-
1 увлечь
(1 ед. увлеку́) сов., вин. п.1) arrastar vt; llevar vt (о течении и т.п.)рабо́та увлекла́ его́ — le entusiasmó el trabajoего́ увлекла́ э́та иде́я — le tentó esa ideaувле́чь за собо́й — arrastrar en pos de sí3) ( влюбить в себя) enamorar vt, seducir (непр.) vt -
2 arrastrar
гл.1) общ. (внутрь) втащить, (внутрь) втянуть, (дотаскивать) дотягивать, (дотаскивать) дотянуть, (натолкнуть - о ветре, течении и т. п.) нанести, (натолкнуть - о ветре, течении и т. п.) наносить, (о ветре, движении воды, тж. перен.) понести, (переместить) стянуть, (переместить; собрать вместе) стащить, (перетащить) переваливать, (перетащить) перевалить, (принести с собой - о ветре) навеять, (увлечь) подхватить, (увлечь) подхватывать, (унести далеко ветром) завеять (el viento), везти, вести за собой, вовлечь, возить, волочить, дотащить, завлекать, завлечь, задействовать, натаскать, натаскивать, подтащить, привлекать на свою сторону, протаскивать, протащить, тащить волоком, утаскивать, утащить, ходить с козыря, оттащить (aparte, a un lado), задувать (por el aire), повозить (un tiempo), поволочить (un tiempo), таскать (волочить), тащить (волочить), перетащить (неся), носить (обычно о ветре, течении), нести (обычно о ветре, течении и т. п.), тянуть (по земле, полу), притащить (с трудом), убеждать2) разг. (вовлечь во что-л.) втянуть, (завлечь) затащить, (натащить) наволочь (en varias veces), (уволочь) утянуть,приволочь, выволакивать, выволочь, затягивать, затянуть, козырять, набить, перетаскать, приволочить, поволочить (a la fuerza), поволочь (a la fuerza), сволакивать; сволочить (a un mismo lugar), сволота (a un mismo lugar), сволочь (a un mismo lugar), потягивать (de vez en cuando), прихлестнуть (por)
3) перен. увлечь, влачить (тж. - жизнь, дни и т. п.)5) книжн. влечь, повлечь (consigo)6) вульг. (потащить) попереть (algo pesado o en cantidad)7) лес. трелевать -
3 cautivar
гл.1) общ. (очаровать) пленить, (пленить) прельстить, (пленить) прельщать, (подчинить своему влиянию) заполонить, (подчинить своему влиянию) заполонять, захватить, захватывать, обвораживать, обворожить, полонить и народно-поэт. устар., завлекать (соблазнять), завлечь (соблазнять), брать в плен, пленять2) разг. (увлечь, захватить) забирать, (увлечь, захватить) забрать3) устар. пленить4) перен. подкупать, подкупить, увлечь (пленить) -
4 arrobar
гл.общ. (увлечь, сильно заинтересовать) захватить, (увлечь, сильно заинтересовать) захватывать, восторгать, восхищать, приводить в восторг -
5 atraer
гл.1) общ. (влечь) тянуть, (вовлечь в работу) задействовать, (отвлечь) оттянуть, (привлекать) влечь, (привлекать) манить, (притянуть к себе; побудить прийти, прибыть куда-л.) привлечь, (увлечь) завлекать, (увлечь) завлечь,навлечь, вовлекать, вовлечь, навлекать, накликать (напророчить), приманивать, приманить, притянуть, располагать к себе, заманивать заманить (con halagos), склонить (привлечь), склонять (привлечь), привлекать, притягивать
2) разг. (привлечь) привадить, (привлечь) приваживать,залучить, залучать, выманивать (con astucia), выманить (con astucia), подманивать (con la mirada), подманить (con la mirada)
3) перен. (переманить) перетягивать, (переманить) перетянуть, заарканивать (завлекать), заарканить (завлекать) -
6 agua
