-
1 размахивать
несов. Тdimenare vt, agitare vtразмахивать палкой — roteare / agitare il bastoneразмахивать руками — agitare le braccia; sbracciarsi -
2 brandire
io brandisco, tu brandisci* * *гл.общ. раскачиваться, потрясать, прогибаться, размахивать, провисать (о балке, доске) -
3 sventolare
1. io sventolo1) размахивать2) обмахивать2. io sventolo; вспом. avere* * *гл.общ. махать, развевать, развеваться, размахивать -
4 menare
1) разг. побить, всыпатьse non la smetti, ti meno — если не прекратишь, я тебе всыплю
2) проводить, вести3) махать, размахивать••menare le mani — распускать руки, драться
4) дать, нанести5) обл. вести••menare il can per l'aia — бродить вокруг да около, тянуть кота за хвост
* * *1. сущ.1) общ. вести2) перен. вести (к чему-л.)2. гл.общ. водить, давать, двигать, проводить (время, жизнь), бить, гнать, провожать, размахивать, руководить, шевелить, приводить (куда-л.), приносить (плоды) -
5 annaspare
1. vtнаматывать; перематывать2. vi (a)1) жестикулировать, размахивать руками3) путаться, сбиваться•Syn: -
6 brandire
1. (- isco); vtразмахивать, потрясатьbrandire le armi перен. — бряцать оружием2. (- isco); vi (a) тоск.раскачиваться; прогибаться, провисать (о балке, доске) -
7 dimenare
(- eno) vt1) махать, размахиватьdimenare la coda — вилять хвостом4) редкоdimenare una questione / un problema перен. — всесторонне обсудить вопрос•Syn: -
8 menare
( meno) vtmenare il gregge al pascolo — гнать скот на пастбищеmenare buono перен. — приносить удачу3) вести, руководитьmenare tradimento — готовить измену4) двигать, шевелить; размахиватьmenare colpi — наносить удары, битьmenare le mani — давать волю рукам, дратьсяsmettila, se no ti meno! — кончай, не то попадёт / вздую!5) давать; приносить ( плоды)menare con sé перен. — приносить, влечь за собой, иметь последствиемmenare rumore — поднять шумmenare vanto di qc — гордиться / хвастаться чем-либоmenare la lingua — злословить; трепать языком разг.•Syn: -
9 sbandierare
(- iero) vt2) перен. выставлять напоказ, кичиться•Syn:sventolare bandiere, перен. mettere in / far mostra, sfoggiare, far pompaAnt: -
10 sbracciare
1. vi (a)размахивать руками, жестикулировать2. vt уст.Syn:перен. adoperarsi, affannarsi, darsi un gran da fareAnt: -
11 smanacciare
-
12 sventolare
1. (- entolo); vtразвевать; размахиватьsventolare un fazzoletto — махать платком2. (- entolo); vi (a)Syn: -
13 vibrare
1. vtvibrare il dardo — пустить стрелуvibrare un colpo — нанести удар2) размахивать2. vi (a)вибрировать, колебатьсяSyn: -
14 рука
ж.1) mano ( кисть); braccio m (f pl braccia - от кисти до плеча)правая рука — (mano) destra, drittaмеханические руки (манипулятор) — mani / braccia meccanicheпожать руку — stringere la manoдержаться за руки — tenersi per manoвести за руку — condurre per manoвзять под руку — prendere sotto braccioразмахивать руками — sventolare le mani; agitare le braccia; fare gesti con la manoскрестить / сложить руки — incrociare le bracciaдержать на руках — tenere in braccio / grembo ( чаще ребенка)потирать руки (от удовольствия) — strofinarsi le mani (dalla contentezza)стрелять с руки — sparare a braccio scioltoгадать по руке — leggere la manoпо рукам! — ecco la mano!, ci sto!, d'accordo! affare fatto!