-
1 lenken
I v/t1. MOT. steer; (fahren, auch Pferdewagen) drive; FLUG. pilot, be at the controls of; (Rakete, Tier) guide; (wenden) steer, turn ( nach towards, to); das Pferd am Zügel lenken guide ( oder steer) a horse by the reins2. fig. (richten) (Person, Gedanken, Gespräch etc.) guide, direct; geschickt: steer; die Aufmerksamkeit auf etw. / sich (Akk) lenken draw attention to s.th. / draw attention to o.s., attract attention; seinen Blick auf jemanden / etw. lenken turn one’s gaze on s.o. / to(wards) s.th.; das Gespräch / die Diskussion lenken auf (+ Akk) steer ( oder bring) the conversation / discussion [a]round to; seine Schritte nach X / heimwärts lenken geh. head for X / home; lit. turn ( oder direct) one’s steps towards X / home; Verdacht3. (kontrollieren) (Person, Wirtschaft, Presse etc.) control; (Staat) govern; das Kind lässt sich schwer lenken the child is difficult to manage; ihm fehlt die lenkende Hand he has no one to keep him under control; gelenktII v/i MOT. steer; (fahren) drive; ( mehr) nach links lenken steer (a bit more) to the left; Anweisung: left hand down (a bit more); mit einer Hand lenken drive with one hand; darf ich mal lenken? can I (have a) drive?; denken* * *das Lenkendriving* * *lẹn|ken ['lɛŋkn]1. vt1) (= führen, leiten) to direct, to guide; (fig = beeinflussen) Sprache, Presse etc to influence; Kind to guide2) (= steuern) Auto, Flugzeug, Schiff etc to steer; Pferde to drivesich leicht lenken lassen — to be easy to steer/drive
3) (fig) Schritte, Gedanken, seine Aufmerksamkeit, Blick to direct (auf +acc to); jds Aufmerksamkeit, Blicke to draw ( auf +acc to); Verdacht to throw, to draw ( auf +acc onto); Gespräch to lead, to steer; Schicksal to guidedas Gespräch in eine andere Richtung lenken — to steer the conversation in another direction
die Geschicke des Landes/der Partei lenken — to control the future of the country/party
2. vi(= steuern) to steerseine Schritte heimwärts lenken (liter, hum inf) — to wend one's way homewards (liter, hum), to turn one's steps to home (liter, hum)
* * *1) (to point, aim or turn in a particular direction: He directed my attention towards the notice.) direct2) (to direct into a particular course: He channelled all his energies into the project.) channel3) (to control the movement of: The teacher guided the child's hand as she wrote.) guide4) (to direct; to aim or point: He turned his attention to his work.) turn* * *len·ken[ˈlɛŋkn̩]I. vt1. (steuern)▪ etw \lenken to steer sthso, jetzt lenke das Auto nach rechts right, now turn [the car] off to the right2. (dirigieren)▪ jdn \lenken to direct [or guide] sb▪ jdn/etw \lenken to control sb/sth▪ gelenkt planned, manageddie staatlich gelenkte Presse the state-controlled pressgelenkte Wirtschaft controlled economy▪ etw wohin \lenken to direct sth somewhereseinen Blick auf jdn/etw \lenken to turn one's gaze on sb/sth5. (richten)geschickt lenkte sie das Gespräch/die Unterhaltung auf ein weniger heikles Thema she cleverly steered the conversation round to a less controversial subjectII. vi to drive* * *transitives Verb1) auch itr. steer < car, bicycle, etc.>; be at the controls of < aircraft>; guide < missile>; (fahren) drive <car etc.>wenn du geschickt lenkst — if you do some crafty steering
2) direct, guide <thoughts etc.> (auf + Akk. to); turn < attention> (auf + Akk. to); steer < conversation>die Diskussion auf etwas/jemanden lenken — steer or bring the discussion round to something/somebody
den Verdacht auf jemanden lenken — throw suspicion on somebody
* * *A. v/t1. AUTO steer; (fahren, auch Pferdewagen) drive; FLUG pilot, be at the controls of; (Rakete, Tier) guide; (wenden) steer, turn (nach towards, to);das Pferd am Zügel lenken guide ( oder steer) a horse by the reinsdie Aufmerksamkeit auf etwas/sich (akk)lenken draw attention to sth/draw attention to o.s., attract attention;seinen Blick auf jemanden/etwas lenken turn one’s gaze on sb/to(wards) sth;das Gespräch/die Diskussion lenken auf (+akk) steer ( oder bring) the conversation/discussion [a]round to;seine Schritte nach X/heimwärts lenken geh head for X/home; liter turn ( oder direct) one’s steps towards X/home; → Verdachtdas Kind lässt sich schwer lenken the child is difficult to manage;mit einer Hand lenken drive with one hand;* * *transitives Verb1) auch itr. steer <car, bicycle, etc.>; be at the controls of < aircraft>; guide < missile>; (fahren) drive <car etc.>2) direct, guide <thoughts etc.> (auf + Akk. to); turn < attention> (auf + Akk. to); steer < conversation>die Diskussion auf etwas/jemanden lenken — steer or bring the discussion round to something/somebody
* * *adj.direct adj. v.to drive v.(§ p.,p.p.: drove, driven)to guide v.to mastermind v.to steer v. -
2 steuern
I v/t (hat gesteuert)2. TECH., Computer: control; fig. (leiten) control, run; (lenken) steer, guide; steuernd eingreifen in (+ Akk) fig. intervene inII v/i1. (hat) NAUT. be at the helm; MOT. be at the wheel2. (ist) Schiff: head ( nach Süden southward); steuern nach be bound for; heimwärts steuern fig. head homewards ( oder for home); wohin steuert Europa? which direction ( oder where) is Europe headed?; in sein Unglück steuern fig. head for disaster* * *die Steuerntaxation (Pl.)* * *steu|ern ['ʃtɔyɐn]1. vt1) Schiff to steer, to navigate; Flugzeug to pilot, to fly; Auto to steer; (fig) Wirtschaft, Politik to run, to control, to manage; (COMPUT) to controlstaatlich gesteuert — state-controlled, under state control
einen Kurs stéúern (lit, fig) — to steer a course; (fig auch) to take or follow a line
eine Diskussion/die Wirtschaft in eine bestimmte Richtung stéúern — to steer a discussion/the economy in a certain direction
2) (= regulieren) to control2. vi1) aux sein to head; (AUT) to drive, to head; (NAUT) to make or head for, to steer2) (= am Steuer sein) (NAUT) to be at the helm; (AUT) to be at the wheel; (AVIAT) to be at the controls* * *1) (to direct, guide or move (a ship, aircraft etc) in a particular direction: He navigated the ship through the dangerous rocks.) navigate2) (to find or follow one's route when in a ship, aircraft, car etc: If I drive will you navigate?) navigate3) (to steer or navigate a ship or boat: He sailed (the boat) to the island.) sail4) (to guide or control the course of (eg a ship, car etc): He steered the car through the narrow streets; I steered out of the harbour; She managed to steer the conversation towards the subject of her birthday.) steer* * *steu·ern[ˈʃtɔyɐn]I. vt▪ etw \steuern to steer sth▪ etw \steuern to fly [or pilot] sth3. (regulieren)▪ etw \steuern to control sth▪ etw in eine bestimmte Richtung \steuern to steer sth in a particular directionII. vi1. AUTO to drive2. NAUT▪ irgendwohin \steuern to go [or sail] somewhere* * *1.transitives Verb2) (Technik) control3) (beeinflussen) control, regulate <process, activity, price, etc.>; steer <discussion etc.>; influence <opinion etc.>2.intransitives Verb1) (im Fahrzeug) be at the wheel; (auf dem Schiff) be at the helm2) mit sein (Kurs nehmen, ugs.): (sich hinbewegen; auch fig.) head* * *A. v/t (hat gesteuert)steuernd eingreifen in (+akk) fig intervene inB. v/i2. (ist) Schiff: head (nach Süden southward);steuern nach be bound for;wohin steuert Europa? which direction ( oder where) is Europe headed?;in sein Unglück steuern fig head for disaster3. (hat) geh:einer Sache (+dat)steuern remedy sth* * *1.transitives Verb2) (Technik) control3) (beeinflussen) control, regulate <process, activity, price, etc.>; steer <discussion etc.>; influence <opinion etc.>2.intransitives Verb1) (im Fahrzeug) be at the wheel; (auf dem Schiff) be at the helm2) mit sein (Kurs nehmen, ugs.): (sich hinbewegen; auch fig.) head* * *v.to control v.to route v.to steer v. -
3 hinsteuern
(trennb., hat -ge-)I v/i1. hinsteuern nach oder zu steer toward(s), make ( oder head) for (auch fig.); wo steuerst du hin? where are you heading for?, where are you off to?* * *hịn|steu|ern sep1. vi1) aux sein to steerwo steuert sie hin? — where is she going?
