать средствами жестов ↑ приветствие поклон наклонение головы или верхней части туловища в знак приветствия и т. п. кланяться. поклониться кому. раскланяться с кем. кланяться в ноги [в пояс]. отвесить поклон. отвешивать поклоны кому. ломать … Идеографический словарь русского языка
Приветствие, приветствовать — I. В Израиле П. означало пожелание человеку и его близким здоровья, добра и мира; приветствуя к. л., израильтянин тем самым проявлял интерес к делам этого человека. П. произносилось как при встрече (Быт 43:27; 1Цар 25:6), так и при расставании… … Библейская энциклопедия Брокгауза
Воинское приветствие — Воинское приветствие … Википедия