f1) водаagua dulce (blanda, delgada) — пресная (питьевая) вода; мягкая водаagua dura (cruda, gorda, sosa) — жёсткая водаagua marina (de mar, salada, salobre) — морская (солёная) водаagua quebrantada Ю. Ам., Мекс. — тёплая водаagua de cepas разг. — виноградное вино; виноградный сокpor agua — по воде, водой, водным путём2) pl водное пространство, воды; реки; водоёмыaguas marítimas — моря, морское пространствоaguas vertientes — горный поток3) дождьagua nieve — дождь со снегом; мокрый снегagua puesta Ам. — дождевая тучаirse el agua Мекс., П.-Р. — внезапно прекратиться ( о дожде); рассеяться ( о туче)meterse en agua — быть дождливым (о времени, дне и т.п.)aguas menores — моча ( человека)estar hecho un agua разг. — сильно вспотетьhacer aguas, írsele las aguas — помочиться6) хим. вода, растворagua fisiológica — физиологический растворagua oxigenada — перекись водорода7) pl (тж aguas minerales) воды, (минеральные) источникиaguas termales — термальные воды, горячие лечебные источникиdiamante de hermosa agua — бриллиант чистой воды11) мор. кильватер- agua fuerte - agua mansa - bañarse en agua rosada - hacerse una agua la boca - hacerse agua la boca - parecer que no enturbia el agua - como agua - estar como agua para chocolate••agua de cerrajas — пустяки, ерундаconvertirse en (hacerse, volverse) agua de cerrajas — не удаться, сорваться, расстроиться; кончиться ничемde agua y lana разг. — ерунда; чепухаaguas abajo (arriba) loc. adv. — вниз (вверх) по течениюsin decir agua va разг. — как снег на голову; неожиданно, без предупрежденияsin tomar agua bendita разг. — законно, законным путём; с чистой совестьюaguantar aguas мор. — тормозить вёслами, табанитьahogarse en poca agua разг. — паниковать, огорчаться из-за пустяков; тонуть в ложке водыbailarle el agua ( delante) — выслуживаться, ползать на брюхе перед кем-либоcoger agua en cesta (en harnero); echar agua en el (la) mar — носить воду решетом, лить воду в колодецcorrer el agua por donde solía — входить в обычное русло; вернуться на круги свояechar toda el agua al molino — стараться; землю рыть, разбиваться в лепёшку (прост.)encharcarse de agua — дуть воду, надуться водыestar con el agua a (hasta) la boca; tener el agua a la boca (al cuello, a la garganta) разг. — быть в затруднительном положенииhacer de(l) agua — постирать, смочить бельё ( перед ноской), ткань ( перед шитьём)ir el agua por... — наступать для кого-либо ( о полосе везения)llevar una cosa a beber agua П.-Р. разг. — отнести что-либо в ломбардnadar ( navegar) entre dos aguas разг. — лавировать; служить и нашим и вашимno alcanzar para agua — зарабатывать грошиquedarse echando agua Мекс. разг. — быть обманутым, остаться с носомtomar el (una) agua (las aguas) мор. — законопатить щелиcomo el agua de mayo разг. — как манну небесную (ждать и т.п.)¡agua (va)! разг. — не заливай!algo tendrá el agua cuando la bendicen погов. ≈≈ нет дыма без огняdel agua mansa líbreme dios, que de la brava libraré yo погов. — спаси меня, господи, от друзей, а от врагов я и сам избавлюсьnadie diga de esta agua no beberé погов. ≈≈ от тюрьмы да от сумы не зарекайсяtan seguro como agua en una cesta погов. — это ещё вилами по воде писано -
7 enamorar
vt1) пробуждать любовь ( в ком-либо); увлечь, влюбить в себя2) говорить комплименты ( кому-либо), ухаживать ( за кем-либо); завлекать ( кого-либо) -
8 llevar{(se)} a uno de calle
-
9 llevar{(}se{)} a uno de calle
-
10 títere