2) (fig)hinsteuern — to steer the discussion toward(s) sth
auf ein Ziel hinsteuern (fig) — to aim at a goal
2. vtto steer* * *hin|steu·ernvi Hilfsverb: seinworauf steuern Sie eigentlich [mit Ihrer Argumentation] hin? what are you getting at [with your argumentation]?* * *hinsteuern (trennb, hat -ge-)A. v/i1.wo steuerst du hin? where are you heading for?, where are you off to?B. v/t:zu steer toward(s) -
4 ansteuern
v/t (trennb., hat -ge-)2. fig. head for; (Posten etc.) have one’s sights set on* * *ạn|steu|ernvt septo make or steer or head (auch hum) for; (lit, fig ) Kurs to head on, to follow; (fig ) Thema to steer onwards* * *an|steu·ernvt▪ etw \ansteuern1. (darauf zusteuern) to head [or steer] for sth2. (anvisieren) to steer for sthetw \ansteuern wollen to be steering for sth* * *ansteuern v/t (trennb, hat -ge-)* * *v.to control v.to drive v.(§ p.,p.p.: drove, driven)to trigger v. -
5 bugsieren
v/t1. NAUT. tow, tug* * *bug|sie|ren [bʊ'ksiːrən] ptp bugsiert1. vtjdn aus dem Zimmer bugsíéren — to steer or hustle sb out of the room
3) (inf = lancieren)jdn in einen Posten bugsíéren — to wangle or fiddle or finagle (US) a job for sb (inf)
2. vi (NAUT)to towSchlepper, die im Hafen bugsíéren — tugs that do the towing in the port
* * *bug·sie·ren *[bʊˈksi:rən]I. vt▪ etw irgendwohin \bugsieren to shift sth somewhere▪ jdn irgendwohin \bugsieren to shove [or drag] [or propel] sb somewhere▪ etw irgendwohin \bugsieren to tow [or tug] sth somewhereII. vi* * ** * *bugsieren v/t1. SCHIFF tow, tug* * * -
6 gegensteuern
v/i (trennb., hat -ge-)1. beim Schleudern gegensteuern steer into a skid; bei dem starken Wind musste sie gegensteuern as the wind was strong she had to steer slightly into it, she had to correct her steering to allow for the strong wind2. fig. take countermeasures* * *ge|gen|steu|ernvi sep (AUT)to steer in the opposite direction; (fig) to take countermeasures* * *ge·gen|steu·ern* * *gegensteuern v/i (trennb, hat -ge-)1.beim Schleudern gegensteuern steer into a skid;bei dem starken Wind musste sie gegensteuern as the wind was strong she had to steer slightly into it, she had to correct her steering to allow for the strong wind2. fig take countermeasures -
7 hinlenken
v/t (trennb., hat -ge-): hinlenken auf (+ Akk) (Gespräch etc.) direct to (-ward[s]); (Aufmerksamkeit) auch draw to* * *hịn|len|kenvt sephinlenken (Fahrzeug, Pferd) — to steer sth toward(s) sth; Fluss, Wasser, Blicke, jds Aufmerksamkeit to direct sth to sth; Schritte, Gespräch to turn sth to sth
* * *transitives Verb1)2) (fig.) steer < conversation> (auf + Akk. round to); direct < attention> (auf + Akk. towards); turn < gaze> (auf + Akk. towards)* * *hinlenken v/t (trennb, hat -ge-):* * *transitives Verb1)2) (fig.) steer < conversation> (auf + Akk. round to); direct < attention> (auf + Akk. towards); turn < gaze> (auf + Akk. towards) -
8 dirigieren
II vt/i MUS. conduct* * *to conduct; to direct* * *di|ri|gie|ren [diri'giːrən] ptp dirigiertvt* * *(to direct (an orchestra, choir etc).) conduct* * *di·ri·gie·ren *[diriˈgi:rən]I. vt1. MUSetw/ein Orchester \dirigieren to conduct sth/an orchestra2. (einweisen)▪ jdn/etw \dirigieren to direct sb/sth3. (leiten)▪ jdn/etw \dirigieren to lead [or steer] sb/sthdie Unternehmenspolitik \dirigieren to steer [or control] company policy* * *transitives Verb1) (Musik) auch itr. conduct2) (führen) steer <vehicle, person>* * *A. v/t direct;jemanden in eine Parklücke dirigieren help sb get into a parking spaceB. v/t & v/i MUS conduct* * *transitives Verb1) (Musik) auch itr. conduct2) (führen) steer <vehicle, person>* * *v.to conduct v. -
9 führen
I v/t1. lead (nach, zu to); (geleiten) auch take, escort; zu einem Platz: auch usher; (jemandem den Weg zeigen) lead, guide; (zwangsweise) escort; an oder bei der Hand führen take s.o. by the hand; an der Leine / am Zügel führen walk on the lead / lead by the reins; Besucher in ein Zimmer führen show ( oder lead oder usher) into a room; jemanden durch die Firma / Wohnung führen show s.o. (a)round the firm (Am. company) / the apartment (Brit. auch flat); die Polizei auf jemandes Spur führen fig. put the police on s.o.’s track; was führt dich zu mir? fig. what brings you here?; meine Reise führte mich nach Spanien fig. my trip took me to Spain; Versuchung2. (irgendwohin gelangen lassen): jemandem die Hand führen guide s.o.’s hand (auch fig.); zum Mund führen raise to one’s lips; ein Kabel durch ein Rohr führen pass a cable through a pipe; eine Straße um einen Ort führen take a road (a)round a place, bypass a place3. (handhaben) handle, wield; sie führt den Ball sicher Basketball etc.: she’s got good ball control5. bei oder mit sich führen have on one, carry; (Fracht, Ladung etc.) carry; Erz führen bear ( oder contain) ore; Strom führen ETECH. be live; (leiten) conduct current; der Fluss führt Sand ( mit sich) the river carries sand with it; Hochwasser6. (anführen) lead, head; (Leitung haben) be in charge of; MIL. auch command; (Geschäft, Haushalt etc.) manage, run; (lenkend beeinflussen) guide; eine Armee in den Kampf / zum Sieg führen lead an army into battle / to victory; in den Ruin führen (Firma etc.) lead to ruin; eine Klasse zum Abitur führen take a class through to the Abitur exam; er führt seine Mitarbeiter mit fester Hand he manages his colleagues with a firm hand; Aufsicht, geführt, Kommando, Vorsitz etc.7. (Gespräch, Verhandlung etc.) carry on, have; (Telefongespräch) make; (Prozess) conduct; (Buch, Liste, Protokoll etc.) keep; (Konto) manage; ein geruhsames etc. Leben führen lead ( oder live) a peaceful etc. life; sie führen eine gute Ehe they’re happily married, they have a good (husband-and-wife) relationship; etw. zu Ende führen finish s.th.; Beweis, Krieg, Regie etc.8. (Namen) bear, go by ( oder under) the name of; (Nummer, Wappen) have; (Flagge) carry, fly; (Titel) Person: hold; Buch etc.: have; den Titel... führen Buch: auch be entitled...9. (Ware) auf Lager: stock; zum Verkauf: auch sell, have; führen Sie Campingartikel? do you have ( oder sell oder stock) camping gear?; auf oder in einer Liste führen list, make a list of; ( auf oder in einer Liste) geführt werden appear on a list, be listed; als vermisst geführt werden be posted as missing10. (Reden, Sprache) use; ständig im Munde führen be constantly talking about; (Wendung) be constantly using11. fig. Feld, Schild2 1 etc.II v/i1. lead (nach, zu to); Tal, Tür etc.: auch open (into); unser Weg führte durch einen Wald / über eine Brücke our route led ( oder passed) through a wood / over a bridge2. beim Tanzen: lead, steer3. SPORT: führen über (+ Akk) (dauern) last; der Kampf führt über zehn Runden the fight is over ten rounds4. (führend sein) lead; SPORT auch be in the lead; mit zwei Toren führen be two goals ahead, have a two-goal lead; mit 3:1 führen be 3-1 up; mit 3:1 gegen X führen lead X by 3-15. fig.: durch das Programm / den Abend führt X your guide ( oder presenter) for the program(me) / evening is X; führen zu lead to, end in; (zur Folge haben) result in; das führt zu nichts that won’t get you ( oder us etc.) anywhere; das führt zu keinem Ergebnis that won’t produce a result; das führt zu weit that’s ( oder that would be) going too far; wohin soll das noch führen? where will all this lead ( oder end up)?* * *(befördern) to carry;(herumführen) to guide;(im Sortiment haben) to carry;(leiten) to lead; to shepherd; to conduct;(lenken) to drive; to pilot; to steer* * *füh|ren ['fyːrən]1. vt1) (= geleiten) to take; (= vorangehen, - fahren) to leadeine alte Dame über die Straße fǘhren — to help an old lady over the road
er führte uns durch das Schloss — he showed us (a)round the castle
er führte uns durch Italien — he was our guide in Italy
eine Klasse zum Abitur fǘhren — ≈ to see a class through to A-levels (Brit) or to their high school diploma (US)
jdn zum (Trau)altar fǘhren — to lead sb to the altar
2) (= leiten) Geschäft, Betrieb etc to run; Gruppe, Expedition etc to lead, to head; Schiff to captain; Armee etc to command3) (= in eine Situation bringen) to get (inf), to lead; (= veranlassen zu kommen/gehen) to bring/takeder Hinweis führte die Polizei auf die Spur des Diebes — that tip put the police on the trail of the thief
das führt uns auf das Thema... — that brings or leads us (on)to the subject...
ein Land ins Chaos fǘhren — to reduce a country to chaos
4) (= registriert haben) to have a record ofwir fǘhren keinen Meier in unserer Kartei — we have no( record of a) Meier on our files
5) (= handhaben) Pinsel, Bogen, Kamera etc to wieldden Löffel zum Mund/das Glas an die Lippen fǘhren —
die Hand an die Mütze fǘhren — to touch one's cap
6) (= entlangführen) Leitung, Draht to carry7) (form = steuern) Kraftfahrzeug to drive; Flugzeug to fly, to pilot; Kran, Fahrstuhl to operate; Schiff to sail8) (= transportieren) to carry; (= haben) Autokennzeichen, Wappen, Namen to have, to bear; Titel to have; (= selbst gebrauchen) to useGeld/seine Papiere bei sich fǘhren (form) — to carry money/one's papers on one's person
etw ständig im Munde fǘhren — to be always talking about sth
2. vi1) (= in Führung liegen) to lead; (bei Wettkämpfen) to be in the lead, to leaddie Mannschaft führt mit 10 Punkten Vorsprung — the team has a lead of 10 points, the team is in the lead or is leading by 10 points
die Firma XY führt in Videorekordern — XY is the leading firm for video recorders
das Rennen führt über 10 Runden/durch ganz Frankreich — the race takes place over 10 laps/covers France
die Straße führt nach Kiel/am Rhein entlang — the road goes to Kiel/runs or goes along the Rhine
die Brücke führt über die Elbe — the bridge crosses or spans the Elbe
3)(= als Ergebnis haben)
zu etw fǘhren — to lead to sth, to result in sthdas führt zu nichts — that will come to nothing
es führte zu dem Ergebnis, dass er entlassen wurde — it resulted in or led to his being dismissed
das führt dazu, dass noch mehr Stellen abgebaut werden — it'll lead to or end in further staff reductions or job cuts
wohin soll das alles nur fǘhren? — where is it all leading (us)?
3. vrform = sich benehmen) to conduct oneself, to deport oneself (form)* * *1) (to turn or fork: The road bears left here.) bear2) (to lead or guide: We were conducted down a narrow path by the guide; He conducted the tour.) conduct3) (to lead to: Where does this road go?) go4) (to lead, direct or show the way: I don't know how to get to your house - I'll need someone to guide me; Your comments guided me in my final choice.) guide5) (to make entries in (a diary, accounts etc): She keeps a diary to remind her of her appointments; He kept the accounts for the club.) keep6) (to guide or direct or cause to go in a certain direction: Follow my car and I'll lead you to the motorway; She took the child by the hand and led him across the road; He was leading the horse into the stable; The sound of hammering led us to the garage; You led us to believe that we would be paid!) lead7) (to go or carry to a particular place or along a particular course: A small path leads through the woods.) lead8) ((with to) to cause or bring about a certain situation or state of affairs: The heavy rain led to serious floods.) lead10) (to keep a supply of for sale: Does this shop stock writing-paper?) stock11) ((often with around, in, out etc) to guide or lead carefully: He shepherded me through a maze of corridors.) shepherd12) (to lead, escort: The waiter ushered him to a table.) usher13) (to carry on or engage in (especially a war): The North waged war on/against the South.) wage* * *füh·ren[ˈfy:rən]I. vtjdn in einen Raum \führen to lead [or usher] sb into a roomeine alte Dame über die Straße \führen to help an old lady across [or over] the road▪ jdn zu etw/jdm \führen (hinbringen) to take sb to sth/sb; (herbringen) to bring sb to sth/sb; (vorangehen) to lead sb to sth/sbjdn zu seinem Platz \führen to lead [or usher] sb to their seatjdn zum Traualtar \führen to lead sb to the altar2. (umherführen, den Weg zeigen)▪ jdn \führen to guide sbeinen Blinden \führen to guide a blind personjdn durch ein Museum/ein Schloss/eine Stadt \führen to show sb round a museum/a castle/a towner führte uns durch London he was our guide in London3. (leiten)▪ jdn \führen to lead sb/stheine Armee \führen to command an armyeine Expedition/eine Gruppe/eine Mannschaft \führen to lead an expedition/a group/a team▪ etw \führen to run stheinen Betrieb/ein Geschäft \führen to run [or manage] a company/a business4. (anleiten)▪ jdn \führen to lead sber führt seine Angestellten mit fester Hand he leads [or directs] his employees with a firm handsie weiß die Schüler zu \führen she knows how to lead the students5. (bringen, lenken)der Hinweis führte die Polizei auf die Spur des Diebes the tip put the police on the trail of the thiefdas führt uns auf das Thema... that brings [or leads] us on[to] the subject...jdn auf Abwege \führen to lead sb astrayetw zu Ende \führen to complete sth6. (laufend ergänzen)eine Liste/ein Verzeichnis \führen to keep a list/a registerjdn/etw auf einer Liste/in einem Verzeichnis \führen to have a record of sb/sth on a list/in a registerwir \führen keinen Schmidt in unserer Kartei we have no [record of a] Schmidt on our files8. (bewegen)einen Bogen [über die Saiten] \führen to wield a bow [across the strings]die Kamera [an etw akk] \führen to guide the camera [towards sth]; (durch Teleobjektiv) to zoom in [on sth]die Kamera ruhig \führen to operate the camera with a steady handetw zum Mund[e] \führen to raise sth to one's mouthsie führte ihr Glas zum Mund she raised her glass to her lipser führte das Satellitenkabel durch die Wand he laid [or fed] the satellite cable through the wallein Flugzeug \führen to fly a planeein Kraftfahrzeug/einen Zug \führen to drive a motor vehicle/a traineinen Kran/eine Maschine \führen to operate a crane/a machineeinen Namen \führen to go by [or form to bear] a nameverheiratete Frauen \führen oft ihren Mädchennamen weiter married women often retain [or still go by] their maiden namewelchen Namen wirst du nach der Hochzeit \führen? which name will you use when you're married?unser Mann führt den Decknamen ‚Hans‘ our man goes by the alias of ‘Hans’einen Titel \führen to hold [or form bear] a titleetw im Wappen \führen to bear sth on one's coat of arms formseine Papiere/eine Schusswaffe bei [o mit] sich dat \führen to carry one's papers/a firearm on one, to carry around one's papers/a firearm sep14. (durchführen)einen Prozess/Verhandlungen \führen to conduct a case/negotiationsII. vi1. (in Führung liegen) to be in the leadmit drei Punkten/einer halben Runde \führen to have a lead of [or to be in the lead by] three points/half a lap2. (verlaufen) to lead, to gowohin führt diese Straße/dieser Weg? where does this road/this path lead [or go] to?die Straße führt am Fluss entlang the road runs [or goes] along the river▪ durch/über etw akk \führen Weg to lead [or go] through/over sth; Straße to lead [or go] [or run] through/over sth; Kabel, Pipeline to run through/over sth; Spuren to lead through/across sthdie Brücke führt über den Rhein the bridge crosses [over] [or spans] the Rhine [or goes overdas führte dazu, dass er entlassen wurde this led to [or resulted in] his [or him] being dismissed[all] das führt [euch/uns] doch zu nichts that will [all] get you/us nowhere* * *1.transitives Verb1) leaddurch das Programm führt [Sie] Klaus Frank — Klaus Frank will present the programme
2) (Kaufmannsspr.) stock, sell < goods>ein Orts-/Ferngespräch führen — make a local/long-distance call
einen Prozess [gegen jemanden] führen — take legal action [against somebody]
4) (verantwortlich leiten) manage, run <company, business, pub, etc.>; lead < party, country>; command < regiment>; chair < committee>5) (gelangen lassen) <journey, road> take7) (verlaufen lassen) take <road, cable, etc.>8) (als Kennzeichnung, Bezeichnung haben) beareinen Titel/Künstlernamen führen — have a title/use a stage name
den Titel ‘Professor’ führen — use the title of professor
10) (befördern) carry12) (tragen)2.etwas bei od. mit sich führen — have something on one
intransitives Verb1) leaddie Straße führt nach.../durch.../über... — the road leads or goes to.../goes through.../goes over...
das würde zu weit führen — (fig.) that would be taking things too far
in der Tabelle führen — be the league leaders; be at the top of the league
3)zu etwas führen — (etwas bewirken) lead to something
3.das führt zu nichts — (ugs.) that won't get you/us etc. anywhere (coll.)
reflexives Verbsich gut/schlecht führen — conduct oneself or behave well/badly
* * *A. v/t1. lead (nach, zu to); (geleiten) auch take, escort; zu einem Platz: auch usher; (jemandem den Weg zeigen) lead, guide; (zwangsweise) escort;an oderbei der Hand führen take sb by the hand;an der Leine/am Zügel führen walk on the lead/lead by the reins;jemanden durch die Firma/Wohnung führen show sb (a)round the firm (US company)/the apartment (Br auch flat);was führt dich zu mir? fig what brings you here?;2. (irgendwohin gelangen lassen):jemandem die Hand führen guide sb’s hand (auch fig);zum Mund führen raise to one’s lips;ein Kabel durch ein Rohr führen pass a cable through a pipe;3. (handhaben) handle, wield;5.mit sich führen have on one, carry; (Fracht, Ladung etc) carry;Erz führen bear ( oder contain) ore;6. (anführen) lead, head; (Leitung haben) be in charge of; MIL auch command; (Geschäft, Haushalt etc) manage, run; (lenkend beeinflussen) guide;eine Armee in den Kampf/zum Sieg führen lead an army into battle/to victory;in den Ruin führen (Firma etc) lead to ruin;eine Klasse zum Abitur führen take a class through to the Abitur exam;er führt seine Mitarbeiter mit fester Hand he manages his colleagues with a firm hand; → Aufsicht, geführt, Kommando, Vorsitz etc7. (Gespräch, Verhandlung etc) carry on, have; (Telefongespräch) make; (Prozess) conduct; (Buch, Liste, Protokoll etc) keep; (Konto) manage;ein geruhsames etcsie führen eine gute Ehe they’re happily married, they have a good (husband-and-wife) relationship;8. (Namen) bear, go by ( oder under) the name of; (Nummer, Wappen) have; (Flagge) carry, fly; (Titel) Person: hold; Buch etc: have;den Titel … führen Buch: auch be entitled …in einer Liste führen list, make a list of;(geführt werden appear on a list, be listed;als vermisst geführt werden be posted as missingständig im Munde führen be constantly talking about; (Wendung) be constantly usingB. v/i1. lead (nach, zu to); Tal, Tür etc: auch open (into);unser Weg führte durch einen Wald/über eine Brücke our route led ( oder passed) through a wood/over a bridge2. beim Tanzen: lead, steer3. SPORT:führen über (+akk) (dauern) last;der Kampf führt über zehn Runden the fight is over ten roundsmit zwei Toren führen be two goals ahead, have a two-goal lead;mit 3:1 führen be 3-1 up;mit 3:1 gegen X führen lead X by 3-15. fig:durch das Programm/den Abend führt X your guide ( oder presenter) for the program(me)/evening is X;das führt zu keinem Ergebnis that won’t produce a result;das führt zu weit that’s ( oder that would be) going too far;wohin soll das noch führen? where will all this lead ( oder end up)?sich gut führen behave (well)* * *1.transitives Verb1) leaddurch das Programm führt [Sie] Klaus Frank — Klaus Frank will present the programme
2) (Kaufmannsspr.) stock, sell < goods>ein Orts-/Ferngespräch führen — make a local/long-distance call
einen Prozess [gegen jemanden] führen — take legal action [against somebody]
4) (verantwortlich leiten) manage, run <company, business, pub, etc.>; lead <party, country>; command < regiment>; chair < committee>5) (gelangen lassen) <journey, road> take7) (verlaufen lassen) take <road, cable, etc.>8) (als Kennzeichnung, Bezeichnung haben) beareinen Titel/Künstlernamen führen — have a title/use a stage name
den Titel ‘Professor’ führen — use the title of professor
9) (angelegt haben) keep <diary, list, file>10) (befördern) carry12) (tragen)2.etwas bei od. mit sich führen — have something on one
intransitives Verb1) leaddie Straße führt nach.../durch.../über... — the road leads or goes to.../goes through.../goes over...
das würde zu weit führen — (fig.) that would be taking things too far
2) (an der Spitze liegen) lead; be aheadin der Tabelle führen — be the league leaders; be at the top of the league
3)zu etwas führen — (etwas bewirken) lead to something
3.das führt zu nichts — (ugs.) that won't get you/us etc. anywhere (coll.)
reflexives Verbsich gut/schlecht führen — conduct oneself or behave well/badly
* * *v.to conduct v.to go v.(§ p.,p.p.: went, gone)to guide v.to lead v.(§ p.,p.p.: led)to steer v. -
10 lenkbar
Adj.1. TECH. steerable; (steuerbar) controllable; leicht lenkbar easy to control, manoeuvrable, Am. maneuverable* * *dirigible; guidable; steerable; manageable; navigable* * *lẹnk|baradj (TECH)steerable; Kind tractable; Rakete guideddas Kind ist leicht/schwer lenkbar — the child can be easily guided/won't be guided
* * *lenk·bar[ˈlɛŋkba:ɐ̯]adj steerable* * *1)leicht/schwer lenkbar sein — be easy/difficult to steer
2) (von Menschen) acquiescent; obedient; manageable, controllable < child>* * *lenkbar adjleicht lenkbar easy to control, manoeuvrable, US maneuverable2. Person, meist Kind: controllable, pliable;leicht lenkbar tractable, manageable* * *1)leicht/schwer lenkbar sein — be easy/difficult to steer
2) (von Menschen) acquiescent; obedient; manageable, controllable < child>* * *adj.dirigible adj.flexible adj.guidable adj.steerable adj.tractable adj. adv.tractably adv. -
11 schleusen
v/t2. fig. (etw.) channel; (jemanden) steer, shepherd; (Menschenmasse) herd; durch die Menge schleusen steer s.o. through the crowd3. heimlich: (illegale Einwanderer etc.) smuggle; über die Grenze / durch den Zoll schleusen smuggle ( oder get) across the border / through customs* * *schleu|sen ['ʃlɔyzn]vtSchiffe to pass through a lock, to lock; Wasser to channel; (langsam) Menschen to filter; Antrag to channel; (fig heimlich) Flüchtlinge to smuggle* * *schleu·sen[ˈʃlɔyzn̩]vt (fam)▪ jdn [irgendwohin] \schleusen to smuggle sb in [somewhere]2. (geleiten)▪ etw \schleusen to take [or pass] [or send] sth through a lock* * *transitives Verb1)ein Schiff schleusen — pass a ship through a/the lock
2) (geleiten) shepherd* * *schleusen v/tdurch die Menge schleusen steer sb through the crowd3. heimlich: (illegale Einwanderer etc) smuggle;über die Grenze/durch den Zoll schleusen smuggle ( oder get) across the border/through customs* * *transitives Verb1)ein Schiff schleusen — pass a ship through a/the lock
2) (geleiten) shepherd -
12 zusteuern
(trennb.)2. fig. be aiming at; im Gespräch: be driving at; eine Krise etc. be heading for, be veering toward(s)II v/t (hat) umg. contribute (zu to)* * *zu|steu|ern sep1. vi aux seinzústeuern (geh) (lit, fig) — to head for sth; (beim Gespräch) to steer toward(s) sth
2. vt(= beitragen) to contribute (zu to)* * *((often with for) to (cause to) move in a certain direction: The explorers headed south; The boys headed for home; You're heading for disaster!) head* * *zu|steu·ernI. vt▪ etw auf jdn/etw \zusteuern to steer sth towards sth/sber steuerte den Wagen direkt auf uns zu he drove directly at usII. vi Hilfsverb: sein▪ auf jdn/etw \zusteuern to head for sb/sth; (schnurstracks a.) to make a beeline for sb/sthdas Land steuert auf eine Katastrophe zu the country is heading for disaster* * *1.intransitives Verb; mit sein2.auf jemanden/etwas zusteuern — head for somebody/something
transitives Verbetwas auf jemanden/etwas zusteuern — steer or drive something towards somebody/something
* * *zusteuern (trennb)A. v/i (ist zugesteuert):zusteuern auf (+akk)2. fig be aiming at; im Gespräch: be driving at; eine Krise etc be heading for, be veering toward(s)B. v/t (hat) umg contribute (zu to)* * *1.intransitives Verb; mit sein2.auf jemanden/etwas zusteuern — head for somebody/something
transitives Verbetwas auf jemanden/etwas zusteuern — steer or drive something towards somebody/something
-
13 Bogen
m; -s, - oder Bögen1. (Krümmung) curve; eines Flusses, Weges etc.: auch bend; MATH., ETECH., ASTRON. arc; (Wölbung) arch; im Rohr: bend; im Holz: camber; Skisport: turn; Eislauf: curve, circle; der Weg macht oder beschreibt einen Bogen the path curves (a)round; einen Bogen um jemanden / etw. machen go ( oder curve) around s.o. / s.th., (do a) bend (a)round s.o. / s.th. umg.; fig. steer clear of s.o. / s.th., give s.o. / s.th. a wide berth; einen großen Bogen fahren go the long way (a)round; mit dem Zirkel einen Bogen schlagen draw a circle with (a pair of) compasses (bes. Am. with a compass); in hohem Bogen werfen, fliegen etc. throw, fly etc. up high ( oder in a high arc); in hohem Bogen rausfliegen umg., fig. be turned ( oder thrown, kicked) out on one’s ear; jetzt hat sie beim Radfahren den Bogen raus umg., fig. now she’s got the hang of riding a bike3. (Waffe) bow; mit Pfeil und Bogen schießen shoot with bow and arrow; den Bogen spannen draw the bow; den Bogen überspannen fig. overstep the mark, overdo it, go too far, push one’s luck (too far)4. (Geigenbogen etc.) bow5. (Bogen Papier) sheet (of paper), piece of paper; (Geschenkpapier etc.) sheet; DRUCK. (printed) sheet; Briefmarken: sheet (of stamps)* * *der Bogen(Biegung) curve; bend; arc;(Halbmond) crescent;(Musikinstrument) bow;(Papier) sheet;(Waffe) bow;(Wölbung) arch* * *Bo|gen ['boːgn]m -s, - or ordm;['bøːgn]1) (= gekrümmte Linie) curve; (= Kurve) bend; (= Umweg) detour; (MATH) arc; (MUS) (zwischen zwei Noten gleicher Höhe) tie; (zur Bindung von verschiedenen Noten) slur (mark); (SKI) turnden Bógen heraushaben (inf) — to have got the hang of it (inf)
den Bógen heraushaben, wie... (inf) — to have got the hang of how... (inf)
der Ball flog in hohem Bógen ins Tor — with a lob the ball flew into the net
3) (= Waffe, MUS: = Geigenbogen etc) bowden Bógen überspannen (fig) — to overstep the mark, to go too far
4) (= Papierbogen) sheet (of paper)* * *der1) (the top part of a door etc or a support for a roof etc which is built in the shape of a curve.) arch2) (a monument which is shaped like an arch: the Marble Arch in London.) arch3) (anything that is like an arch in shape: The rainbow formed an arch in the sky.) arch4) (an arched passage, door or entrance.) archway5) (a springy curved rod bent by a string, by which arrows are shot.) bow6) (a rod with horsehair stretched along it, by which the strings of a violin etc are sounded.) bow* * *Bo·gen<-s, - o ÖSTERR, SCHWEIZ, SÜDD Bögen>[ˈbo:gn̩, pl ˈbø:gn̩]min hohem \Bogen in a high arceinen \Bogen fahren to execute a turneinen \Bogen machen to curve [round]2. (Blatt Papier) sheet [of paper]3. (Schusswaffe) bowPfeil und \Bogen bow and arrow[s pl]ein Meister des \Bogens a master archerden \Bogen spannen to draw the bow4. MUS bow5. ARCHIT arch7.nach dem Skandal flog er im hohen \Bogen aus der Firma he was thrown out on his ear [or chucked out] [or sent flying] after the scandal▶ einen [großen] \Bogen um jdn/etw machen to steer [well] clear of sb/sth▶ den \Bogen überspannen to overstep the mark, to go too far* * *der; Bogens, Bogen, (südd., österr.:)Ex:/Ex:der Weg macht/beschreibt einen Bogen — the path bends/the path describes a curve
immer, wenn ich sie auf der Straße sehe, mache ich einen großen Bogen — (fig. ugs.) whenever I see her in the street I make a detour [round her]
einen großen Bogen um jemanden/etwas machen — (fig. ugs.) give somebody/something a wide berth
in hohem Bogen hinausfliegen — (fig. ugs.) be chucked out (sl.)
2) (Archit.) arch3) (Waffe) bowden Bogen überspannen — (fig.) go too far
4) (Musik): (GeigenBogen usw.) bow5) (PapierBogen) sheet* * *1. (Krümmung) curve; eines Flusses, Weges etc: auch bend; MATH, ELEK, ASTRON arc; (Wölbung) arch; im Rohr: bend; im Holz: camber; Skisport: turn; Eislauf: curve, circle;beschreibt einen Bogen the path curves (a)round;einen Bogen um jemanden/etwas machen go ( oder curve) around sb/sth, (do a) bend (a)round sb/sth umg; fig steer clear of sb/sth, give sb/sth a wide berth;einen großen Bogen fahren go the long way (a)round;mit dem Zirkel einen Bogen schlagen draw a circle with (a pair of) compasses (besonders US with a compass);jetzt hat sie beim Radfahren den Bogen raus umg, fig now she’s got the hang of riding a bike2. ARCH arch;ein spitzer Bogen a pointed arch;ein romanischer Bogen a Roman arch3. (Waffe) bow;mit Pfeil und Bogen schießen shoot with bow and arrow;den Bogen spannen draw the bow;den Bogen überspannen fig overstep the mark, overdo it, go too far, push one’s luck (too far)4. (Geigenbogen etc) bow5. (Bogen Papier) sheet (of paper), piece of paper; (Geschenkpapier etc) sheet; TYPO (printed) sheet; Briefmarken: sheet (of stamps)* * *der; Bogens, Bogen, (südd., österr.:)Ex:/Ex:der Weg macht/beschreibt einen Bogen — the path bends/the path describes a curve
immer, wenn ich sie auf der Straße sehe, mache ich einen großen Bogen — (fig. ugs.) whenever I see her in the street I make a detour [round her]
einen großen Bogen um jemanden/etwas machen — (fig. ugs.) give somebody/something a wide berth
in hohem Bogen hinausfliegen — (fig. ugs.) be chucked out (sl.)