сидеть сложа руки — stare colle mani in mano / alla cintolaподнять руку на кого-л. — alzar la mano su qdруками и ногами отбиваться (от + Р) — puntare i piedi; non volerci stare nemmeno dipintoмахнуть рукой (на + В) — lasciar correre / andare / stareвалиться из рук — cadere / cascare di mano; avere le mani di lolla / ricottaломать руки — metter(si) le mani nei capelli; torcersi le maniу нее на руках вся семья — ha tutta la famiglia sulle spalleэто мне на руку — mi fa comodo; mi va (giù)играть кому-л. на руку — fare il gioco di qd; versare l'acqua al mulino di qdдать руку на отсечение — mettere la mano sul fuocoлизать руки (+ Д) — leccar le mani ( a qd)выпустить из рук — lasciarsi scappare di manoносить на руках — portare in palmo di manoвыносить на своих руках — allevare vt, tirare su (qd)дать по рукам кому-л. — mettere a posto qdне знать куда руки деть — non sapere dove mettere le mani; sentirsi oltremodo impacciato / a disagioобеими руками подписаться / ухватиться — sottoscrivere / firmare / accettare con tutt'e due le maniвернуться с пустыми руками — (ri) tornare a mani vuoteс оружием в руках — con le armi, a mano armataруками и ногами — con tutt'e due le mani; ben volentieriпопасться под руку — capitare sottomanoпопасться в руки — capitare tra le maniприложить руку (к + Д) — prendere parte ( a qc); avere le mani in pasta тж. перен.выдать на руки (+ Д) — consegnare in mano ( a qd)получить на руки — ricevere direttamente in mano ( о деньгах)сбыть с рук — sbarazzarsi di qcне покладая рук — senza posa; senza concedersi un momento di riposo2) часто + определение, тж. + "на" - символ труда, отношения человека к работе, качество, свойство человекаумелые / золотые руки — maniтвердой / уверенной рукой — con mano ferma / ferrea; con polso fermoбыть нечистым на руку — giocare di manoнаписано его собственной рукой — scritto di suo pugnoтут чувствуется / видна рука мастера —del maestro это его рук дело — si riconosce la sua mano; è farina del suo sacco4) мн. ( работники) manodopera f, braccia f plналожить руку (на + В) — mettere le mani (su, sopra qc), impossessarsi ( di qc)передать в руки правосудия — consegnare / rimettere nelle mani della giustizia; assicurare / consegnare alla giustiziaу него там есть своя рука — ha appoggi / aderenzeприбрать к рукам — mettere le mani su qc; mettersi in tasca ( о деньгах)попасться в руки — capitare tra le maniв наших / ваших и т.д. руках — e nel nostro / vostro, ecc potereбыть в руках у кого-л. (в зависимости) — essere nelle mani / in pugno di qdдержать кого-л. в руках — aver qd in pugnoруки коротки! — non è panedenti! иметь в / на руках (в распоряжении) — avere a disposizione6) с определением + Р разг. (разряд, сорт) ordine m, sorta fмеханик первой руки — meccanico di prim'ordine7) под, на + В (в таком-то состоянии, настроении)под горячую руку — a sangue caldo; a botta caldaизбить под пьяную руку — picchiare qd essendo ubriacoна скорую руку — in (tutta) fretta (e furia); alla battiscarpaс легкой руки... — grazie alla felice intercessione (di)...с его легкой руки удалось организовать музей — la sua azione fu di buon augurio e si riuscì a organizzare il museo•••набить руку — farci la mano ( a qc)это тебе так просто с рук не сойдет! — non la passerai liscia!; la pagherai cara!дать волю рукам, распустить руки — essere manesco, menare le maniвзять / брать себя в руки — dominarsi, padroneggiarsiдержать себя в руках — (saper) trattenersi / controllarsiпредложить руку и сердце — fare la proposta di matrimonio; chiedere in sposa qdнагреть руки (на + П) — farci un bel gruzzoloправая рука не ведает, что творит левая — la mano destra ignora quello che fa la sinistraиз рук вон плохо — peggio di così (si muore); peggio che peggioкак рукой сняло — è passato del tutto come per magia / incantoкак без рук — (sentirsi) legato mani e piedi; senza saper muovere un dito -
15 annaspare
annaspare 1. vt наматывать; перематывать 2. vi (a) 1) жестикулировать, размахивать руками 2) без толку суетиться 3) путаться, сбиваться -
16 brandire
brandire (-isco) 1. vt размахивать, потрясать (+ S) brandire le armi fig -- бряцать оружием 2. vi (a) tosc раскачиваться; прогибаться, провисать( о балке, доске) -
17 dimenare
dimenare (-éno) vt 1) махать, размахивать (+ S) dimenare la coda -- вилять хвостом 2) non com взбивать dimenare le uova -- взбивать яйца 3) non com месить; мять, разминать dimenare la pasta -- месить тесто 4) dimenare una questionefig -- всесторонне обсудить вопрос dimenarsi 1) шататься, качаться; вертеться; метаться 2) fig хлопотать; суетиться -
18 menare
menare (méno) vt 1) водить, вести; гнать menare a mano -- вести за руку menare il cavallo a mano -- вести лошадь под уздцы menare via -- увести menare il gregge al pascolo -- гнать скот на пастбище menare al macello -- гнать на убой 2) проводить (время, жизнь) menare vita ritirata -- вести уединенную жизнь 3) вести, руководить menare tradimento -- готовить измену menare la danza fig -- распоряжаться, верховодить 4) двигать, шевелить; размахивать menare colpi -- наносить удары, бить menare le mani -- давать волю рукам, драться smettila, se no ti meno! -- кончай, не то попадет <не то вздую разг>! menare le gambe -- удирать 5) давать; приносить( плоды) menare rampolli -- давать побеги menare con sé fig -- приносить, влечь за собой, иметь последствием 6) с некоторыми сущ образует глагольные словосоч: menare in moglie -- жениться menare rumore -- поднять шум menare vanto di qc -- гордиться <хвастаться> чем-л menare la lingua -- злословить; трепать языком (разг) -
19 sbandierare
-
20 sbracciare
sbracciare 1. vi (a) размахивать руками, жестикулировать 2. vt ant выбивать из рук sbracciarsi 1) засучивать рукава 2) стараться, употреблять все усилия sbracciarsi a favore di qd -- лезть из кожи вон ради кого-л
См. также в других словарях:
РАЗМАХИВАТЬ — РАЗМАХИВАТЬ, размахать, размахнуть что, раскачать, махать чем вокруг или взад и вперед, для придачи розмаху, разгону, разлету, импету. Размахал да кинул в воду. Размаши маховое колесо. Не размахивай качелей, останови! | Размахать огонь, раздуть… … Толковый словарь Даля
размахивать — трясти, распростирать, махать, расставлять, мотать, помавать, раздвигать Словарь русских синонимов. размахивать см. махать Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова … Словарь синонимов
РАЗМАХИВАТЬ — РАЗМАХИВАТЬ, размахиваю, размахиваешь, несовер. 1. чем. Махать то в ту, то в другую сторону. «Размахивал руками, ногами семенил.» А.Тургенев. «Шел бодро, выпячивая грудь и размахивая руками.» Л.Толстой. 2. несовер. к размахать (прост.). Толковый… … Толковый словарь Ушакова
РАЗМАХИВАТЬ — РАЗМАХИВАТЬ, аю, аешь; несовер., чем. Махать то в ту, то в другую сторону. Р. флажком. Р. руками (оживлённо или резко жестикулировать). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Размахивать — несов. перех. и неперех. 1. Делая махи, заставлять что либо качаться, двигаться из стороны в сторону. отт. Махая руками, разгонять кого либо или что либо в стороны; рассеивать. 2. Взмахом руки или рук разводить, откидывать что либо в стороны. отт … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
размахивать — размахивать, размахиваю, размахиваем, размахиваешь, размахиваете, размахивает, размахивают, размахивая, размахивал, размахивала, размахивало, размахивали, размахивай, размахивайте, размахивающий, размахивающая, размахивающее, размахивающие,… … Формы слов
размахивать — разм ахивать, аю, ает … Русский орфографический словарь
размахивать — (I), разма/хиваю(сь), ваешь(ся), вают(ся) … Орфографический словарь русского языка
размахивать — Syn: махать … Тезаурус русской деловой лексики
размахивать — аю, аешь; нсв. 1. к Размахнуть. 2. чем. Махать то в ту, то в другую сторону. Р. руками. Р. шашкой. Р. платком. ◁ Размахивание, я; ср … Энциклопедический словарь
размахивать — аю, аешь; нсв. см. тж. размахивание 1) к размахнуть 2) чем. Махать то в ту, то в другую сторону. Разма/хивать руками. Разма/хивать шашкой. Разм … Словарь многих выражений