-
1 кипяток
-
2 agua
f1) водаagua dulce (blanda, delgada) — пресная (питьевая) вода; мягкая водаagua dura (cruda, gorda, sosa) — жёсткая водаagua marina (de mar, salada, salobre) — морская (солёная) водаagua quebrantada Ю. Ам., Мекс. — тёплая водаagua de cepas разг. — виноградное вино; виноградный сокpor agua — по воде, водой, водным путём2) pl водное пространство, воды; реки; водоёмыaguas marítimas — моря, морское пространствоaguas vertientes — горный поток3) дождьagua nieve — дождь со снегом; мокрый снегagua puesta Ам. — дождевая тучаirse el agua Мекс., П.-Р. — внезапно прекратиться ( о дожде); рассеяться ( о туче)meterse en agua — быть дождливым (о времени, дне и т.п.)aguas menores — моча ( человека)estar hecho un agua разг. — сильно вспотетьhacer aguas, írsele las aguas — помочиться6) хим. вода, растворagua fisiológica — физиологический растворagua oxigenada — перекись водорода7) pl (тж aguas minerales) воды, (минеральные) источникиaguas termales — термальные воды, горячие лечебные источникиdiamante de hermosa agua — бриллиант чистой воды11) мор. кильватер- agua fuerte - agua mansa - bañarse en agua rosada - hacerse una agua la boca - hacerse agua la boca - parecer que no enturbia el agua - como agua - estar como agua para chocolate••agua de cerrajas — пустяки, ерундаconvertirse en (hacerse, volverse) agua de cerrajas — не удаться, сорваться, расстроиться; кончиться ничемde agua y lana разг. — ерунда; чепухаaguas abajo (arriba) loc. adv. — вниз (вверх) по течениюsin decir agua va разг. — как снег на голову; неожиданно, без предупрежденияsin tomar agua bendita разг. — законно, законным путём; с чистой совестьюaguantar aguas мор. — тормозить вёслами, табанитьahogarse en poca agua разг. — паниковать, огорчаться из-за пустяков; тонуть в ложке водыbailarle el agua ( delante) — выслуживаться, ползать на брюхе перед кем-либоcoger agua en cesta (en harnero); echar agua en el (la) mar — носить воду решетом, лить воду в колодецcorrer el agua por donde solía — входить в обычное русло; вернуться на круги свояechar toda el agua al molino — стараться; землю рыть, разбиваться в лепёшку (прост.)encharcarse de agua — дуть воду, надуться водыestar con el agua a (hasta) la boca; tener el agua a la boca (al cuello, a la garganta) разг. — быть в затруднительном положенииhacer de(l) agua — постирать, смочить бельё ( перед ноской), ткань ( перед шитьём)ir el agua por... — наступать для кого-либо ( о полосе везения)llevar una cosa a beber agua П.-Р. разг. — отнести что-либо в ломбардnadar ( navegar) entre dos aguas разг. — лавировать; служить и нашим и вашимno alcanzar para agua — зарабатывать грошиquedarse echando agua Мекс. разг. — быть обманутым, остаться с носомtomar el (una) agua (las aguas) мор. — законопатить щелиcomo el agua de mayo разг. — как манну небесную (ждать и т.п.)¡agua (va)! разг. — не заливай!algo tendrá el agua cuando la bendicen погов. ≈≈ нет дыма без огняdel agua mansa líbreme dios, que de la brava libraré yo погов. — спаси меня, господи, от друзей, а от врагов я и сам избавлюсьnadie diga de esta agua no beberé погов. ≈≈ от тюрьмы да от сумы не зарекайсяtan seguro como agua en una cesta погов. — это ещё вилами по воде писано -
3 agua
f1) водаagua bendita церк. — святая вода
agua corriente (de pie, viva) — проточная вода
agua dulce (blanda, delgada) — пресная (питьевая) вода; мягкая вода
agua dura (cruda, gorda, sosa) — жёсткая вода
agua marina (de mar, salada, salobre) — морская (солёная) вода
agua quebrantada Ю. Ам., Мекс. — тёплая вода
agua pluvial (lluvial, de lluvia, lluviosa, llovediza, meteórica) — дождевая вода
agua gaseosa (acídula, agria) — газированная вода
agua de cepas разг. — виноградное вино; виноградный сок
por agua — по воде, водой, водным путём
2) pl водное пространство, воды; реки; водоёмыaguas marítimas — моря, морское пространство
3) дождьagua nieve — дождь со снегом; мокрый снег
agua Dios Дом. Р. — затянувшийся дождь
agua puesta Ам. — дождевая туча
alzarse el agua уст. — прекратиться ( о дожде), разгуляться ( о погоде)
irse el agua Мекс., П.-Р. — внезапно прекратиться ( о дожде); рассеяться ( о туче)
meterse en agua — быть дождливым (о времени, дне и т.п.)
4) жидкость, выделения; влага; слёзы; потaguas menores — моча ( человека)
estar hecho un agua разг. — сильно вспотеть
hacer aguas, írsele las aguas — помочиться
aguas de creciente, aguas llenas — прилив
6) хим. вода, растворaguas termales — термальные воды, горячие лечебные источники
9) склон, скат ( крыши)10) переливчатость, отблеск ( тканей)11) мор. кильватер- agua mansa
- bañarse en agua rosada
- hacerse una agua la boca
- hacerse agua la boca
- parecer que no enturbia el agua
- como agua
- estar como agua para chocolate••aguas malas зоол. — медузы
agua de cerrajas — пустяки, ерунда
convertirse en (hacerse, volverse) agua de cerrajas — не удаться, сорваться, расстроиться; кончиться ничем
de agua y lana разг. — ерунда; чепуха
aguas abajo (arriba) loc. adv. — вниз (вверх) по течению
sin decir agua va разг. — как снег на голову; неожиданно, без предупреждения
sin tomar agua bendita разг. — законно, законным путём; с чистой совестью
aguantar aguas мор. — тормозить вёслами, табанить
ahogarse en poca agua разг. — паниковать, огорчаться из-за пустяков; тонуть в ложке воды
bailarle el agua (delante) — выслуживаться, ползать на брюхе перед кем-либо
coger agua en cesta (en harnero); echar agua en el (la) mar — носить воду решетом, лить воду в колодец
correr el agua por donde solía — входить в обычное русло; вернуться на круги своя
echar toda el agua al molino — стараться; землю рыть, разбиваться в лепёшку (прост.)
encharcarse de agua — дуть воду, надуться воды
estar con el agua a (hasta) la boca; tener el agua a la boca (al cuello, a la garganta) разг. — быть в затруднительном положении
hacer de(l) agua — постирать, смочить бельё ( перед ноской), ткань ( перед шитьём)
ir el agua por... — наступать для кого-либо ( о полосе везения)
el agua va por él — пришло его время; повезло ему
llevar una cosa a beber agua П.-Р. разг. — отнести что-либо в ломбард
mover el agua a una mujer Мекс. — вскружить голову женщине, увлечь женщину
nadar (navegar) entre dos aguas разг. — лавировать; служить и нашим и вашим
no hallar agua en el (la) mar — не суметь сделать самого простого; упустить из-под носа ( что-либо)
quedarse echando agua Мекс. разг. — быть обманутым, остаться с носом
sacar agua de las piedras разг. — извлекать из всего пользу; выжимать воду из камня
como el agua de mayo разг. — как манну небесную (ждать и т.п.)
¡agua (va)! разг. — не заливай!
algo tendrá el agua cuando la bendicen погов. ≈≈ нет дыма без огня
del agua mansa líbreme dios, que de la brava libraré yo погов. — спаси меня, господи, от друзей, а от врагов я и сам избавлюсь
nadie diga de esta agua no beberé погов. ≈≈ от тюрьмы да от сумы не зарекайся
-
4 herventar
непр. vt -
5 hervir
1. непр. vtкипятить, доводить до кипения, прокипятить2. непр. vi1) кипеть3) (de, en) кишеть4) кипеть, бушевать ( о страстях) -
6 Como agua para chocolate
сущ.кино. Кипяток для шоколада (Название к/ф в прокате. Мексика, 1992.)Испанско-русский универсальный словарь > Como agua para chocolate
-
7 agua hirviendo
-
8 agua hirviente
сущ.общ. крутой кипяток -
9 agua muy hervida
сущ.общ. крутой кипяток -
10 polvorilla
сущ.разг. (о человеке) кипяток -
11 herventar
непр. vtпогрузить в кипяток, прокипятить -
12 hervir
1. непр. vtкипятить, доводить до кипения, прокипятить2. непр. vi1) кипеть2) бурлить, клокотать ( о море)3) (de, en) кишетьla calle hervía de gente — на улице было полно людей; улица кишмя кишела людьми
4) кипеть, бушевать ( о страстях)
См. также в других словарях:
кипяток — горячая голова, вар, кипяточек, несдержанный, порох, вода, горячий, горячка Словарь русских синонимов. кипяток см. несдержанный Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е … Словарь синонимов
КИПЯТОК — КИПЯТОК, кипятка, мн. нет, муж. 1. Кипящая или вскипевшая вода. 2. перен. Об очень горячем, вспыльчивом человеке (разг. фам.). Экий ты кипяток: уж и рассердился! Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
КИПЯТОК — КИПЯТОК, тка ( тку), муж. 1. Кипящая или только что вскипевшая вода. Обдать яйца кипятком. Налить кипятку. 2. перен. О вспыльчивом, горячем человеке (разг. шутл.). Парень (девчонка) к.! Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949… … Толковый словарь Ожегова
КИПЯТОК — Если вам приснилось, что вас ошпарили кипятком – значит, какое то горестное происшествие перечеркнет ваши радостные ожидания. Лить во сне кипяток, от которого идет большой пар, – наяву попасть в положение, почти безвыходное. Пить во сне… … Сонник Мельникова
КИПЯТОК — ♠ Попадете в безвыходное положение. Вас ошпарили кипятком предательство от человека, которому вы доверяли. Кипятить воду при помощи кипятильника вас втянут в авантюру. Пить кипяток вы станете объектом сплетен и интриг коллег. Наливать кипяток … Большой семейный сонник
Кипяток — … Википедия
КИПЯТОК — Ссать (писать) кипятком, чаще с отриц. Жарг. мол. Ирон. или Неодобр. 1. Спешить, суетиться. Митрофанов, Никитина, 87. 2. Бояться, опасаться чего л. Митрофанов, Никитина, 87. 3. Чрезмерно радоваться, бурно демонстрировать свой восторг. УМК, 103. 4 … Большой словарь русских поговорок
Кипяток — Если во сне вы наливали кипяток, от которого валит пар, то в действительности вы находитесь в почти безвыходном положении … Большой универсальный сонник
кипяток — стар. прич. наст. вр. действ. kypęt – от кипеть (см.); ср. Бернекер 1, 678; Фасмер, IF 42, 182; Мel. Реdеrsеn 394. Сюда же кипеть – то же, калужск.; типеть, кашинск. (См.), также местн. н. Кипеть наряду с названиями рек Кипячий, Кипяча … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Кипяток — I м. Кипящая или только что вскипевшая вода. II м. разг. Вспыльчивый, горячий человек. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
кипяток — кипяток, кипятки, кипятка, кипятков, кипятку, кипятку, кипяткам, кипяток, кипятки, кипятком, кипятками, кипятке, кипятках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов