-
1 остроумие
с.esprit m; finesse f; sel m ("соль") -
2 jeu d'esprit
-
3 esprit
m1) ум, рассудокhomme d'esprit — умный человек; остроумный человекesprit analytique, esprit d'analyse — аналитический склад умаavoir l'esprit lent — медленно соображатьdisposition [état] d'esprit — (умо)настроениеétat des esprits — состояние умовavoir l'esprit de travers — быть несуразнымperdre l'esprit — растеряться, потерять рассудокil a l'esprit tordu — у него мозги набекреньvenir à l'esprit — прийти на ум, прийти в голову••avoir l'esprit à... — быть склонным к...il n'a pas l'esprit à... — ему не до...avoir l'esprit de qch — понимать что-либо; отдавать себе отчёт в чём-либоavoir bon esprit — быть доброжелательным, здравомыслящимdans un esprit de... — в духе...2) остроумиеbel esprit — 1) образованный человек, блестящий ум 2) человек с претензиями на остроумие; острякfaire de l'esprit — острить; щеголять остроумием; умничать3) дух; сознаниеesprit combatif, esprit de combativité — боевой духesprit d'équipe — слаженность, спаянность; чувство локтяesprit du temps, esprit du siècle — дух времениesprit d'à-propos, esprit de repartie — сообразительность, находчивостьesprit de parti — партийность, партийное отношение; приверженность к своей партииesprit de corps, esprit de caste — кастовость, сословный, корпоративный духagir dans le même esprit — действовать в том же духеavoir bon [mauvais] esprit — быть надёжным [ненадёжным]4) смыслla lettre et l'esprit de la loi — буква и дух законаentrer dans l'esprit de la loi — проникнуть в сущность законаagir dans l'esprit des principes — действовать согласно принципам5) характерesprit remuant — беспокойный характер6) смётка, сноровка7) pl сознаниеperdre ses esprits — потерять сознание, упасть в обморок8) дух, привидениеesprits de la lumière — духи света, ангелы••n'être pas un pur esprit — не быть духом бесплотным; быть из плоти и крови9) спиртesprit formique — муравьиный спиртesprit de sel ammoniaque — нашатырный спиртesprit de bois, esprit de sel, esprit de vin см. esprit-de-bois, esprit-de-sel, esprit-de-vin10) лингв. придыханиеesprit dur, esprit rude — густое придыхание -
4 bel esprit
1) уст. литератураIl fit ces trois pièces ("Semiramis", "Oreste" et "Rome sauvée") à Sceaux, chez madame la duchesse du Maine. Cette princesse aimait le bel esprit, les arts, la galanterie. (Condorcet, Vie de Voltaire.) — Эти три пьесы ("Семирамида", "Орест", "Спасенный Рим") он написал в Со, у герцогини дю Мен. Она любила литературу, искусство, светское общество.
Alceste (à Oronte). Et pour l'homme au sonnet qui s'est jeté dans le bel esprit et veut être auteur malgré tout le monde, je ne puis me donner la peine d'écouter ce qu'il dit et sa prose me fatigue autant que ses vers. (Molière, Le Misanthrope.) — Альцест ( Оронту): Что же касается господина с сонетом, который ударился в литературу и хочет быть писателем во что бы то ни стало, я не могу принудить себя слушать его болтовню, и проза его меня утомляет не меньше его стихов.
3) уст. светлый, выдающийся ум; блестящий умIl y a bien de la différence entre un bel esprit, un grand esprit et un bon esprit. (Fénélon, Télémaque.) — Существует большая разница между блестящим умом, большим умом и здравым смыслом.
Un homme de lettres n'est pas ce qu'on appelle un bel esprit; le bel esprit seul suppose moins de culture, moins d'étude, et n'exige nulle philosophie; il consiste principalement dans l'imagination brillante, dans les agréments de la conversation, aidés d'une lecture commune. (Voltaire, Dictionnaire philosophique.) — Литератор не является тем, что принято называть блестящим умом; блестящий ум сам по себе не предполагает большого образования и культуры и не нуждается ни в какой философии, он заключается, в основном, в ярком воображении, в умении вести разговор, пользуясь прочитанной общедоступной литературой.
4) остроумиеOn s'installait sur le balcon, madame Weber, madame Mathieu, tout le garni, et l'on causait. Arthur faisait l'aimable, le bel esprit; vous auriez dit un de ces ouvriers modèles qui suivent les cours du soir. (A. Daudet, Les Contes du lundi.) — Вся компания располагалась на балконе - мадам Вебер, мадам Матье, словом, весь цветник, - и начиналась беседа. Артур ухаживал за дамами, пытался блистать остроумием; он был похож на примерного рабочего, посещающего вечерние курсы.
Un homme doué à mesure égale, de Jugement et d'imagination, de véhémence et de finesse, de bel esprit et de sentiment, est un être de raison. (D. Diderot, Essai sur les règnes de Claude et de Héron.) — Человек в равной степени наделенный рассудком и воображением, пылкостью и стойкостью, остроумием и чувством, является плодом фантазии.
5) pl ирон. умники- Favereau n'a pas succombé à un coup de feu. Je m'en tiens aux faits. Il a reniflé un parfum nocif. Et il a respiré des fleurs qui ont disparu. Allons interroger l'actrice, décida-t-il brusquement. Ça vaudra mieux que de jouer aux beaux esprits. (L. Malet, Gros plan du macchabée.) — - Фавро погиб не от пули. Я придерживаюсь фактов. Он был отравлен ядовитым запахом, надышавшись цветами, которые потом исчезли. Спросим у актрисы, - решил он неожиданно. - Это будет лучше, чем изощрять свой ум в загадках.
6) остряк; человек с претензиями на остроумиеDans la bouche des beaux esprits de la société, ce mot voulait dire qu'elle était ignorante comme une carpe, et un peu bestiole... (H. de Balzac, La Vieille fille.) — На языке светских остряков это означало, что она вопиюще невежественна и немного придурковата...
Élise. -... Elle l'avait invité à souper comme bel esprit, et jamais il ne parut si sot, parmi une demi-douzaine de gens à qui elle avait fait fête de lui, et qui le regardaient avec de grands yeux... (Molière, La Critique de l'école des femmes.) — Элиза. -... Она пригласила его на ужин как острослова, а он никогда еще не выглядел таким глупцом, как теперь, оказавшись в обществе людей, которым она его расхвалила и которые смотрели на него во все глаза...
-
5 esprit facile
Elle pariait toujours semant en chaque phrase cet esprit facile dont elle avait pris l'habitude, comme un ouvrier saisit le tour de main qu'il faut pour accomplir une besogne réputée difficile et dont s'étonnent les autres. (G. de Maupassant, Bel-Ami.) — Она продолжала говорить, и в каждой ее фразе сквозило легкое остроумие, которое вошло у нее в привычку, подобно тому как рабочий набивает себе руку в работе, которая считается трудной и вызывает всеобщее удивление.
