-
1 wucht
Wúcht f o.Pl. сила, мощ; mit aller ( voller) Wucht с все сила, с цялата си тежест; umg etw. ist eine Wucht нещо е страхотно, чудесно.* * *die, -en 1. сила, мощ; тежест; 2. гов количество; порция (ядене, бой); das ist jа e-e ganze = ! та това е грамадно количество!; гов das ist e-e =! това е чудесно! -
2 fein
1. отличный, славный. Das ist ein feiner Plan, der bringt allen Vorteile.Er ist ein feiner Kerl.Ihr seid ja eine feine Gesellschaft (upon.). 2. хитрый. Das ist fein ausgedacht.Ich bin fein genug, daß ich sie hinterliste.3. чудесно, прекрасно, похвально. Wie fein du singen kannst!Das hast du fein gemacht, daß du der alten Frau geholfen hast.Der Vortrag war fein kurz, fein (he)raussein удачно отделаться, прекрасно выйти из положения. Da sind wir fein heraus! Keiner fühlt sich benachteiligt, und wir sind auf unsere Kosten gekommen.Er hat alle Raten für den Fernseher abgezahlt, nun ist er fein heraus, sich fein machen принарядиться, прихорашиваться. Machst du dich schon wieder fein? Du kämmst dich ja schon wieder und spiegelst dich stundenlang.Du hast dich ja so fein gemacht. Willst du heute abend ausgehen? er ist fein in Schale он приоделся [принарядился]. das ist aber fein! это здорово [прекрасно, чудесно]! Das ist aber fein, daß du uns besuchen willst!4. хорошенько, как следует (средство подчёркивания). Du bist jetzt fein still, Dieter ist dran, was zu singen.Daß du mir fein brav bleibst!Das mußt du alles fein säuberlich aufschreiben.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > fein
-
3 aber
I cjdas Zimmer ist klein, aber hell — комната маленькая, но светлаяnicht ich, aber du — не я, а тыich kenne ihn, aber seinen Bruder nicht — его я знаю, а его брата нетich liebe Alexander, aber seinen Vater noch mehr — я люблю Александра, а его ( его же) отца ещё большеaber auch — да и, но иer ist klug, aber auch starrsinnig — он умён, но и упрямaber dennoch — (но) несмотря на это, (но) всё жеsie ist keine Schönheit, aber sie gefällt mir sehr — она не красавица, но она мне очень нравитсяdie Luft ist warm, aber es ist windig ( es ist aber windig) — воздух тёплый, но ветрено2) в значении усилительной частицы, часто при выражении изумления или досады да... же, ну... же, ну и... жеdas war aber ein Genuß! — ну и наслаждение же это было!, какое же это было наслаждение!, что это было за наслаждение!aber das war doch nicht nötig! — но это же (было) совершенно излишне!; право же, это (было) совершенно излишне!du kommst aber spät! — ну и поздно же ты пришёл!von ihm ist nichts, aber auch gar nichts zu erwarten — от него нельзя ничего ожидать, ну просто ничего( шеньки)aber wie kannst du glauben? — неужели ты мог поверить?, но как ты можешь верить?aber wie siehst du aus? — на кого же ты похож!aber, aber! — разг. ну что это!, как не стыдно!3) з.-нем. илиII advaber und aber — вновь и вновь, снова и сноваtausend und aber tausend — много тысяч, тысячи и тысячи -
4 blendend
1. 2. part adj1) ослепительный (напр., о свете)2) перен. ослепительный, блестящий, великолепный3. part adv разг. -
5 fabelhaft
1. adjбаснословный, сказочный, чудесный, замечательныйer ist ein fabelhafter Kerl — он чудесный( замечательный) пареньdas ist ja fabelhaft! — это чудесно!, это замечательно!2. advбаснословно, чрезвычайно, оченьfabelhaft viel — чрезвычайно много -
6 fein
1. adj1) тонкий2) мелкийfeines Mehl — мука мелкого помолаfeiner Kamm — частый гребеньein feiner Regen — мелкий ( частый) дождь3) точный; тонкий4) тонкий, чуткийer hat ein feines Gefühl ( Empfinden) für die Sprache — у него тонкое чутьё языка, он тонко понимает языкeine feine Nase — тонкий нюх, хорошее чутьё5) тонкий, утончённый, изящный; изысканный6) хороший, отличныйein feiner Kerl — славный малыйfeine Sache! — разг. здорово!feinste Sorten — лучшие сорта, отборный товарeine feine Gesellschaft! — ирон. ну и компания!die feine Welt — высший свет8) слабый, тихийfeine Hand — мягкая рука ( конный спорт)ein feiner Plan — хорошо продуманный план; хитрый ( тонко задуманный) план2. adv1) тонкоein fein gespitzter Bleistift — остро отточенный карандаш2) прекрасноer ist jetzt fein heraus — разг. вот он и выкрутился, вот он и вышел из положения••es ist nichts so fein gesponnen, es kommt doch ans Licht der Sonnen ≈ посл. шила в мешке не утаишь; сколько верёвочке ни виться, а кончику быть -
7 kinky
adv разг.великолепно, чудесно, шикарно -
8 Marke
f =, -n2) (контрольный) номерMarke für die Garderobe — гардеробный номер, номер с вешалки3) талон ( продовольственных и промтоварных карточек); жетон (напр., на право получения чего-л.), маркаeine Marke zum Spielen — фишка для игры5) метка, клеймо, маркировка; марка (фабричная, фирменная), знак ( фирменный)die beste Marke von Füllfedern — авторучка самой лучшей маркиeine (im Handel) führende Marke — ведущая фирма( в торговле)sich unter der Marke halten — не оправдывать репутации (фирмы и т. п.)8) спорт. отметка (напр., высоты при прыжках)über die Marke kommen — прыгнуть выше отмеченной высоты ( дальше отмеченной длины)9) полигр. накладной размер10) тех. рябь ( при обработке на станке)••das ist Marke! — разг. чудесно!, великолепно!das ist eine Marke! — разг. вот чудак! -
9 reizend
1. 2. part adjпрелестный, очаровательный; привлекательный, чарующийdas ist eine reizende Bescherung! — ирон. вот это сюрприз!, нечего сказать, история!eine reizende Gegend — прелестное местечко, очаровательный уголокein reizender Mensch — прекрасный ( чудесный, очаровательный) человек3. part advпрелестно, очаровательно; чудесно -
10 zaubern
1. vi1) колдоватьich kann doch nicht zaubern! — разг. откуда я тебе это возьму?; я же не волшебник!, я не могу сделать невозможное!2. vtнаколдовать; добиваться волшебством (чего-л.); волшебством переносить (что-л. с одного места на другое); совершать волшебное превращение (с кем-л., над кем-л.)Töne aus der Geige zaubern — извлекать из скрипки волшебные звукиsie hat aus nichts ein Kleid gezaubert — она (каким-то чудом) из ничего смастерила платьеder Artist zauberte ein Kaninchen aus seinem Hut — фокусник вытащил из пустой шляпы кролика -
