-
1 съехать
2) ( с квартиры) déménager vi, quitter vt3) ( соскользнуть) glisser vi; descendre vi (ê.) ( спуститься) -
2 mettre la clef sur la corniche
съехать с квартиры, не предупредив хозяинаDictionnaire français-russe des idiomes > mettre la clef sur la corniche
-
3 décor
m1) украшение; обрамление; рисунок на чём-либо2) перен. показное3) pl театр декорации4) окружение, окружающая обстановка; пейзаж••entrer [aller, foncer] dans le décor разг. — съехать в кювет ( об автомобиле) -
4 déménager
1. vi1) переезжать на другую квартиру; переселятьсяdéménagez sur l'heure! — извольте тотчас же убираться!, убирайтесь!••déménager à la cloche [à la sonnette, à la ficelle] de bois разг. — съехать с квартиры тайком, не уплативsa raison déménage, sa tête déménage разг. — он заговаривается, он рехнулся, он спятил2) разг. спятить; заговариваться, нести чепуху3) разг. быстро исчезатьça déménage — 1) это долго не задерживается 2) это здорово; это производит сильное впечатление2. vtdéménager les papiers — перекладывать бумаги2) освобождать ( от чего-либо); убирать вещи откуда-либоdéménager un grenier — освободить чердак -
5 fraise
I f1) земляника, клубника••aller aux fraises — 1) ходить за земляникой 2) перен. бродить; прогуливаться 3) шутл. уединиться в лес ( о влюблённой парочке) 4) носить короткие брюки 5) съехать с дорогиenvoyer aux fraises разг. — послать подальше3)fraise des arbres — нарост, гриб на дереве••5) мед. бугристая ангиомаII f III f2) брыжиIV f тех.фреза; бор ( зубной) -
6 lieu
I m1) место, местность; местоположение; пункт••mauvais lieu — подозрительное место; подозрительный домhaut lieu — 1) холм (на котором сооружался храм или жертвенник) 2) памятное место 3) центр (какого-либо искусства, науки)de bas [de haut] lieu — высокого [низкого] происхожденияavoir lieu — иметь место, происходитьtenir lieu de... — заменятьen dernier lieu loc adv — наконец, в конце концовen son lieu et place loc adv юр. — от своего лицаau lieu de... loc adv loc prép — вместоau lieu que loc adv, loc conj — вместо того, чтобы...avoir (tout) lieu de... — иметь основание (все основания) (думать, говорить и т. п.)il y a lieu d'espérer — есть основание надеятьсяs'il y a lieu — если потребуетсяdonner lieu à... — дать повод к...prendre lieu de уст. — пользоваться случаем3) pl помещениеétat des lieux — акт о состоянии помещения, сдаваемого внаёмvider les lieux — выехать, съехать, очистить помещениеse transporter sur les lieux — отправиться на место происшествияvisiter les lieux — осматривать помещение ( перед покупкой или наймом)4)5)lieux (communs) лог., ист. — общие местаII m ихт. -
7 logement
m1) квартира; жилище; жилое помещениеproblème du logement — жилищный вопросavoir le logement et la table chez qn — быть у кого-либо на полном пансионеdonner le logement à qn — поселить у себя кого-либоquitter son logement — переехать, съехать с квартиры2) расквартирование ( войск); постой4) тех. расположение -
8 обочина
ж.( дороги) bord m du chemin, bas-côté m (pl bas-côtés), accotement m -
9 съезжать
см. съехать -
10 décamper sans trompette
(décamper [или déloger] sans (tambour ni) trompette)1) улизнуть, дать тягу; съехать тайком с квартиры2) выставить, выгнать без шумаDictionnaire français-russe des idiomes > décamper sans trompette
-
11 déménager à la cloche de bois
(déménager à la cloche [или à la sonnette] de bois [или à la ficelle, à la lune])разг. съехать с квартиры тайком, не рассчитавшись с хозяиномDictionnaire français-russe des idiomes > déménager à la cloche de bois
-
12 prendre le champ
-
13 queue de poisson
разг.(queue de poisson [реже de rat])1) конец, не соответствующий началу; неожиданный обрыв ( повествования); провал ( какого-либо дела); крах (надежд и т.п.) ( часть выражения finir en queue de poisson)2) (тж. queue-de-poisson) (употр. с гл. faire) неожиданный обгон машины с резким заездом вперед- finir en queue de poissonUn Français aurait plutôt cherché à rattraper son adversaire pour lui en dire davantage, et essayer par le truchement d'une "queue de poisson" savamment exécutée, de l'envoyer dans une platane. (P. Daninos, Les carnets du Major Thompson.) — Француз в этом случае попытался бы догнать своего противника, чтобы сказать ему все, что он о нем думает, и постарался бы при помощи тонко продуманного обгона подсечь его, чтобы тот вынужден был съехать с дороги и врезаться в дерево.