m1) марионетка, кукла ( театральная)teatro de títeres — театр марионеток, кукольный театр4) марионетка, тряпка ( о человеке)5) разг. смешной (невзрачный) человек••hacer títere a uno — увлечь, захватить кого-либо, понравиться кому-либоno dejar títere con cabeza (con cara) разг. — разгромить, разнести в пух и прах, камня на камне не оставить -
11 забрать
I сов., вин. п.1) ( взять разом) tomar vt, coger vt, asir vt ( de una vez)4) разг. ( арестовать) llevar vt, apresar vt, detener (непр.) vt; hacer prisionero5) разг. (увлечь, захватить) cautivar vt; apoderarse ( овладеть)7) ( убавить - при шитье) estrechar vt; acortar vt ( укоротить)забра́ть шов — meter una costuraзабра́ть впра́во — desviarse hacia la derecha••забра́ть си́лу — adquirir influenciaзабра́ть в ру́ки — tomar en sus manos; someter a su dominioзабра́ть (себе́) в го́лову ( что-либо) — metérsele (encajársele) en la cabeza algoэ́то забра́ло меня́ за живо́е — esto me ha tocado en el alma, esto me ha llegado a lo más vivoII сов., вин. п.( заделать чем-либо) tapiar vt -
12 завертеть
I сов., вин. п., разг.(увлечь, вскружить голову) hacer perder la cabezaII сов., вин. п.( начать вертеть) empezar a voltear (a dar vueltas) -
13 завлекать
несов.1) ( заманивать) atraer (llevar) con engaño; llevar a la fuerza -
14 завлечь
(1 ед. завлеку́) сов.1) ( заманивать) atraer (llevar) con engaño; llevar a la fuerza -
15 занять
I (1 ед. займу́) сов., вин. п., (род. п.)( взять взаймы) pedir (tomar) prestadoII (1 ед. займу́) сов., вин. п.1) (заполнить собой - пространство, время) ocupar vt, llenar vtзаня́ть все ме́сто — ocupar todo el sitioзаня́ть весь день — ocupar todo el díaон за́нял у меня́ мно́го вре́мени — me ha quitado mucho tiempo2) ( расположиться) ocupar vt, instalar vtзаня́ть места́ — ocupar los puestos3) ( должность) ocupar vt, desempeñar vtзаня́ть ме́сто (до́лжность) секретаря́ — ocupar el cargo de secretario4) (взять, овладеть) ocupar vt, tomar vtзаня́ть го́род — ocupar la cuidadзаня́ть кого́-либо де́лом — dar trabajo a alguien, ocupar a alguien con algún trabajoна заво́де за́нято 2000 рабо́чих — en la fábrica trabajan 2000 obreros6) ( увлечь) distraer (непр.) vt, entretener (непр.) vt ( чем-либо интересным); preocupar vt ( какой-либо мыслью); interesar vt ( заинтересовать)заня́ть госте́й — entretener a los invitados; hacer los honores de la casa••заня́ть оборо́ну воен. — ocupar (las) posiciones defensivasзаня́ть пози́цию — tomar partido, asumir una posiciónу меня́ дух за́няло разг. — se me cortó la respiración -
16 захватить
сов., вин. п.1) ( взять) coger vt, tomar vtя захвати́л с собо́й де́ньги — tomé consigo el dinero2) ( завладеть) tomar por fuerza; apoderarse (de), adueñarse (de); usurpar vt ( незаконно)захвати́ть власть — tomar por fuerza (usurpar) el poderзахвати́ть инициати́ву — apoderarse de la iniciativaзахвати́ть в плен — hacer prisionero, capturar vtзахвати́ть лу́чшее ме́сто разг. — apoderarse del mejor sitioрабо́та захвати́ла его́ целико́м — el trabajo le absorbió completamenteму́зыка захвати́ла его́ — la música le cautivó4) разг. (застигнуть, застать) sorprender vt; atrapar vt (fam.)по доро́ге его́ захвати́л дождь — en el camino le sorprendió la lluviaзахвати́ть на ме́сте преступле́ния — sorprender en flagrante delito; coger con las manos en la masa (fam.)5) разг. (вовремя принять меры) cortar vtзахвати́ть боле́знь в са́мом нача́ле — cortar (atajar) la enfermedad en su comienzo••захвати́ть дух (дыха́ние) — cortar la respiración -
17 подхватить
сов.подхвати́ть на лету́ — coger al vueloподхвати́ть тече́нием — arrastrar con la corriente3) перен. разг. ( болезнь) coger vt, atrapar vt4) ( продолжить) continuar vt; apoyar vt, mantener (непр.) vt ( поддержать)подхвати́ть мысль — apoyar el pensamientoподхвати́ть чьи́-либо слова́ — repetir las palabras de alguienвсе подхвати́ли пе́сню — todos al mismo tiempo acompañaron la canción -
18 подхватывать
несов., вин. п.подхва́тывать на лету́ — coger al vueloподхва́тывать тече́нием — arrastrar con la corriente3) перен. разг. ( болезнь) coger vt, atrapar vt4) ( продолжить) continuar vt; apoyar vt, mantener (непр.) vt ( поддержать)подхва́тывать мысль — apoyar el pensamientoподхва́тывать чьи́-либо слова́ — repetir las palabras de alguienвсе подхвати́ли пе́сню — todos al mismo tiempo acompañaron la canción -
19 увлекать
-
20 утянуть
- 1
- 2
См. также в других словарях:
увлечь — завлечь, захватить; вскружить голову, зазнобить Словарь русских синонимов. увлечь 1. унести, понести, помчать; повлечь (устар. и трад. поэт.) 2. влюбить в себя, покорить сердце кого, чьё, вскружить голову кому, завлечь, свести с ума; захороводить … Словарь синонимов
УВЛЕЧЬ — УВЛЕЧЬ, увлеку, увлечёшь, увлекут, прош. вр. увлёк, увлекла, совер. (к увлекать), кого что. 1. Направить, увести куда нибудь, взяв, захватив, подхватив с собой (книжн.). «Наконец судьба таки растащила нас, их увлекла домой, меня… в Швейцарию!»… … Толковый словарь Ушакова
УВЛЕЧЬ — УВЛЕЧЬ, еку, ечёшь, екут; ёк, екла; еки; ёкший; ечённый ( ён, ена); ёкши; совер. 1. кого (что). Увести, унести с собой, захватив, подхватив. Толпа увлекла гуляющих на площадь. Поток воды увлёк лодку. 2. перен., кого (что). Заставить целиком… … Толковый словарь Ожегова
увлечь — глаг., св., употр. сравн. часто Морфология: я увлеку, ты увлечёшь, он/она/оно увлечёт, мы увлечём, вы увлечёте, они увлекут, увлеки, увлеките, увлёк, увлекла, увлекло, увлекли, увлёкший, увлечённый, увлёкши см. нсв. увлекать … Толковый словарь Дмитриева
увлечь — работой • субъект, эмоции, интерес … Глагольной сочетаемости непредметных имён
увлечь — увлечь, увлеку, увлечёт (неправильно увлекёт), увлекут; прич. увлёкший и устарелое увлекший; дееприч. увлёкши и устарелое увлекши … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
увлечь — кого чем. Увлечь толпу горячим словом. Лобанов умел увлечь сотрудников своими замыслами (Гранин) … Словарь управления
увлечь — УВЛЕКАТЬ/УВЛЕЧЬ УВЛЕКАТЬ/УВЛЕЧЬ, завлекать/завлечь, трад. поэт. привораживать/приворожить, разг. присушивать/присушить, разг., сов. зазнобить, разг. сниж., сов. захороводить, разг. сниж. кадрить/закадрить УВЛЕКАТЬСЯ/УВЛЕЧЬСЯ,… … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
увлечь — • полностью увлечь … Словарь русской идиоматики
увлечь собой — ▲ вызывать чувства, мысли ↑ любовь (эротическая) покорить [покорять] сердце. пленять. взять в плен. завладеть сердцем чьим. пасть на сердце. сводить с ума кого. приворожить. присушить (прост). зазнобить. разбить сердце кому. увлечь. завлечь … Идеографический словарь русского языка
Увлечь — I сов. перех. см. увлекать I II сов. перех. см. увлекать II Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой