-
21 deduction for ommission of R-elements
сбавка за отсутствие элементов, связанных с рискомEnglish-Russian sports dictionary > deduction for ommission of R-elements
-
22 deduction for ommission of V-elements
English-Russian sports dictionary > deduction for ommission of V-elements
-
23 deduction for repetition
English-Russian sports dictionary > deduction for repetition
-
24 falling down is 0,5 point penalization
сбавка за падение 0,5 баллаEnglish-Russian sports dictionary > falling down is 0,5 point penalization
-
25 zone deduction
-
26 narrowing
1. сбавка (в процессе вязания); 2. местное сужение полотна (порок) @diamond narrowing ромбовидная сбавка @heel narrowing сбавка пяточного кармана @mock narrowing ложная сбавка @single needle narrowing сбавка на одну иглу (в процессе регулярного вязания) @ -
27 narrowing
1. сбавка (в процессе вязания); 2. местное сужение полотна (порок) @diamond narrowing ромбовидная сбавка @heel narrowing сбавка пяточного кармана @mock narrowing ложная сбавка @single needle narrowing сбавка на одну иглу (в процессе регулярного вязания) @ -
28 deduction
1. n вычитание, удержание2. n удержание, вычет3. n мат. вычитаемое4. n скидка, сбавка; уступка5. n вывод, заключение, следствие6. n лог. выведение, дедукцияto draw a deduction — сделать вывод, вывести следствие
Синонимический ряд:1. inference (noun) answer; conclusion; illation; inference; judgement; judgment; ratiocination; result; sequitur2. inferring (noun) concluding; inferring; reasoning3. reduction (noun) abatement; abstraction; discount; excision; rebate; reduction; removal; subtraction -
29 wale-fashioning
1) Техника: прибавка петель (в петельных столбиках в процессе вязания), сбавка петель (в петельных столбиках в процессе вязания)2) Текстиль: прибавка петельных столбиков (в процессе регулярного вязания), сбавка петельных столбиков (в процессе регулярного вязания) -
30 deduction
noun1) вычитание, вычет; удержание; deduction in pay вычеты, удержания из жалованья2) вычитаемое3) скидка4) вывод, заключение; logic дедукцияSyn:reasoning* * *(n) вывод; вычет; вычитаемое; вычитание; дедукция; доказательство; заключение; отчисление; сбавка; скидка; следствие; удержание; умозаключение; уступка* * *скидка, вычет* * *[de'duc·tion || -kʃn] n. вычитание, удержание, отчисление, скидка, вывод, заключение, выведение, дедукция* * *выводвычетвычетавычетывычитаемоевычитаниезаключениеотниманиеотчислениеотчислениясбавкаскидкаудержаниеуступка* * *1) а) вычет; удержание (for; from) б) вычитаемое 2) сбавка 3) а) логический вывод б) вывод -
31 deduction
dɪˈdʌkʃən сущ.
1) а) вычет;
удержание( for;
from) ;
снижение, сокращение to make a deduction ≈ вычитать Our employer makes a deduction from our salary for the income tax. ≈ Наш работодатель вычитает из нашего жалованья подоходный налог. Syn: subtracting, deducting, abatement б) вычитаемое (число, сумма, величина и т.д.) Syn: subtrahend
2) сбавка, скидка, уступка Syn: discount, rebate
3) а) логический вывод (процедура получения умозаключения), дедукция б) вывод, заключение illogical deduction ≈ нелогичный вывод logical deduction ≈ логичный вывод a deduction about ≈ заключение о These events confirm my deduction that he was to blame. ≈ Эти события подтвердили мое заключение о том, что он виновен. to make a deduction ≈ делать заключение Syn: conclusion, reasoning Ant: induction вычитание, удержание - * of a sum from smb.'s pay удержание определенной суммы из зарплаты удержание, вычет - after * of taxes после удержания налогов - to make a * удерживать (математика) вычитаемое скидка, сбавка;
уступка - a * in the yearly rent скидка на годовую ренту - he wouldn't give me a * on it он не сделает мне скидки на это вывод, (умо) заключение, следствие - fallacious * ложный вывод (логика) выведение, дедукция - to draw a * сделать вывод, вывести следствие - to reach an opinion through /by/ * прийти к какому-л. выводу с помощью дедукции advance ~ авансовый вычет advance ~ предварительное удержание after ~ of за вычетом allowable ~ налог. законная льгота allowable ~ разрешенная скидка basic ~ основной вычет deduction вывод, следствие ~ вывод, заключение;
лог. дедукция ~ вывод ~ вычет ~ вычитаемое ~ вычитание, удержание ~ вычитание, вычет;
удержание;
