-
1 румянец
-
2 румянец
-
3 Freude färbte ihre Wangen
сущ.1) общ. от радости она порозовела2) высок. радостный румянец разлился по её щекам, счастливый румянец разлился по её щекамУниверсальный немецко-русский словарь > Freude färbte ihre Wangen
-
4 hektische Röte
прил.общ. лихорадочный румянец (при туберкулёзе), лихорадочный румянец (при чахотке) -
5 anfliegen
1. * vi (s)2) ( j-m) легко даваться, даваться без труда ( кому-либо - о знаниях)3) приставать ( о болезнях)ihm fliegt jede Krankheit an — к нему пристают все болезни2. * vteine zarte Röte flog ihre Wangen an — нежный румянец заиграл на её щеках2) охватывать (кого-л.), овладевать (кем-либо - о чувствах, настроении)3) ав. приближаться ( к аэродрому); заходить на посадку; выходить ( на цель)4) ав. курсировать, совершать рейсы (до какого-л. пункта); иметь посадку (в каком-л. пункте)Berlin wird von der Aeroflot regelmäßig angeflogen — самолёты Аэрофлота совершают регулярные рейсы в Берлин -
6 blaß
adj(comp blasser, реже blässer, superl blassest, реже blässest)1) бледный ( о человеке)blaß und bleich — очень бледныйdie blasse Furcht — страх, заставляющий бледнеть, смертельный страхdas ist blasser Hohn — разг. это жестокая насмешка ( обида)aus dir spricht der blasse Neid — разг. в тебе говорит чёрная зависть2) бледный, блёклый, водянистый ( о цвете); бесцветныйein blasses Rot auf den Wangen — слабый румянец на щекахkeine blasse Ahnung ( Idee) von etw. (D) haben, keinen blassen Schimmer( Dunst) von etw. (D) haben — фам. не иметь о чём-л. ни малейшего представленияblasse Ähnlichkeit mit etw. (D), mit j-m haben — слегка напоминать что-л., кого-л.4) бледный, слабый, невыразительныйdieser Schauspieler war ( wirkte) als Hamlet blaß — этот актёр бледно исполнял роль Гамлета -
7 Erröten
n -s -
8 Farbe
f =, -nsie hat eine blühende ( frische) Farbe — у неё прекрасный цвет лица, у неё цветущий видeine satte Farbe — насыщенный цветdie Farben der Republik — цвета флага республики; перен. знамя республикиdie Farben beißen sich — цвета ( краски) дисгармонируютer bekommt ( hat) wieder Farbe — у него опять появился румянецdie Sache bekommt Farbe — дело начинает вырисовыватьсяbei dieser Nachricht wechselte er die Farbe — при этом известии он изменился в лицеeiner Sache Farbe geben — придать чему-л. живостьin allen Farben ( in den Farben des Regenbogens) spielen ( schillern) — играть ( переливаться) всеми цветами радугиetw. in rosigen Farben ausmalen — представить что-л. в розовом светеetw. in den schwärzesten ( glänzendsten) Farben schildern ( darstellen) — изобразить что-л. в самых мрачных ( ярких) тонахin Farbe senden ( ausstrahlen) — передавать в цветном изображенииmit starken Farben auftragen, die Farbe dick auftragen — густо наносить краску; перен. сгущать краски, преувеличиватьdie Farbe geht aus ( verschießt, verblaßt) — краска линяет ( выгорает, бледнеет)die Farbe hält — краска хорошо держится ( не линяет)3) карт. мастьeine Farbe spielen ( ausspielen, anspielen) — ходить с какой-л. мастиFarbe bekennen — отвечать той же мастью; ходить в масть; перен. раскрыть свои карты; открыто заявить о своём отношении к чему-л., к кому-л.Farbe halten — держать масть; перен. быть стойкимalles auf eine Farbe setzen — перен. поставить всё на одну карту6) как символ принадлежности к какой-л. партии, организацииdie Farbe wechseln — переходить из одной партии ( организации) в другую; менять свои убежденияfür seine Farbe kämpfen — выступить за свою партию ( организацию); защищать свои убежденияin allen Farben schillern — перен. не иметь твёрдых (политических) убежденийsich zu einer Farbe bekennen — объявить себя приверженцем какой-л. партии ( организации, идеи и т. п.)••mit dem Blinden läßt sich nicht von der Farbe reden — посл. со слепым о цвете не спорятwer nicht malen kann, muß Farben reiben — посл. = не годишься в бой, иди в обоз -
9 hektisch
adjизнурительный, гектический, чахоточный -
10 Rot
-
11 Röte
-
12 Wangenrot
-
13 проступать
hervortreten (непр.) vi (s); zum Vorschein kommen (непр.) vi (s) ( обнаружиться); sich ansetzen ( о ржавчине)пот проступил у него не лбу — der Schweiß trat ihm auf die Stirn -
14 проступить
hervortreten (непр.) vi (s); zum Vorschein kommen (непр.) vi (s) ( обнаружиться); sich ansetzen ( о ржавчине)пот проступил у него не лбу — der Schweiß trat ihm auf die Stirn -
15 чахоточный
-
16 проступать
проступать, проступить hervortreten* vi (s); zum Vorschein kommen* vi (s) (обнаружиться); sich ansetzen( о ржавчине) на её щеках проступил румянец sie errötete пот проступил у него не лбу der Schweiß trat ihm auf die Stirn -
17 чахоточный
чахоточный 1. прил. schwindsüchtig чахоточный румянец hektische Röte 2. в знач. сущ. м Schwindsüchtige sub m -
18 Rot
сущ.1) общ. алый цвет, красный цвет, черви, румяна, румянец, красный свет (светофора), красная масть2) разг. красная область (спектра)3) карт. червы4) электр. Rotor5) крист. Ordnung красный цвет 1-го порядка6) аэродин. Rotation -
19 Wangenrot
-
20 ein blasses Rot auf den Wangen
кол.числ.Универсальный немецко-русский словарь > ein blasses Rot auf den Wangen
- 1
- 2
См. также в других словарях:
румянец — залиться румянцем.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. румянец краска Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова … Словарь синонимов
РУМЯНЕЦ — РУМЯНЕЦ, румянца, муж. Алый, розовый цвет лица. Здоровый румянец молодости. «Сквозь румянец щеки твоей смуглой пробивается легкий пушок.» Некрасов. || перен. Краснота от прилива крови к лицу. Щеки залились румянцем от стыда. Толковый словарь… … Толковый словарь Ушакова
румянец — алый (Бальмонт, Никитин, Мельн. Печерский); густой (Северц. Полилов); крепкий (Эртель); пленительный (Башкин); пурпурный (Кипен); свежий (Гоголь); теплый (Свирский); чахоточный (Серафимович); яркий (Фруг) Эпитеты литературной русской речи. М:… … Словарь эпитетов
румянец — РУМЯНЕЦ, краска, розовощекость, румяность РУМЯНЫЙ, краснощекий, нарумяненный, разрумянившийся, розоволицый, розовощекий, розовый, румянощекий сов. РАЗРУМЯНИТЬСЯ, сов. зардеться, сов. зарумяниться, сов. раскраснеться … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
РУМЯНЕЦ — РУМЯНЕЦ, нца, муж. Розово красный цвет лица, щёк. Покрыться румянцем. Здоровый р. Р. зари (перен.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
румянец — покрыться румянцем • действие, непрямой объект румянец заиграл • действие, субъект румянец залил • действие, субъект румянец покрыл • действие, субъект румянец проступил • действие, субъект … Глагольной сочетаемости непредметных имён
РУМЯНЕЦ — Видеть во сне краснощекого, пышущего здоровьем человека означает, что наяву к вам проявят щедрость на грани расточительства, ничего не потребовав взамен. Если приснился человек с нездоровым румянцем – значит, в реальной жизни пострадаете от… … Сонник Мельникова
РУМЯНЕЦ — Водяной румянец. Кар. Водоросль бодяга. СРГК 5, 583 … Большой словарь русских поговорок
румянец — • густой румянец … Словарь русской идиоматики
румянец во всю щеку — прил., кол во синонимов: 5 • краснощекий (13) • кровь с молоком (6) • разрумянившийся … Словарь синонимов
Румянец — м. 1. Розовый или алый цвет лица, щек (обычно свидетельствующий о здоровье). отт. Краснота от прилива крови к лицу. 2. перен. Отражение утренней или вечерней зари на чём либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой