-
41 haul (one's) ashes
1) Сленг: заставить уехать, избить, покинуть, нанести физическую травму, уехать2) Ругательство: изнасиловать3) Табуированная лексика: совокупляться -
42 hurry away
['hʌrɪə'weɪ] -
43 hurry off
['hʌrɪ'ɒf] -
44 leave empty-handed
Дипломатический термин: уехать с пустыми руками (e.g., leave Moscow empty-handed - уехать из Москвы с пустыми руками; англ. цитата - из статьи в Huffington Post) -
45 pike
[paɪk]1) Общая лексика: башня, быстро идти, вилы, делать что-л. чересчур осторожно, дорожная застава, закалывать (пикой, копьём), закалывать пикой, заколоть пикой, застава (где взимается подорожный сбор), играть по маленькой, кайла, каменный столб на вершине горы, колючка, копье, магистраль (особ. с постами для сбора платы за проезд), маяк, наконечник (стрелы, копья), наконечник стрелы, остриё, островерхий стог, перестраховываться, пик (в местных геогр. названиях), пика, плата, подорожный сбор, пошлина, пронзать копьем, протянуть ноги, сбор за пользование дорогой, умереть, шип, шоссе, щука, уехать (неожиданно)2) Биология: щуки (Esocidae), обыкновенная щука (Esox lucius), щука (Esox)3) Зоология: щука (Esox lucius)4) Разговорное выражение: (неожиданно) уехать, Не выполнить какое-то действие (сленговоре, жаргонное, разговорное выражение), бросить затею, оставить надежду (что кто-то выполнит ваше поручение), проигнорировать задание5) Диалект: кирка6) Американизм: большак, большая дорога, главная дорога, железная дорога, основная дорога7) Британский английский: заострённая вершина8) Горное дело: горная дорога (США), горный перевал, перевальная дорога, пика (отбойного молотка), путепровод9) Лесоводство: шпилька10) Текстиль: зубец, колок, массивная игла11) Сленг: отбыть, динамить, отлынивать13) Машиностроение: рог наковальни14) Американский английский: платная автострада15) Океанология: щука (ихт., Esox lucius L.)16) Макаров: плата за пользование дорогой, пошлина за пользование дорогой, копна (сена), островерхий стог (сена) -
46 pull (one's) freight
1) Американизм: быстро уехать, быстро уйти, смыться2) Сленг: уехать -
47 haul ashes
-
48 pull freight
2) Сленг: (one's) уехать -
49 drive away
а) прогонять;б) рассеивать;в) уехать* * *прогонять, прогнать, отсылать, отгонять, гнать, разогнать, рассеивать, угонять, согнать, оттеснять, оттеснить* * *1) прогонять 2) уехать -
50 go bush
австрал.; разг.1) скрываться в зарослях (буше) и жить разбоем (о беглом преступнике; тж. take to the bush)2) уехать в провинцию; уехать в неизвестном направлении (бросив работу, жильё)...and Red went bush. Nobody saw or heard anything of him for ages. (K. S. Prichard, ‘Working Bullocks’, ch. XXXI) —...Ред "ушел в лес", и с тех пор о нем ни слуху ни духу.
3) одичать, вернуться к первобытному состоянию ( о животных)They're good horses... descendants of stud horses gone bush. (WD) — Это хорошие лошади... они потомки породистых, но одичавших лошадей.
-
51 clear out
1. phr v вычистить, очистить от грязи, мусораclear out the cupboard please — выньте, пожалуйста, всё из буфета и протрите его
2. phr v выбросить3. phr v разг. оставить без денег4. phr v разг. уехать или уйти внезапноСинонимический ряд:get out (verb) begone; decamp; get out; hightail; kite; scram; skedaddle; skiddoo; take off -
52 home
1. n дом, жилище, обиталищеat home — дома, у себя
2. n местожительство; местопребывание; проживание3. n родной дом, отчий дом, родные места4. n родинаto yearn for home — тосковать по родине, томиться на чужбине
I knew him back home — я знал его, когда жил на родине
5. n метрополияshipment home — груз, направляемый в метрополию
6. n семья; домашний круг; семейная жизнь7. n место распространения, родина; ареалhome plate — основная база, место игрока с битой
8. n место зарождения или возникновения, родина, колыбель9. n приют, благотворительное заведение; пансионат10. n спорт. своё поле11. n спорт. финиш12. n спорт. голI am always at home to you — для вас я всегда дома, я всегда рад видеть вас у себя
13. a домашний14. a семейныйmatrimonial home — семейный дом, семья
15. a родной, свойhome base — своя авиабаза; аэродром базирования
to ram an argument home — убедить ; доказать свою правоту
16. a местныйhome club — клуб — хозяин поля
home loop — местный цикл; вложенный цикл
17. a направленный к дому; обратный18. a жилойmotor home — жилой автофургон, дом на колёсах
19. a отечественный20. a внутренний21. a относящийся к метрополии22. a редк. колкий, едкий, бьющий в цельhit home — попасть в цель; попадать в самую точку
strike home — попасть в цель; попадать в самую точку
23. adv дома24. adv домойhearth and home — дом, домашний очаг
25. adv на родинуour team pressed home its attack — наша команда pass стеснять, затруднять
26. adv в цель, в точкуhome thrust — удачный удар; удар, попавший в цель, в сердце
27. adv до отказа, до конца; туго, крепкоit will come home to him some day what he had lost — когда-нибудь он поймёт, что потерял
solar home — «солнечный дом»
28. v возвращаться домой, лететь домой29. v посылать, направлять30. v наводиться31. v находиться, жить32. v устраивать у себя, приютитьСинонимический ряд:1. domestic (adj.) domestic; familial; family; homely; household; internal; intestine; municipal; national; native2. asylum (noun) almshouse; asylum; hospice; hospital; institution; orphanage; refuge; retreat; sanatorium; sanitarium3. country (noun) country; fatherland; homeland; land; mother country; motherland; soil4. element (noun) element; environment5. habitat (noun) habitat; haunt; locality; range; site; stamping ground6. habitation (noun) abode; commorancy; domicile; dwelling; habitation; house; lodgings; place; quarters; residence; residency7. homestead (noun) birthplace; family; fireside; haven; hearth; homestead; hometown; household; rightful place -
53 country
[ˈkʌntrɪ]ASEAN countries страны - члены Ассоциации государств Юго-Восточной Азии back country отдаленные от центра районы; глушь beneficiary country страна проживания бенефициария borrowing country страна, пользующаяся займом cereals-exporting country страна-экспортер зерна cereals-importing country страна-импортер зерна competing country конкурирующая страна corn-growing country страна, производящая зерно country страна; surplus country страна с активным платежным балансом country: country деревенский country деревня (в противоположность городу); сельская местность; in the country за городом; в деревне; на даче; in the open country на лоне природы country жители страны, население country жюри присяжных заседателей country избиратели country ландшафт country местность; территория country местность country население country область, сфера; this subject is quite unknown country to me этот вопрос - чуждая мне область country область country отечество country периферия, провинция country присяжные country присяжные заседатели country родина, отечество (тж. old country); to leave the country уехать за границу country сельский country страна country сфера country территория country attr. сельский; деревенский; to appeal (или to go) to the country распустить парламент и назначить новые выборы country of departure страна отправления country of destination страна назначения country of domicile страна постоянного проживания country of domicile for tax purposes страна проживания для налогообложения country of incorporation страна регистрации country of issue страна эмиссии country of last residence страна последнего пребывания country of marketing страна сбыта country of origin страна отправления country of origin страна происхождения country of provenance страна происхождения country of residence страна пребывания country of residence страна проживания country of residence for tax purposes страна пребывания для целей налогообложения country of source страна происхождения country of warehousing страна складирования country of warehousing страна хранения товара creditor country страна-кредитор debtor country страна-дебитор debtor country страна-должник developing country развивающаяся страна exporting country страна-экспортер exporting country экспортирующая страна foreign country зарубежная страна foreing country зарубежная страна grain-exporting country страна, экспортирующая зерно grain-growing country страна, производящая зерно grain-importing country страна, импортирующая зерно home country внутренняя часть страны home country отечество home country родина host country приглашающая страна host country принимающая страна host country страна пребывания host: country attr.: country country страна-устроительница (конференций и т. п.) import country импортирующая страна importing country страна-импортер country деревня (в противоположность городу); сельская местность; in the country за городом; в деревне; на даче; in the open country на лоне природы country деревня (в противоположность городу); сельская местность; in the country за городом; в деревне; на даче; in the open country на лоне природы industrialized country промышленно развитая страна landlocked country страна, не имеющая выхода к морю country родина, отечество (тж. old country); to leave the country уехать за границу less developed country развивающаяся страна low-inflation country страна с низкими темпами инфляции member country страна-участник member country страна-член mother country метрополия (по отношению к колониям) mother country родина native country родина neighbouring country пограничное государство neighbouring country соседняя страна net exporting country страна нетто-экспортер newly industrialized countries (NIC) новые промышленно развитые страны newly industrising countries новые индустриальные страны non-EC country страна, не входящая в Европейское экономическое сообщество output losses in sending countries потери производства из-за выезда за границу рабочей силы (особенно квалифицированной) participating country страна-участница (договора, конференции и т. п.) producer country страна-производитель receiving country принимающая страна recipient country страна-получатель sending country страна из которой выезжают мигранты на заработки signatory country подписавшееся государство state trading country страна, ведущая государственную торговлю country страна; surplus country страна с активным платежным балансом third country третья сторона third world countries развивающиеся страны country область, сфера; this subject is quite unknown country to me этот вопрос - чуждая мне область transit country страна транзита underdeveloped country развивающаяся страна up country внутри страны; внутрь страны -
54 hurry
[ˈhʌrɪ]in a hurry разг. охотно, легко; to be in a hurry торопиться, спешить; to be in no hurry действовать не спеша in a hurry разг. охотно, легко; to be in a hurry торопиться, спешить; to be in no hurry действовать не спеша hurry through сделать кое-как, второпях; the business was hurried through дело было сделано второпях, наспех he won't do that again in a hurry ему теперь не скоро захочется повторить это; no hurry не к спеху hurry поспешно посылать (отправлять и т. п.) hurry быстро вести или тащить hurry делать в спешке hurry нетерпение, нетерпеливое желание (сделать что-л.) hurry торопить, торопиться (обыкн. hurry along, hurry up); hurry up! скорее!, живее!, пошевеливайся! hurry торопливость, поспешность hurry away, hurry off поспешно увезти, унести; hurry over сделать кое-как hurry away, hurry off поспешно уехать hurry away, hurry off поспешно увезти, унести; hurry over сделать кое-как hurry away, hurry off поспешно уехать hurry away, hurry off поспешно увезти, унести; hurry over сделать кое-как hurry through сделать кое-как, второпях; the business was hurried through дело было сделано второпях, наспех hurry торопить, торопиться (обыкн. hurry along, hurry up); hurry up! скорее!, живее!, пошевеливайся! in a hurry второпях in a hurry разг. охотно, легко; to be in a hurry торопиться, спешить; to be in no hurry действовать не спеша he won't do that again in a hurry ему теперь не скоро захочется повторить это; no hurry не к спеху -
55 вознамериваться
несовер. - вознамериваться;
совер. - вознамериться возвр.;
(делать что-л.) intend, decide;
conceive a design/idea;
make up one's mind он вознамерился уехать ≈ he took it into his head to leave<вознамериться> intend, decide ;Большой англо-русский и русско-английский словарь > вознамериваться
-
56 вознамериться
несовер. - вознамериваться;
совер. - вознамериться возвр.;
(делать что-л.) intend, decide;
conceive a design/idea;
make up one's mind он вознамерился уехать ≈ he took it into his head to leaveБольшой англо-русский и русско-английский словарь > вознамериться
-
57 за
1. предл.
1) (кого-л./что-л.;
кем-л./чем-л.) behind;
over, across, beyond, the other side of;
out of;
outside (вне) за кроватью, за кровать ≈ behind the bed за болотом, за болото ≈ beyond the marsh за борт, за бортом ≈ overboard за угол, за углом ≈ round the corner за рубежом ≈ abroad за городом ≈ out of town, in the country
2) (кого-л./что-л.;
кем-л./чем-л.;
около) at сесть за рояль сидеть за роялем
3) (чем-л.;
во время, в процессе;
сущ. передается через pres. part.) at, to проводить время за чтением ≈ to spend all one's time reading приниматься за работу ≈ to set to work, to get down to work
4) (кем-л./чем-л.) after следовать за кем-л. ≈ to follow smb. день за днем ≈ day after day
5) (кем-л./чем-л.) for зайти за кем-л. ≈ to call for smb. идти за молоком ≈ to go for milk посылать за доктором ≈ to send for a doctor
6) (чем-л.) for, on account of, because of за неимением, за недостатком ( кого-л./чего-л.) ≈ for want (of) за отсутствием ≈ (кого-л./чего-л.) in the absence (of)
7) (кого-л./что-л.;
ради) for бороться за мир
8) (кого-л./что-л.) for платить за билет
9) (кого-л./что-л.;
вместо) for;
enough for;
as расписываться за кого-л. ≈ to sign for smb.
10) (что-л.) during, for за ночь за сутки за последнее время
11) (что-л.;
на расстоянии;
раньше - о времени) самолет разбился за километр от деревни ≈ the aeroplane crashed a kilometre from the village за два дня до его смерти ≈ two days before his death
12) (что-л.;
при обозначении части предмета, через которую он подвергается действию) by вести за руку ∙ за то, что ≈ because за что? ≈ what for?, why? за и против за полночь
2. ср. (голос ""за"") placet
1. (no ту сторону) beyond, the other side of;
(через) across, over;
(позади) behind;
жить за рекой live the other side of the river;
уехать за реку go* away across the river;
выйти за дверь go* outside the door;
поставить что-л. за шкаф put* smth. behind the wardrobe;
стоять за шкафом stand* behind the wardrobe;
за кулисами behind the scenes;
2. (около, у) at, to;
сесть за стол sit* down to/at table;
сидеть за столом sit* at the table;
за фортепьяно at the piano;
3. (указывает на направление действия) for;
бороться за свободу fight* for freedom;
беспокоиться за детей be* worried about the children;
наблюдать за детьми watch the children;
4. (no причине, вследствие) for, on account of;
ценить кого-л. за ум value smb. for his intelligence;
за отсутствием времени for lack of time;
5. (употр. при указании лица, предмета, до которого дотрагиваются) by;
(при обозначении действия, которое начинают) to;
взять кого-л. за руку take* smb.`s hand;
вести кого-л. за руку lead* smb. by the hand;
держаться за перила hold* the rail;
приняться за работу set* to work;
6. (свыше какого-л. предела) over;
ему уже за 30 he is already over thirty;
7. (на расстоянии) at a distance of или не переводится ;
за пять километров отсюда five kilometres from here;
8. (до какого-л. временного предела) не переводится ;
за десять дней до срока ten days before schedule;
9. (в течение) during, in;
иногда не переводится ;
многое сделано за последний год much has been done during the past year;
за последнее время in recent times, of late;
это можно сделать за час it can be done in an hour;
10. (вместо кого-л.) for;
(в качестве кого-л.) as;
я за тебя всё сделаю I will do everything for you;
работать за секретаря work as a secretary;
11. (в возмещение, в обмен) for;
платить за работу pay* for the work;
купить что-л. за десять тысяч рублей buy* smth. for ten thousand roubles;
12. (ради, в пользу, во имя) for;
сражаться за Родину fight* for one`s country;
голосовать за предложение vote for the proposal;
13. (одно вслед за другим;
преследуя) after;
год за годом year after year;
читать книгу за книгой read* book after book;
бежать, гнаться за кем-л. run* after smb., chase smb. ;
14. (во время чего-л.) at;
поговорить за обедом have* а talk at dinner;
15. (с целью получить, достать что-л.) for;
послать за доктором send* for а doctor;
пойти за билетами go* for the tickets;
16.: книга числится за мной the book is registered in my name;
за тобой долг you have a debt to pay;
дело за деньгами it`s а question of money;
за подписью( о документе) signed by. -
58 загонять I
, загнать (вн.)
1. drive* (smth.) ;
(скот тж.) round up( smth.) ;
загнать корову в сарай drive* a cow into a shed;
2. (заставлять уйти, уехать очень далеко) send* (smb.) far away;
3. разг. (вбивать что-л. с силой) drive* (smth.), knock (smth.) ;
4. разг. (продавать) flog (smth.).Большой англо-русский и русско-английский словарь > загонять I
-
59 и
1. союз
1) (соединение) and;
(последовательность) and then;
(соответствие ожидавшемуся) and so стол и стул ≈ a table and a chair они стояли и ждали ≈ they stood and waited и он уехал ≈ and then he left он собирался уехать и уехал ≈ he thought he would leave and so he did
2) (именно) that is what, that is where, that is who здесь он и жил ≈ it was here that he lived вот об этом-то он и думает ≈ that is what he is thinking of этого человека они и ждали ≈ that is the man they have been waiting for
3) (с сослагательным наклонением;
не переводится): он и пошел бы, да не может ≈ he would like to go but he cannot
4) (также) too;
(при отрицании) either и он не сделал этого ≈ he did not do either это и для него нелегко ≈ it is not easy for him either и в этом случае и не там
5) (при перечислении) and и... и... ≈ both... and... и мужчины, и женщины, и дети ≈ men, women and children и армия и флот ≈ both the army and the navy
6) (даже) even он и спасибо не сказал ≈ he did not even say thank you ∙ и так далее и вот и другие
2. частица ohconj. and -
60 навсегда
Большой англо-русский и русско-английский словарь > навсегда
См. также в других словарях:
уехать — См. уходить на этом далеко не уедешь... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. уехать выбыть, выехать, съехать; укатить, отъехать, отбыть; уходить, поуезжать, убыть, унестись,… … Словарь синонимов
УЕХАТЬ — УЕХАТЬ, см. уезжать. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
УЕХАТЬ — УЕХАТЬ, уеду, уедешь, в знач. повел. употр. уезжай, совер. (к уезжать). Отправиться откуда нибудь куда нибудь (пользуясь какими нибудь средствами передвижения). «Уедемте потихоньку да и обвенчаемся.» А.Островский. «Осенью того года уехал я в… … Толковый словарь Ушакова
УЕХАТЬ — УЕХАТЬ, уеду, уедешь; в знач. повел. употр. уезжай; совер. Покинув какое н. место, отправиться куда н. (на транспортном средстве). У. из города в деревню. У. на курорт. • Далеко не уедешь на чём (разг.) многого не добьёшься, не будет толку. На… … Толковый словарь Ожегова
уехать — уехать, уеду, уедет; повел. уезжай (неправильно уедь, уехай) … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
уехать — УЕЗЖАТЬ/УЕХАТЬ УЕЗЖАТЬ/УЕХАТЬ, отбывать/отбыть, отъезжать/отъехать, разг. укатывать/укатить … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
Уехать с печи на полати [на хлебной лопате] — Прикам. Ирон. Отменить поездку в силу каких л. обстоятельств, никуда не уехать. МФС, 104; Подюков 1989, 147 … Большой словарь русских поговорок
Уехать — сов. неперех. см. уезжать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
уехать — уехать, уеду, уедем, уедешь, уедете, уедет, уедут, уедя, уехал, уехала, уехало, уехали, , , уехавший, уехавшая, уехавшее, уехавшие, уехавшего, уехавшей, уехавшего, уехавших, уехавшему, уехавшей, уехавшему, уехавшим, уехавший, уехавшую, уехавшее,… … Формы слов
уехать — приехать въехать поселиться прибыть … Словарь антонимов
уехать — у ехать, у еду, у едет … Русский орфографический словарь