deduction in pay вычеты, удержания из жалованья ~ вычитание ~ дедукция ~ скидка ~ следствие ~ удержание ~ умозаключение ~ уступка ~ for assessment purposes удержание в целях налогообложения ~ for social security удержание в целях социального обеспечения ~ вычитание, вычет;
удержание;
deduction in pay вычеты, удержания из жалованья ~ of expenditure удержание расходов ~ of interest on premature withdrawal удержание процентов при преждевременном снятии вклада ~ of tax удержание налога disallowed ~ неразрешенное удержание disallowed ~ неразрешенный вычет dividends received ~ вычет из полученного дивиденда excess ~ чрезмерный вычет harmonization ~ соц. скидка для согласованного налогообложения interest ~ процентный вычет invalid's ~ скидка для инвалидов legal ~ удержание по суду maintenance ~ удержание алиментов medical cost ~ вычет на оплату медицинского обслуживания mortgage interest ~ вычет с процента по закладной mortgage interest ~ скидка с процента по закладной nonitemized ~ удержание, не распределенное по статьям percentage ~ процентная скидка с налога personal ~ вычет из личного дохода, не подлежащий обложению repurchase ~ удержание при покупке ранее проданного товара resulting ~ вчт. регулирующий вывод salary ~ вычет из заработной платы salary ~ удержание из заработной платы standard ~ вчт. нормативный вычет standard ~ стандартная сумма дохода, не облагаемая индивидуальным подоходным налогом subsidiary ~ вчт. вспомогательный вывод tax ~ взимание налога tax ~ удержание налога tax ~ based on degree of disability снижение ставки налога в зависимости от группы инвалидности wage ~ вычеты из зарплатыБольшой англо-русский и русско-английский словарь > deduction
-
32 discount
ˈdɪskaunt
1. сущ.
1) а) прям. коммерч. скидка A discount of 5 percent is offered for payment of this account before the end of the month. ≈ При оплате этого счета до конца месяца будет предложена скидка в пять процентов. to grant a discount, allow a discount, give a discount ≈ предоставить скидку early bird discount cash discount at a discount resale discount б) перен. скидка (при слушании рассказа, байки), учет того, что рассказчик может приврать или преувеличить в) спорт в биллиарде: своего рода гандикап, когда более сильный игрок при игре с более слабым при наборе своих очков вычитает из них договоренное число
2) а) фин. дисконт, принятие векселя как платежного средства до срока его оплаты за несколько меньшую сумму, чем в нем указано б) фин. размер скидки, дисконта в процентах, учетная ставка
2. гл.
1) а) фин. дисконтировать, принимать вексель в режиме дисконта см. discount
1. 2а) б) фин. брать проценты вперед, давая взаймы, выдавая ссуду
2) прям. коммерч. скидывать, предоставлять скидку
3) а) не принимать в расчет;
пропускать, опускать Syn: disregard, omit б) не ценить, не уважать;
обесцениваться, терять вес, значение, влияние в) показывать половину работы, рассказывать о проекте до его осуществления;
считать событие уже свершившимся Making hit own little profit by cleverly discounting a part of the great conception. ≈ Заработав себе несколько очков "в личный зачет", частично рассказав, кому надо, о "великом замысле".
4) перен. не доверять рассказчику буквально, делать скидку на преукрашивание и т.п.
5) спорт в биллиарде: списывать, по предварительной договоренности, со своих очков определенное число, играя с более слабым игроком ( коммерческое) скидка, сбавка - to give 10 per cent * for cash делать десятипроцентную скидку при условии расплаты наличными - at a * ниже нарицательной цены;
со скмдкой;
обесцененный;
имеющийся в избытке;
(разговорное) непопулярный - sentiment is at a * чувства упали в цене - politeness is at a * вежливость перестала цениться /стала непопулярной, нынче не в моде/ (финансовое) дисконт, учет векселей( финансовое) процент учета( финансовое) дисконтировать, учитывать векселя( финансовое) снижать учетный процент при досрочной оплате векселя (финансовое) ссужать под векселя при условии выплаты процентов вперед снижать, сбавлять портить, омрачать;
сводить на нет - to * smb.'s enjoyment( of a book) испортить кому-л. все удовольствие( от книги) - my gains are largely *ed by my previous losses мои( нынешние) приобретения почти уравновешиваются предшествующими потерями;
мои прежние потери почти сводят на нет мои (нынешние) приобретения не принимать в расчет, во внимание;