-
14 Faire les 400 coups
гл.разг. "оторваться", "съехать с катушек", пуститься во все тяжкиеФранцузско-русский универсальный словарь > Faire les 400 coups
-
15 aller aux fraises
гл.1) общ. прогуливаться, носить короткие брюки, съехать с дороги, ходить за земляникой2) перен. бродить3) шутл. уединиться в лес (о влюблённой парочке)Французско-русский универсальный словарь > aller aux fraises
-
16 quitter son logement
гл.общ. переехать, съехать с квартирыФранцузско-русский универсальный словарь > quitter son logement
-
17 vider les lieux
гл.общ. выехать, очистить помещение, съехать -
18 Wuya yu maque
1949 – Китай (110 мин)Произв. KunlunРеж. ЧЖЭН ЦЗЮНЬЛИСцен. Чэнь Байчэнь, Шэнь Фу, Ван Лингу, Сюй Тао, Чжао Дань, Чжэн ЦзюньлиОпер. Мяо Чжэньхуа, Ху ЧжэньхуаМуз. Ван ЮньцзеВ ролях Чжао Дань, Вэй Хэлин, Сунь Даолинь, Хуан Цзун-Ин, By Инь, Шангуан Юньчжу, Ван Пэй.Шанхай, зима 1948 г. Хоу И-Бо, хитрый делец, спекулянт и вымогатель, связанный с гоминьдановцами, вместе с любовницей присвоил дом газетного корректора старика Конга. Хоу доложил властям, что сын Конга, погибший на войне с Японией, был коммунистом. Теперь Хоу хочет продать дом и сообщает об этом жильцам: самому Конгу, слабовольному и запуганному учителю Хуа, а также бродячему торговцу американскими консервами Маленькому Боссу. Сначала каждый пытается выкрутиться в одиночку, используя хитрость и собственные сбережения. Хуа пытается выбить квартиру из директора школы; тот просит взамен информацию о бунтарских настроениях в стенах заведения. Хуа колеблется, а затем предпочитает отказаться от квартиры. Также он не решается принять участие в забастовке, однако его все равно сажают под арест как забастовщика. Его жена заигрывает с Хоу в надежде, что тот разрешит им остаться в доме. Когда Хоу становится чересчур настойчив, она называет его чудовищем. Маленький Босс надеется заключить с Хоу особую сделку. Его жена отдает Хоу в залог весь товар (включая драгоценный флакон с пенициллином). На вырученные деньги она рассчитывает провернуть спекуляцию с золотом. Ночью вокруг банка собирается толпа; все хотят купить золото. Даже слепые с тростями в руках спешно бегут к окошкам и встают в очередь вместе со всеми. Маленький Босс и его жена возвращаются домой избитые, с пустыми руками. Бандиты, нанятые Хоу, устраивают погром в квартире Конга, чтобы заставить его съехать. Другие уговаривают его предпринять что-нибудь в ответ, но Конг давно уже впал в отчаяние и не верит в справедливость. Дочь Хуа заболевает воспалением легких. Чтобы вылечить ее, служанка Хоу крадет у хозяина флакон с пенициллином. Маленький Босс и его жена постепенно приходят в себя. Тем временем цена на золото поднялась и застыла на очень высоком уровне. «Зато пошатнулся я», – говорит Маленький Босс. В действительности он не просто пошатнулся – он разорен. А Хоу отказывается возвращать заложенный товар. В этот момент жители дома находят в себе смелость выступить против него сообща. Министерство, где работает Хоу, переезжает в Нанкин. Хоу и его любовница видят, что все потеряно, и бегут в Тайвань. Хуа выходит на свободу и возвращается в семью. После взятия Шанхая коммунистами жители дома радостно встречают новый 1949 г.► Самый знаменитый из тех китайских фильмов, чье появление совпало с победой коммунистов в гражданской войне. «Для получения разрешения на съемки властям был предоставлен поддельный сценарий, в котором не было ни одной нападки на пока еще действующий режим; сами съемки начались за несколько месяцев до взятия Шанхая. Вскоре гоминьдановские власти обнаружили подлог и запретили работу над фильмом, но она продолжалась тайно до сентября 1949 г.» (см. Voyage autour du cinéma chinois, Association Culturelle des Cinéastes Associés, 1983). Каждый персонаж по-своему выразителен, даже если эта выразительность подчас карикатурна, как в случае с 2 злодеями (Хоу и его любовницы). С другой стороны, образы «положительных» героев отнюдь не лишены нюансов: учитель склонен к осторожному выжиданию; бродячие торговцы одержимы жаждой наживы и склонны к спекуляции. Сценарий умело выстроен так, чтобы наглядно показать, что обманутые жильцы не смогут выстоять, действуя поодиночке и применяя методы своих врагов. Объединившись, подхваченные мощной исторической волной, они легко одержат победу. Режиссура придает повествованию плавность и гибкость, чтобы максимально оживить этот небольшой урок политической грамоты. На социально-обличительном и художественном уровнях фильм не может сравниться с лучшими произведениями китайского кино 30-х гг. (На перепутье, Shizi jietou; Старый и новый Шанхай, Xinjiu Shanghai и др.). И все же он демонстрирует готовность к обновлению (не без юмора) и творческую энергию и тем самым отражает желание режиссеров того времени на деле – без пафоса и громких слов – слиться с поворотными событиями, происходившими в стране.Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Wuya yu maque
См. также в других словарях:
СЪЕХАТЬ — СЪЕХАТЬ, съеду, съедешь, совер. (к съезжать). 1. Передвигаясь (на чем нибудь), Спуститься с чего нибудь. Съехать с горы. || Спуститься по чему нибудь плоскому и наклонному (разг.). Съехал на ногах с ледяной горы. 2. Уехать, перестать жить в каком … Толковый словарь Ушакова
съехать — 1. см. уехать. 2. см. сползти Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. съехать … Словарь синонимов
СЪЕХАТЬ — СЪЕХАТЬ, съеду, съедешь; в знач. повел. употр. съезжай; совер. 1. Спуститься с чего н. (при езде). С. с горки. 2. Свернуть в сторону (при езде). Машина съехала на обочину. 3. Покинуть какое н. жильё, переселившись (разг.). Жильцы съехали. 4.… … Толковый словарь Ожегова
съехать — съехать, съеду, съедет; повел. съезжай (неправильно съедь, съехай) … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
съехать — СЪЕЗЖАТЬ, аю, аешь; несов. (сов. СЪЕХАТЬ, съеду, съедешь), на чем, с чего и без доп. (или съезжать с катушек). Сходить с ума … Словарь русского арго
съехать с ума — повредиться в уме, умом чикануться, повредиться в рассудке, сбрести с ума, своротить с ума, обноситься умом, съехать с шариков, сойти с резьбы, в уме рехнуться, повредиться умом, спрыгнуть с ума, повредиться рассудком, свихнуться умом, помешаться … Словарь синонимов
СЪЕХАТЬ С КРУГА — (проф.), прекратить бег или скачку до ее окончания. Наездник (жокей, ездок), к рый С. с к., обязан сейчас же доложить главному судье о причинах отказа от испытания л. За С. с к. без уважител. причины на виновного накладывают взыскание вплоть до… … Справочник по коневодству
Съехать — сов. неперех. см. съезжать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
съехать — съехать, съеду, съедем, съедешь, съедете, съедет, съедут, съедя, съехал, съехала, съехало, съехали, , , съехавший, съехавшая, съехавшее, съехавшие, съехавшего, съехавшей, съехавшего, съехавших, съехавшему, съехавшей, съехавшему, съехавшим,… … Формы слов
съехать — глаг., св., употр. сравн. часто Морфология: я съеду, ты съедешь, он/она/оно съедет, мы съедем, вы съедете, они съедут, съезжай, съезжайте, съехал, съехала, съехало, съехали, съехавший, съехав см. нсв. съезжать … Толковый словарь Дмитриева
съехать — съ ехать, съ еду, съ едет … Русский орфографический словарь