2) (Archit.) arch3) (Waffe) bowden Bogen überspannen — (fig.) go too far
4) (Musik): (GeigenBogen usw.) bow5) (PapierBogen) sheet* * *¨-- m.arc n.arch n.(§ pl.: arches)sheet of paper n.vault n. -
14 leiten
I v/t1. (führen) lead; hinweisend, steuernd: guide, steer; (Verkehr) direct, route; fig. (lenken) guide; jemanden auf die falsche Spur leiten put s.o. on the wrong track; sich von anderen Beweggründen / seinen Gefühlen leiten lassen be guided by other motives / governed by one’s emotions2. (anführen) head; (Staat) govern; (Betrieb etc.) manage, run; (Schule) be head of; (Projekt) be in charge of, head (up); (beaufsichtigen) supervise; (Versammlung, Diskussion) chair; wer leitet die Delegation? who is leading ( oder heading) the delegation?3. MUS. (Orchester, Chor) conduct; (kleineres Ensemble) direct; eine Kapelle leiten be leader of a ( oder the) band, be (the) bandleader4. (Fußballspiel etc.) referee5. PHYS., PHYSIOL. etc. (Wärme, Strom, Schall) conduct6. (Öl, Gas) in Röhren: pipe7. (Brief etc.) pass on (an + Akk to), direct (to)II v/i PHYS. etc.: gut / schlecht leiten be a good / bad conductor* * *(Strom) to conduct;(Unternehmen) to manage; to direct;(führen) to guide; to lead; to head; to mastermind;(regieren) to govern;(steuern) to control; to steer;(verantwortlich sein) to be in charge of* * *lei|ten ['laitn]vt1) (= in bestimmte Richtung lenken) to lead; (= begleiten, führen) to conduct, to lead; (fig) Leser, Schüler etc to guide; Verkehr to route; Gas, Wasser to conduct; (= umleiten) to divertetw an die zuständige Stelle léíten — to pass sth on to the proper authority
sich von jdm/etw léíten lassen (lit, fig) — to (let oneself) be guided by sb/sth; von Vorstellung, Idee, Emotion to be governed by sth
2) (= verantwortlich sein für) to be in charge of; (administrativ) to run, to be in charge of; Expedition, Partei, Regierung, Bewegung etc to lead, to head; Betrieb to manage, to be in charge of; Theater to run; Orchester, Theatergruppe etc to direct, to run; Sitzung, Diskussion, Gespräch, Verhandlungen to lead; (als Vorsitzender) to chair; Geschick(e) to determine, to guide(etw) gut/schlecht léíten — to be a good/bad conductor (of sth)
* * *2) (to be in charge of; to be the leader of: He heads a team of scientists investigating cancer.) head3) (to carry or allow to flow: Most metals conduct electricity.) conduct4) (to be manager of: James manages the local football team.) manage5) (to convey gas, water etc by a pipe: Water is piped to the town from the reservoir.) pipe6) (to arrange a route for: Heavy traffic was routed round the outside of the town.) route7) (to organize or manage: He runs the business very efficiently.) run* * *lei·ten[ˈlaitn̩]I. vt1. (verantwortlich sein)▪ etw \leiten to run [or be in charge of] stheine Abteilung \leiten to be head of [or run] a departmenteine Firma \leiten to run [or manage] a companyein Labor/eine Redaktion \leiten to be head [or in charge] of a laboratory/an editorial officeeine Schule \leiten to be head [or headmaster] [or head teacher] of [or at] a school2. (den Vorsitz führen)▪ etw \leiten to lead [or head] stheine Sitzung \leiten to chair a meeting▪ etw \leiten to conduct sthdas Erdöl wird in Pipelines quer durchs Land geleitet the oil is piped across country▪ etw wohin \leiten to route [or divert] sth somewhereder Zug wurde auf ein Nebengleis geleitet the train was diverted to a siding5. (führen)▪ jdn [wohin] \leiten to lead [or guide] sb [somewhere]gut/schlecht \leiten to be a good/bad conductor* * *transitives Verb1) (anführen) lead, head < expedition, team, discussion, etc.>; be head of < school>; (verantwortlich sein für) be in charge of <project, expedition, etc.>; manage <factory, enterprise>; (den Vorsitz führen bei) chair < meeting, discussion, etc.>; (Musik): (dirigieren) conduct < orchestra, choir>; direct <small orchestra etc.>; (Sport): (als Schiedsrichter) referee <game, match>leitender Angestellter — executive; manager
leitende Angestellte — senior or managerial staff
leitender Beamter — senior civil servant
2) (begleiten, führen) leadjemanden auf die richtige Spur leiten — put somebody on the right track
sich von etwas leiten lassen — [let oneself] be guided by something
4) auch itr. (Physik) conduct <heat, current, sound>etwas leitet gut/schlecht — something is a good/bad conductor
* * *A. v/tjemanden auf die falsche Spur leiten put sb on the wrong track;sich von anderen Beweggründen/seinen Gefühlen leiten lassen be guided by other motives/governed by one’s emotions2. (anführen) head; (Staat) govern; (Betrieb etc) manage, run; (Schule) be head of; (Projekt) be in charge of, head (up); (beaufsichtigen) supervise; (Versammlung, Diskussion) chair;wer leitet die Delegation? who is leading ( oder heading) the delegation?4. (Fußballspiel etc) referee6. (Öl, Gas) in Röhren: pipe7. (Brief etc) pass on (an +akk to), direct (to)B. v/i PHYS etc:gut/schlecht leiten be a good/bad conductor* * *transitives Verb1) (anführen) lead, head <expedition, team, discussion, etc.>; be head of < school>; (verantwortlich sein für) be in charge of <project, expedition, etc.>; manage <factory, enterprise>; (den Vorsitz führen bei) chair <meeting, discussion, etc.>; (Musik): (dirigieren) conduct <orchestra, choir>; direct <small orchestra etc.>; (Sport): (als Schiedsrichter) referee <game, match>leitender Angestellter — executive; manager
leitende Angestellte — senior or managerial staff
2) (begleiten, führen) leadsich von etwas leiten lassen — [let oneself] be guided by something
4) auch itr. (Physik) conduct <heat, current, sound>etwas leitet gut/schlecht — something is a good/bad conductor
* * *v.to conduct v.to guide v.to lead v.(§ p.,p.p.: led)to manage v.to route v. -
15 meiden
v/t; meidet, mied, hat gemieden avoid, steer clear of; (bes. Person) auch shun* * *to flee; to shun; to keep off; to eschew; to avoid* * *mei|den ['maidn] pret mied [miːt] ptp gemieden [gə'miːdn]vtto avoid* * *(to avoid or keep away from.) shun* * *mei·den< mied, gemieden>[ˈmaidn̩]vt (geh)1. (aus dem Wege gehen)▪ jdn \meiden to avoid [or steer clear of] sb2. (sich von etw fernhalten)▪ etw \meiden to avoid sthAlkohol \meiden to avoid [or abstain from] [or form eschew] alcohol* * *unregelmäßiges transitives Verb (geh.) avoid* * ** * *unregelmäßiges transitives Verb (geh.) avoid* * *v.(§ p.,pp.: mied, gemieden)= to avoid v.to eschew v.to shun v. -
16 Mittelweg
m fig. middle course; der goldene Mittelweg the golden mean; einen Mittelweg einschlagen steer a middle course* * *der Mittelwegmedium* * *Mịt|tel|wegmmiddle courseder goldene Mittelweg — the happy medium, the golden mean
einen Mittelweg gehen or einschlagen — to steer a middle course
* * *Mit·tel·wegm middle courseder goldene \Mittelweg the golden mean, a happy medium* * *der middle course* * *Mittelweg m fig middle course;der goldene Mittelweg the golden mean;einen Mittelweg einschlagen steer a middle course* * *der middle course -
17 Schlingerkurs
m fig. wavering course; auf Schlingerkurs wavering ( oder vacillating) from one possibility to another; einen Schlingerkurs steuern / verfolgen steer / follow a wavering course* * *Schlịn|ger|kursm (fig)wavering course; (POL) wavering policyauf Schlingerkurs — wavering or vacillating from one possibility to another; (Pol) wavering in his/her etc policy
einen Schlingerkurs steuern/verfolgen — to steer/follow a wavering course; (Pol) to pursue a wavering policy
* * *Schlin·ger·kurs[ˈʃlɪŋɐkʊrs]die Regierung fährt einen \Schlingerkurs the government's agenda is full of U-turns* * *Schlingerkurs m fig wavering course;auf Schlingerkurs wavering ( oder vacillating) from one possibility to another;einen Schlingerkurs steuern/verfolgen steer/follow a wavering course -
18 hinausbugsieren
hi|naus|bug|sie|ren ptp hinausbugsiertvt sep (inf)jdn to steer or hustle out (aus of)* * *transitives Verb (ugs.)jemanden hinausbugsieren — (mit Geschick) steer somebody out ( aus of); (hinausbefördern) hustle somebody out ( aus of)
* * *transitives Verb (ugs.)jemanden hinausbugsieren — (mit Geschick) steer somebody out ( aus of); (hinausbefördern) hustle somebody out ( aus of)
-
19 Kurs
Kurs m 1. BÖRSE quoted price, rate, price, pr.; 2. FIN price, pr.; 3. MGT, PERS, SOZ course (Lehrgang); 4. WIWI price, pr. (Wertpapiere) • den Kurs durch Leerverkäufe nach unten drücken BÖRSE hammer the market • den Kurs einer Aktie durch Verkäufe drücken BÖRSE raid the market • die Kurse sind ins Bodenlose gesunken WIWI the bottom has dropped out of the market • einen Kurs haben von BÖRSE trade at • Kurse können sowohl fallen als auch steigen BÖRSE prices can go down as well as up • Kurse sind niedriger notiert worden BÖRSE prices have been marked down* * *m 1. < Börse> quoted price, rate, price (pr.) ; 2. < Finanz> price (pr.) ; 3. <Mgmnt, Person, Sozial> Lehrgang course; 4. <Vw> Wertpapiere price (pr.) ■ den Kurs einer Aktie durch Verkäufe drücken < Börse> raid the market ■ die Kurse sind ins Bodenlose gesunken <Vw> the bottom has dropped out of the market ■ einen Kurs haben von < Börse> trade at ■ Kurse können sowohl fallen als auch steigen < Börse> prices can go down as well as up ■ Kurse sind niedriger notiert worden < Börse> prices have been marked down* * *Kurs
price, market rate (price), market, (Lehrgang) course, (politische Linie) line, (Notierung) quotation, value, (Termingeschäft) forward (future, US) rate, (Umlauf) circulation, (Wechselkurs) rate of exchange, exchange rate;
• außer Kurs [gesetzt] out of circulation;
• bei sinkenden (weichenden) Kursen at reduced prices, prices dropping off;
• bei steigenden (anziehenden) Kursen in a rising market;
• bei weichenden Kursen at prices dropping off;
• hoch im Kurs (sehr geschätzt) at a premium;
• ohne Kurs without official quotation, not quoted, unlisted (US), (Börsenbericht) no transactions;
• unter dem Kurs below parity rate;
• zu dem im Indossament angegebenen Kurs at the exchange as per indorsement;
• zu einem festen Kurs (Devisentermingeschäft) outright;
• zu besonders günstigem Kurs at a favo(u)rable rate of exchange;
• zu verschiedenen Kursen limitiert on a scale;
• zum Kurs von at the rate of exchange (parity) of;
• zum angeführten Kurs at the quoted exchange;
• zum ersten Kurs at the opening [price];
• zum gegenwärtigen Kurs at the current rate of exchange (present quotation);
• zum günstigen Kurs (Börse) at the best price, (Wechselkurs) at the most favo(u)rable rate;
• zum höchsten Kurs at the highest rate of exchange;
• zum mittleren Kurs at the parity rate;
• zum verzeichneten Kurs at the rate [of exchange] quoted;
• abbröckelnde Kurse slackening prices;
• abflauende Kurse dropping (crumbling, receding, sagging) prices;
• amtlicher Kurs market (official) rate, official quotation, (Wechselkurs) currency [rate of exchange];
• annähender Kurs approximate rate;
• ansteigender Kurs rising price;
• knapp aufrechterhaltener Kurs barely supported price;
• außerbörslicher Kurs curb [market] price, curb (kerb, Br.) rate, inofficial quotation, outside market;
• äußerster Kurs bottom price;
• bestehender Kurs ruling rate;
• bezahlter Kurs real exchange;
• gleich bleibender Kurs steady course;
• davonlaufende Kurse soaring prices;
• um Bruchteile differierender Kurs close price;
• doppelter Kurs two-way price (Br.);
• durchschnittlicher Kurs middle price;
• effektiver Kurs actual quotation;
• entsprechender Kurs reasonable price;
• erster Kurs opening price (rate);
• heute erzielte Kurse rates obtained at today’s market;
• fallender Kurs declining (receding, dropping, sagging, falling-off) price, (Wechselkurs) falling rate;
• fester Kurs fixed (established) rate, fixed (firm) price;
• nicht fester Kurs fluctuating rate;
• festgelegter Kurs (Schiff) lane;
• fiktive Kurse forced quotations;
• fortlaufender Kurs currently adjusted rate;
• fortschnellende Kurse buoyant prices;
• freier Kurs inofficial price;
• gedrückte Kurse depressed (slackening, low level of) prices;
• gegenwärtiger Kurs current rate (price), ruling price (US);
• künstlich gehaltene Kurse pegged prices, (Wechselkurs) pegged exchange [rate];
• tatsächlich gehandelte Kurse bargains made, actual quotations;
• geldpolitischer Kurs monetary policy;
• gemachter Kurs real exchange;
• genannter (gesprochener) Kurs nominal price;
• gesetzlicher Kurs legal rate;
• gestiegener Kurs advanced (increased) price;
• gestützter Kurs pegged (supported) price, pegged exchange rate;
• künstlich in die Höhe getriebener Kurs ballooning price (US);
• günstiger Kurs (Wechselkurs) favo(u)rable exchange rate;
• haussierende Kurse booming prices;
• höchster Kurs highest quotation (price), peak (top) price;
• intervalutarischer Kurs foreign exchange rate;
• laufender Kurs current quotation, (Wechselkurs), running course of exchange;
• leichter Kurs snap course;
• letzte Kurse last prices (quotation);
• limitierter Kurs limited price;
• manipulierter Kurs manipulated price;
• mittlerer Kurs mean course;
• nachbörslicher Kurs kerb [stone] (Br.) (curb) [market] (US) price, price after hours, street (Br.) (outside) price;
• nachgebende Kurse sagging (receding, declining, crumbling, slackening) prices, sagging (declining) market;
• nachlassende Kurse declining market;
• niedriger Kurs low rate (price);
• niedrigster Kurs lowest quotation (possible price), bargain level, bottom price;
• nomineller Kurs nominal price (exchange, rate);
• notierter Kurs quoted (listed, US, tape) price;
• fortlaufend notierte Kurse consecutively quoted prices;
• zuletzt notierter Kurs last quotation;
• offizieller Kurs official quotation;
• politischer Kurs [orientation of] policy;
• rückläufige Kurse drooping rates, retrograde prices, down (declining) market, bears (US);
• schwankende Kurse fluctuating prices (quotations, rates);
• sinkende Kurse sagging (falling, declining) prices;
• spekulativer Kurs speculative price;
• stabilisierte Kurse pegged prices;
• niedrigst stehende Kurse hardpan prices (US coll.);
• steigende Kurse rising market, up, bulls (US);
• rasch steigende Kurse soaring prices;
• telegrafische Kurse tape prices;
• übersteigerter Kurs exaggerated (outbid) quotation;
• unbeständiger Kurs variable exchange;
• uneinheitliche Kurse mixed market;
• ungünstiger Kurs (Wechselkurs) unfavo(u)rable exchange rate;
• Kurs unverändert (Devisen) exchange the same;
• variabler Kurs variable exchange;
• veränderlicher Kurs fluctuating market rate (US);
• bei fast keinem Umsatz verzeichnete Kurse untested prices;
• weichende Kurse receding prices;
• weicher Kurs (pol.) soft line;
• Kurse von Dividendenwerten equity prices;
• Kurs in Prozenten rate per cent;
• agrarpolitischer Kurs der Regierung government’s agricultural policy;
• Kurs für Sichtpapiere sight rate;
• Kurse für Sorten und Devisen auf europäischen Plätzen continental rates (Br.);
• Kurse mit großer Spanne zwischen Geld- und Briefkurs wide prices;
• Kurs für Termindevisen forward exchange rate;
• Kurs für Termingeschäfte forward (futures, US) rate, futures price (US);
• Kurse für mündelsichere Wertpapiere gilts prices (Br.);
• Kurs im Zeitpunkt der Optionsausübung exercise price;
• vom Kurs abkommen to get off course;
• vom offiziellen Kurs abweichen to deviate from the official line;
• Kurs angeben to state a price, (Wechselkurs) to quote a rate;
• Kurs des Pfundes an den Dollar anhängen to peg the value of the pound to the dollar;
• besondere Kurse für Aktienpakete aushandeln to negotiate prices on block trades;
• Kurse beeinflussen to have an effect on the market, (Wechselkurs) to affect the rate of exchange;
• Kurse unzulässig beeinflussen to rig the market (Br.);
• weiterhin hohe Kurse behaupten to continue to rule high;
• Kurs belegen to take a course;
• Kurs bestimmen to fix a price;
• Kurse zu neuem Höchststand bringen to push the market into new high ground;
• Kurse auf einen neuen Tiefstand bringen to carry the price to a new low level;
• Kurs decken to cover the rate;
• auf die Kurse drücken to depress the market (prices), to bear the stocks (Br.), to force down the prices, to cause a fall in prices;
• Kurse durch Verkäufe drücken to raid the market;
• Kurs einhalten to stay on the course;
• Kurs einschlagen to [steer a] course;
• neuen Kurs einschlagen to adopt a new course, (Regierung) to adopt a new line (policy);
• realistischen Kurs einschlagen to pursue a realistic course;
• Kurs erhöhen to advance the price;
• Kurs erzielen to reach a price;
• im Kurs fallen to [experience a] fall, to fall (go down, sag) in price, to recede, to go down;
• plötzlich im Kurs fallen to break;
• Kurs festsetzen to fix a price, (Wechselkurs) to fix the rate;
• Kurs feststellen to fix a price;
• Kurse börsenmäßig feststellen to quote (list, US) prices;
• Kurs freigeben (Wechselkurs) to float the exchange rate;
• am Kurs gewinnen to benefit by the exchange;
• Kurs haben auf (Schiff) to make (head) for;
• gesetzlichen Kurs haben to be legal tender (lawful money, US);
• Kurs des britischen Pfundes niedrig halten to keep down the Sterling exchange rate;
• Kurs herabdrücken to depress (force down) the price;
• Kurs herabsetzen to lower the rate;
• Kurs heraufsetzen (Börse) to advance (improve) the price (rate);
• Kurs hinauftreiben to force (push up, send up) the price;
• Kurse hochtreiben to boom (rig) the market;
• auf Kurs liegen (Schiff) to head for;
• Kurs notieren to quote (list, US) a price;
• außer Kurs setzen to withdraw (recall) from circulation, to call in, to demonetize (Br.);
• schlechtes Geld außer Kurs setzen to call in clipped money;
• Geldmünzen außer Kurs setzen to withdraw coins from circulation;
• in Kurs setzen to circulate;
• wieder in Kurs setzen to remonetize (Br.);
• Kurs sichern (Wechselkurs) to fix (cover, hedge) a rate;
• Kurse stabilisieren to stabilize prices;
• im Kurs stehen to be quoted (listed, US) at;
• im Kurs steigen to [experience a] rise, to improve, to advance (increase) in price, to be a rising market, to go up;
• plötzlich im Kurs steigen to have a sudden rise, to skyrocket (US);
• Kurse in die Höhe steigern to boom the market;
• Kurs steuern to steer a course;
• Kurs stützen to support a price, (Wechselkurs) to peg the exchange, to support a currency;
• Abschlüsse auf New York zum Kurs von... tätigen to effect exchange deals on New York at...;
• Kurse in die Höhe treiben to make a (boom the) market, to push (force, send) up prices, to skyrocket (US);
• Kurse künstlich in die Höhe treiben to rig the market;
• Kurs von 480 überschreiten to cross 480;
• zum Kurs von... notiert werden to be quoted (listed, US) at the rate of...;
• Kurse bessern sich prices are improving;
• Kurse bleiben fest prices are running high;
• Kurse bleiben stabil prices continue stable;
• Kursbröckeln ab prices are easing off (crumbling [off]);
• Kurserholen sich prices are improving;
• Kurse erreichen ihr altes Niveau prices recover their old level;
• Kurse fallen prices are declining (dropping), prices are on the decline;
• Kurse flauen ab prices are sagging;
• Kurse geben nach prices are softening;
• Kurse gehen zurück prices are crumbling (receding);
• Kurse gingen sprunghaft höher prices jumped;
• Kurse halten sich prices remain steady;
• Kurse haussieren prices are skyrocketing (US);
• Kurse liegen gebessert prices have improved;
• Kurse liegen höher the market is high;
• Kurs liegen eine Kleinigkeit niedriger prices are a shade lower;
• Kurse liegen unverändert prices remain unchanged;
• Kursmangels Nachfrage gestrichen no quotation, only sellers;
• Kurse schwächten ab the quotations weakened;
• Kurse schwanken prices are fluctuating;
• Kurse sind abgebröckelt prices have eased [off];
• Kurse sind abgeschwächt prices have eased [off], market off (US);
• Kurse sind fest (stabil) prices are firm;
• Kurse sind gefallen (gesunken) prices have dropped (gone down);
• Kurse sind gestiegen prices have advanced (gone up);
• Kurse sind rückläufig prices are easing off;
• Kurse sind unverändert prices have remained unchanged;
• Kurse sind zurückgegangen prices have receded;
• Kurse sinken prices are declining (dropping);
• Kurse steigen prices are going up (advancing);
• Kurse verfallen prices are collapsing;
• Kurse werden fester (stabiler) prices become firmer;
• Kurse zeigen eine rückläufige Bewegung (einen Aufwärtstrend) prices show a downward tendency;
• Kurse ziehen an prices are advancing (hardening, going up);
• Kurse ziehen heftig (kräftig) an prices rise sharply;
• Kurse zogen an prices have hardened;
• Kursabbröckelung crumbling of prices;
• Kursabfall price decline;
• Kursabschlag drop (fall, reduction, decline) in prices, (Devisen) backwardation, deport, (Terminhandel) discount quotation;
• Kursabschwächung weaker tendency in prices, weakness (lowering) of prices, weak market, price weakness, concession, market softening;
• anfängliche Kursabschwächung (Börse) opening decline;
• Kursabschwächung um einen Bruchteil a fractional ease;
• Kursabweichung difference in the rates, (Flugzeug, Schiff) deviation [from the course];
• Kursänderung price changes, (Börse) changes in prices, (pol.) shift, reorientation, (Schiff) alteration of course, (Wechselkurs) change in the exchange rate;
• Kursangabe stock-exchange quotation;
• Kursangleichung (Wechselkurs) adjustment of rates;
• Kursanomalie unwarranted price level. -
20 lenken
См. также в других словарях:
Steer wrestling — Steer wrestling, also known as bulldogging, is a rodeo event in which a horse mounted rider chases a steer, drops from the horse to the steer, then wrestles the steer to the ground by twisting its horns. Like all rodeo events, there are concerns… … Wikipedia
Steer roping — Steer roping, also known as steer tripping , is a rodeo event that features a steer and one mounted cowboy. The steers are moved through narrow pathways leading to a chute with spring loaded doors. A 10 foot rope is fastened around the steer s… … Wikipedia
steer — [stɪə ǁ stɪr] verb [transitive] 1. to guide the way a situation develops, by influencing people s ideas or actions: steer somebody to something • He managed to steer his colleagues to a compromise. steer somebody away from something • Farmers… … Financial and business terms
Steer Clear — are a pop punk five piece band from Belfast, Northern Ireland that formed in 2005. The band are currently signed to Blastspace Records.Burns, Martin. It s Gig Brother , News of the World , 2008 07 13, p. 46.] History The original line up… … Wikipedia
steer clear — ► to avoid someone or something that seems unpleasant, risky, or dangerous: steer clear (of sth/sb) »He tries to steer clear of an overdraft on his current account. »She has managed to steer clear of any suggestion of a conflict of interest. »The … Financial and business terms
steer — steer; steer·abil·i·ty; steer·able; steer·er; steer·less; steer·age; … English syllables
steer — steer1 [stir] vt. [ME steren < OE stieran, akin to Ger steuern, ON styra < IE * steur , a support, post (> Gr stauros, ON staurr, post) < base * stā , to STAND] 1. to guide (a ship or boat) by means of a rudder 2. to direct the course … English World dictionary
Steer — Steer, v. t. [imp. & p. p. {Steered} (st[=e]rd); p. pr. & vb. n. {Steering}.] [OE. steeren, steren, AS. sti[ e]ran, st[=y]ran, ste[ o]ran; akin to OFries. stiora, stiura, D. sturen, OD. stieren, G. steuern, OHG. stiuren to direct, support, G.… … The Collaborative International Dictionary of English
Steer — ist der Familienname folgender Personen: Hannelore Steer (* 1943), deutsche Journalistin und Afrikanistin Rachel Steer (* 1978), US amerikanische Biathletin siehe auch: Steer by Wire Diese S … Deutsch Wikipedia
steer — Ⅰ. steer [1] ► VERB 1) guide or control the movement of (a vehicle, ship, etc.). 2) direct or guide in a particular direction. ► NOUN informal ▪ a piece of advice or information. ● steer clear of Cf. ↑ … English terms dictionary
Steer — (st[=e]r), n. [OE. steer, AS. ste[ o]r; akin to D. & G. stier a bull, OHG. stior, Icel. stj[=o]rr, [thorn]j[=o]rr, Sw. tjur, Dan. tyr, Goth. stiur, Russ. tur , Pol. tur, Ir. & Gael. tarbh, W. tarw, L. taurus, Gr. tay^ros, Skr. sth[=u]ra strong,… … The Collaborative International Dictionary of English