игнорировать - to * smb.'s opinion не принимать в расчет чье-л. мнение - you must * half of what he says половина того, что он говорит, не заслуживает доверия относиться скептически, не принимать на веру - to * a story усомниться в истинности рассказа предвидеть неблагоприятные обстоятельства и стараться ослабить их действие accommodation ~ скидка за услуги anticipation ~ досрочная скидка at a ~ разг. непопулярный;
не в ходу at a ~ ниже номинала at a ~ ниже номинального курса at a ~ ниже номинальной цены;
обесцененный at a ~ со скидкой bank ~ банковская учетная ставка bond ~ процент скидки bulk ~ оптовая скидка cash ~ скидка при оплате наличными cash ~ скидка при продаже за наличный расчет dealer's ~ скидка торговому посреднику debt ~ скидка с задолженности discount делать поправку на преувеличение, не доверять всему слышанному ~ делать скидку ~ фин. дисконт, учет векселей ~ дисконт, учет (векселя) ~ дисконт ~ фин. дисконтировать, учитывать векселя ~ дисконтировать ~ зачет требований ~ игнорировать ~ компенсация за ожидание ~ мешать, препятствовать ~ не принимать в расчет ~ не принимать в расчет ~ не принимать во внимание ~ обесценивать;
уменьшать, снижать (доход и т. п.) ~ фин. получать проценты вперед при даче денег взаймы ~ (мысленная) поправка на преувеличение (рассказчика) ~ фин. процент скидки, ставка учета ~ процент скидки ~ процент учета ~ сбавка ~ сбавлять ~ скидка ~ скидка ~ скидка с цены товара ~ снижать ~ снижать учетный процент при досрочной оплате векселя ~ ссужать под векселя при условии выплаты процентов вперед ~ ставка учета ~ учет векселей ~ учетный процент ~ учитывать, дисконтировать ( вексель) ~ учитывать векселя ~ for cash скидка при продаже за наличный расчет ~ for large quantities скидка при оптовой продаже ~ for large quantities скидка при продаже большого количества ~ on new issue бирж. скидка на новый выпуск distributor ~ скидка оптового торговца equalizing ~ rate уравнивающая учетная ставка freight ~ скидка с фрахта grant a ~ предоставлять льготу grant a ~ предоставлять скидку group ~ ставка учета группы компаний issue ~ эмиссионная скидка less ~ без скидки less ~ за вычетом скидки net without ~ чистый доход без скидки no-claim ~ надбавка за отсутствие рекламаций premium ~ скидка со страхового взноса quanity ~ оптовая скидка quantity ~ скидка при продаже большой партии товара sales ~ скидка для стимулирования сбыта и увеличения объема продаж seasonal ~ сезонная скидка share issue ~ учетная ставка при выпуске акций special ~ специальная скидка staff ~ скидка для персонала stock issue ~ скидка против номинала при выпуске акций time ~ дисконтирование во времени trade ~ торговая скидка volume ~ скидка при продаже большого количества товараБольшой англо-русский и русско-английский словарь > discount
-
33 narrowing
['nærəʊɪŋ]1) Общая лексика: сужение, уменьшение (особ. в ширину)2) Геология: пережим4) Лингвистика: сужение (значения слова)5) Горное дело: проходка подготовительных выработок6) Металлургия: сжатие7) Текстиль: местное сужение полотна (порок), сбавка (в процессе вязания)8) Нефть: смыкание9) Трикотаж: сбавка10) Деловая лексика: ограничение, падение -
34 fashioning
1. коттонное вязание; 2. сбавка (в процессе вязания); прибавка (в процессе вязания) @mock fashioning 1. ложная сбавка (в процессе вязания); 2. обработка проймы (в швейном изделии) @ -
35 shaping
1. формирование; фиксация, стабилизация; 2. сбавка или прибавка трикотажного полотна @bottom shaping формирование низа пиджака @collar shaping осноровка или обрезка воротника, придание формы воротнику @stitch shaping 1. прибавка или сбавка трикотажного полотна; 2. формирование путём изменения переплетения @ -
36 fashioning
1. коттонное вязание; 2. сбавка (в процессе вязания); прибавка (в процессе вязания) @mock fashioning 1. ложная сбавка (в процессе вязания); 2. обработка проймы (в швейном изделии) @ -
37 shaping
1. формирование; фиксация, стабилизация; 2. сбавка или прибавка трикотажного полотна @bottom shaping формирование низа пиджака @collar shaping осноровка или обрезка воротника, придание формы воротнику @stitch shaping 1. прибавка или сбавка трикотажного полотна; 2. формирование путём изменения переплетения @ -
38 rebate
̘. ̈n.ˈri:beɪt
1. сущ.
1) сбавка, скидка, уступка Syn: discount, reduction
2) вычет процентов
2. гл.
1) книж. а) притуплять;
делать тупым Syn: blunt б) перен.;
редк. притуплять, ослаблять (горе и т. п.) Syn: dull
2) делать скидку, уступку;
уменьшать, сбавлять( коммерческое) скидка, уступка;
вычет;
рабат - deferred (freight) * отсроченная скидка с фрахта - to grant a * предоставить скидку( банковское) вычет процентов - acceptance under * тратта, оплаченная до наступления срока (за вычетом процентов) возврат переплаты (за товары или услуги) (книжное) притуплять;
делать тупым (редкое) смягчать, ослаблять (удар, остроту чувства) (коммерческое) уступать (в цене) ;
делать скидку;
сбавлять (цену) возвращать переплаченную сумму (техническое) шпунт, гнездо, паз;
канавка;
фальц cash ~ скидка при покупке за наличные deferred ~ отсроченная скидка freight ~ скидка с фрахта loyalty ~ скидка за приверженность premium ~ скидка со страхового взноса rebate возврат переплаты ~ возврат процентов ~ возврат части процентных платежей при досрочном погашении кредита ~ вычет процентов ~ вычет (процентов) работ ~ уст. делать скидку, уступку ~ уст. притуплять, тупить ~ скидка, уступка ~ скидка, уступка (в цене) ~ скидка с цены товары ~ уст. уменьшать, сбавлять, ослаблять (силу, энергию) ~ уступка ~ ценовая скидка rent ~ скидка с арендной платы sales ~ торговая скидка tax ~ налоговая льгота tax ~ скидка с налога tax ~ снижение налоговых ставок trade ~ торговая скидка volume ~ скидка при продаже большого количества товара -
39 deduction
[dıʹdʌkʃ(ə)n] n1. 1) вычитание, удержаниеdeduction of a sum from smb.'s pay - удержание определённой суммы из зарплаты
2) удержание, вычет2. мат. вычитаемое3. скидка, сбавка; уступка4. 1) вывод, (умо)заключение, следствие2) лог. выведение, дедукцияto draw a deduction - сделать вывод, вывести следствие
to reach an opinion through /by/ deduction - прийти к какому-л. выводу с помощью дедукции
-
40 discount
1. [ʹdıskaʋnt] n1. ком. скидка, сбавкаto give 10% discount for cash - делать десятипроцентную скидку при условии расплаты наличными
at a discount - а) ниже нарицательной цены; со скидкой; б) обесцененный; имеющийся в избытке; в) разг. непопулярный
politeness is at a discount - вежливость перестала цениться /стала непопулярной, нынче не в моде/
2. фин.1) дисконт, учёт векселей2) процент учёта2. [ʹdıs(ʹ)kaʋnt] v1. фин.1) дисконтировать, учитывать векселя2) снижать учётный процент при досрочной оплате векселя3) ссужать под векселя при условии выплаты процентов вперёд2. снижать, сбавлять3. портить, омрачать; сводить на нетto discount smb.'s enjoyment (of a book) - испортить кому-л. всё удовольствие (от книги)
my gains are largely discounted by my previous losses - мои (нынешние) приобретения почти уравновешиваются предшествующими потерями; мои прежние потери почти сводят на нет мои (нынешние) приобретения
4. не принимать в расчёт, во внимание; игнорироватьto discount smb.'s opinion - не принимать в расчёт чьё-л. мнение
you must discount half of what he says - половина того, что он говорит, не заслуживает доверия
5. относиться скептически, не принимать на веру6. предвидеть неблагоприятные обстоятельства и стараться ослабить их действие
См. также в других словарях:
сбавка — См … Словарь синонимов
СБАВКА — СБАВКА, сбавки, жен. (разг.). 1. только ед. Действие по гл. сбавить сбавлять. 2. Размер произведенного уменьшения, скидка. Небольшая сбавка. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
сбавка — СБАВИТЬ, влю, вишь; вленный; сов., что и чего. То же, что убавить (в 1 и 2 знач.). С. цену. С. скорость. С. рубль (уступить в цене на рубль). Больной сбавил в весе (похудел). С. спеси кому н. (сбить спесь). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов,… … Толковый словарь Ожегова
Сбавка — ж. разг. 1. действие по гл. сбавить 2. То, что отнято от чего либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
сбавка — сбавка, сбавки, сбавки, сбавок, сбавке, сбавкам, сбавку, сбавки, сбавкой, сбавкою, сбавками, сбавке, сбавках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
сбавка — сб авка, и … Русский орфографический словарь
сбавка — то же самое, что рабат (см.) … Справочный коммерческий словарь
сбавка — Syn: вычет, удержание, вычитание, скидка Ant: надбавка … Тезаурус русской деловой лексики
сбавка — и; ж. Разг. 1. к Сбавить сбавлять. С. в цене. С. пошлин. 2. То, что сбавлено с общей суммы, цены, веса, срока. ◁ Сбавочный, ая, ое … Энциклопедический словарь
сбавка — и; ж.; разг. см. тж. сбавочный 1) к сбавить сбавлять. Сба/вка в цене. Сба/вка пошлин. 2) То, что сбавлено с общей суммы, цены, веса, срока … Словарь многих выражений
сбавка — с/бав/к/а … Морфемно-орфографический словарь