11 Klasse!
-
12 aber fein!
част.общ. вот чудесно! -
13 das ist aber fein!
арт.разг. вот чудесно!, вот это здорово! -
14 das ist ja fabelhaft!
прил.общ. это замечательно!, это чудесно!Универсальный немецко-русский словарь > das ist ja fabelhaft!
-
15 du siehst blendend aus!
мест.Универсальный немецко-русский словарь > du siehst blendend aus!
-
16 j-n jung zaubern
сущ.общ. чудесно омолодить (кого-л.), вернуть молодость (кому-л.) -
17 reizend
прил.1) общ. очаровательно, очаровательный, прелестно, привлекательный, чарующий, чудесно, прелестный2) мед. возбуждающий3) психол. раздражающий -
18 das ist Märke!
прил.разг. великолепно!, чудесно! -
19 das war aber ein Genuß!
арт.разг. какое же это было наслаждение!, это было просто чудесно!Универсальный немецко-русский словарь > das war aber ein Genuß!
-
20 fein
fein adj 1. фин; изтънчен (вкус); 2. изискан, изтънчен, изящен, елегантен (дама, маниери); възпитан (държане); 3. тънък, деликатен, нежен (чувство); 4. тънък (конец, линия); 5. ситен (дъжд, брашно); 6. точен, прецизен (инструмент); 7. хубав, вкусен (ядене); 8. остър (слух, обоняние); ein feines Profil изящен профил; feines Restaurant хубав, изискан, първокласен ресторант; ein feiner Unterschied тънка разлика; fein gemahlener Kaffee ситно смляно кафе; ein feines Gespür тънък усет; ein feiner Humor тънък хумор; das ist aber fein! но това е чудесно!; vom Feinsten от най-доброто, с високо качество.* * *a 1. тънък (конец, черта); 2. ситен; 3. нежен; фин; изящен.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
чудесно — мистически, феерично, с восторгом, отлично, согласен, первоклассно, удивительно, чудодейственно, офигительно, хорошо, фантастически, роскошно, сказочно, чарующе, божественно, превосходно, несравненно, чудно, четко, изумительно, с удовольствием,… … Словарь синонимов
чудесно выполненный — чудесно выполненный … Орфографический словарь-справочник
чудесно отшлифованный — чудесно отшлифованный … Орфографический словарь-справочник
чудесно сыгранный — чудесно сыгранный … Орфографический словарь-справочник
чудесно-расчудесно — нареч, кол во синонимов: 2 • здорово (143) • хорошо (260) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Чудесно — I нареч. качеств. 1. Преисполнившись удивительной красоты, проникшись ею. отт. разг. Очень хорошо, великолепно, превосходно, отлично, чудно I 1.. 2. Вызывая удивление; дивно, фантастично, чудно I 1.. 3. перен. Имея волшебную силу; чудодейственно … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Чудесно — I нареч. качеств. 1. Преисполнившись удивительной красоты, проникшись ею. отт. разг. Очень хорошо, великолепно, превосходно, отлично, чудно I 1.. 2. Вызывая удивление; дивно, фантастично, чудно I 1.. 3. перен. Имея волшебную силу; чудодейственно … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Чудесно — I нареч. качеств. 1. Преисполнившись удивительной красоты, проникшись ею. отт. разг. Очень хорошо, великолепно, превосходно, отлично, чудно I 1.. 2. Вызывая удивление; дивно, фантастично, чудно I 1.. 3. перен. Имея волшебную силу; чудодейственно … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
чудесно — чуд есно, нареч. и в знач. сказ … Русский орфографический словарь
чудесно — 1) Присл. до чудесний 2). 2) у знач. присудк. сл. Про красу навколишньої дійсності. 3) у знач. виг. Те саме, що чудово 3) … Український тлумачний словник
чудесно — I. нареч. к Чудесный (1, 3 зн.). Ч. пахло сеном. Ч. поёт. II. в функц. безл. сказ. 1. О месте, обстановке, доставляющих удовольствие, радость. Ч. в городе весной! 2. Прекрасно, превосходно (как выражение одобрения, восхищения, удовольствия). Как… … Энциклопедический словарь