-
1 sberrettarsi
-
2 sberrettarsi
sberrettarsi v.intr.pron. to take* off one's cap, to raise one's cap. -
3 sberrettarsi
-
4 sberrettarsi
-
5 sberrettarsi
гл.общ. кланяться, снимать шляпу для приветствия -
6 rispettare
(- etto) vt1) уважать, почитать; относиться с почтениемfarsi rispettare — внушать уважение, заставить себя уважать2) соблюдать; придерживатьсяrispettare la propria firma — выполнять свои обязательстваrispettare il proprio dovere — выполнять свой долгrispettare la macchina — бережно обращаться с машинойrispettare le aiole — не ходить по газонам•Syn:trattare con / portar rispetto, aver riguardo, tenere in alta considerazione, riverire, stimare; sberrettarsiAnt: -
7 salutare
I agg1) оздоровительный, целебный2) благотворный, спасительный, полезный; пользительный прост.•Syn:Ant:II vt1) приветствовать, кланятьсяsalutare con la mano — послать приветствие рукойsalutare con un "arrivederci" — сказать "до свидания"salutamelo tanto! — 1) передай ему (мой) большой привет!; кланяйся ему от меня! 2) перен. ну и бог с ним!venire a salutare prima di partire — прийти попрощаться перед отъездом2) воен. салютовать, отдавать честь3) книжн. провозглашатьsalutare qd proprio liberatore — провозгласить кого-либо своим освободителем•Syn:augurare salute, dare in benvenuto, bentornato, riverire, dare il buongiorno; dire addio, far di cappello, inchinarsi, congedarsi, sberrettarsi, scappellarsi, scoprirsiAnt: -
8 кланяться
1) ( делать поклон) inchinarsi, fare un inchino2) ( приветствовать) salutare, scambiare inchini••3) ( свидетельствовать своё почтение) riverire, salutare* * *(сов. поклониться)1) ( здороваться) salutare vt, riverire vtкла́няться в пояс — fare un profondo inchino; sprofondarsi in inchini
2) ( униженно просить) chiedere / supplicare umilmente3) Д ( передавать приветствие) salutare da parte di qdкла́няйся (от меня) матушке уст. — salutami la mamma
честь имею кла́няться уст. — riverisco ( congedandosi)
* * *v1) gener. inchinare (+D), rinchinarsi, riverire, far di cappello, inchinarsi, salutare, sberrettarsi, scappellare (+D), scappellarsi (кому-л)2) liter. incurvarsi -
9 снимать шляпу для приветствия
vgener. sberrettarsiUniversale dizionario russo-italiano > снимать шляпу для приветствия
См. также в других словарях:
sberrettarsi — v. intr. pron. [der. di berretto, col pref. s (nel sign. 4)] (io mi sberrétto, ecc.), non com. [togliersi il berretto in segno di saluto, spec. come manifestazione esagerata di rispetto e di deferenza] ▶◀ scappellarsi. ‖ ossequiare, riverire … Enciclopedia Italiana
sberrettarsi — sber·ret·tàr·si v.pronom.intr. (io mi sberrétto) CO togliersi il berretto in segno di saluto o come gesto cerimonioso, scappellarsi … Dizionario italiano
sberrettarsi — v. rifl. scappellarsi, riverire, ossequiare, salutare … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
sberrettato — sber·ret·tà·to p.pass., agg. → sberrettare, sberrettarsi … Dizionario italiano
salutare — salutare1 agg. [dal lat. salutaris, der. di salus utis salute, salvezza ]. 1. [che giova alla salute] ▶◀ e ◀▶ [➨ salubre]. 2. (fig.) [che giova al benessere materiale o spirituale: è un consiglio s. ] ▶◀ benefico, efficace, giovevole, proficuo,… … Enciclopedia Italiana
scappellarsi — v. rifl. [der. di cappello, col pref. s (nel sign. 4)] (io mi scappèllo, ecc.). [salutare cerimoniosamente togliendosi il cappello, anche fig.: s. davanti ai superiori ] ▶◀ sberrettarsi. ⇑ salutare … Enciclopedia Italiana
riverire — v. tr. 1. rispettare, onorare, venerare CONTR. disprezzare, disdegnare □ canzonare □ insultare, offendere 2. ossequiare, omaggiare, inchinarsi □ sberrettarsi (raro), scappellarsi, salutare CONTR. ignorare, dileggiare … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
scappellarsi — v. rifl. togliersi il cappello, sberrettarsi, riverire, salutare, ossequiare, far di cappello … Sinonimi e Contrari. Terza edizione