-
6 esprit boulevardier
сущ.лингвостран. бульварное остроумие (т.е. блестящее, но поверхностное остроумие)Французско-русский универсальный словарь > esprit boulevardier
-
7 esprit
m. (lat. spiritus "souffle") 1. дух, призрак, привидение; croire aux esprits вярвам в духове; 2. ум, разум, разсъдък; avoir qqch. а l'esprit (en esprit) наумил съм си нещо; perdre l'esprit губя разсъдъка си; 3. остроумие; avoir de l'esprit духовит съм; homme d'esprit духовита личност; 4. съзнание, дух; esprit de combat боен дух; présence d'esprit присъствие на духа; esprit philosophique философски дух; l'esprit d'une société духът на дадено общество; 5. смисъл l'esprit du texte смисъла на текста; 6. характер; avoir de l'esprit belliqueux имам войнствен характер; avoir bon (mauvais) esprit добронамерен (недобронамерен) съм; 7. същност, своеобразие; l'esprit d'une constitution същността на дадена конституция; 8. ост. спирт, алкохол; esprit-de-vin етилов; esprit-de-bois метилов; 9. грам. ударение в старогръцкия език; esprit rude спиритус аспер; esprit doux спиритус ленис; 10. pl. ост. съзнание; perdre ses esprits губя съзнание; esprits animaux (vitaux) жизнен принцип в старата физиология (XVI и XVII в.); 11. намерение, цел; avoir le bon esprit de faire qch. имам доброто намерение да направя нещо. Ќ avoir l'esprit mal tourné разг. мнителен съм, взимам всичко от лошата страна; de corps et d'esprit тялом и духом; esprit de parti партийност; esprit de suite последователност; esprit de système систематичност; esprit de monde житейска мъдрост; esprit fort свободомислещ; esprit public обществено мнение; être bien (mal) dans l'esprit de qqn. имам (нямам) благоразположението на някого; faire de l'esprit показвам се остроумен; rende l'esprit издъхвам; sans esprit de retour безвъзвратно; tour d'esprit начин на изразяване; trait d'esprit остроумие, остроумна дума; un bel esprit ост. човек с претенции за духовитост. -
8 attique
1. adj••2. m1) архит. аттик -
9 étalage
m3) налог за выставление товаров на продажу4) перен. хвастовство, выставление напоказfaire étalage de qch — выставлять напоказ, щеголять; хвастаться5) pl мет. заплечики6) текст. раскладывание, расстилание -
10 facile
1. adj1) лёгкий, нетрудныйêtre facile à faire qch уст. — легко делать что-либо••c'est facile, c'est pas cher et ça peut rapporter gros — это ничего не стоит, но может быть полезно2) уживчивый; сговорчивый, покладистый3) неглубокий, поверхностный2. adv разг.2) запросто, без проблем -
11 finesse
f1) тонкость; изящество2) чувствительность, чуткость; проницательность3) остроумие, острота4) лукавство, хитростьchercher finesse à qch — искать затаённый смысл в чём-либо5) ав. аэродинамические качества; pl формы, обводы, характеристики -
12 grain
m1) зерно, зёрнышко; pl зерновые хлебаpoulet de grain — цыплёнок, вскормленный на зерне ( 600-900 г)semer le bon grain — сеять доброе, разумное; внушать добрые принципы, полезные мыслиtel grain, tel pain посл. — по семени и плодgrain à grain la poule remplit son ventre посл. — курочка по зёрнышку клюёт, сыта бываетgrain de sable — 1) песчинка 2) перен. мелкая помеха••avoir un (petit) grain разг. — быть чокнутым4) ягодаgrain de raisin — ягода винограда, виноградина5) бусинка; шарик6) перен. крупицаn'avoir pas un grain de bon sens — не обладать ни крупицей здравого смысла7) оспина; рябина9) вкладыш, клинышек ( для заполнения пустот при столярных работах)10) зернистость ( поверхности), шероховатость11) лицо кожи, мерея12) тех. вкладыш упорного подшипника••veiller au grain — действовать с оглядкой, быть настороже14) уст. гран (0,053 г); канад. гран (0,0647 г)15) элемент заряда; заряд твёрдого ракетного топлива; пороховая шашка -
13 humour
mhumour noir — мрачный юмор, мрачное остроумиеavoir (le sens) de l'humour — обладать чувством юмора -
14 profession
fexercer une profession — заниматься какой-либо профессиейde profession — 1) по профессии; профессиональный 2) перен. завзятыйparesseux de profession — закоренелый лентяй••faire profession de... — постоянно заниматься чем-либоprofession de foi — 1) кредо, изложение убеждений 2) символ веры; исповедание веры••faire profession de... — 1) заявлять; проповедовать; утверждать, откровенно высказывать 2) хвалиться, хвастаться чем-либо3) рел. обетfaire sa profession — давать обет -
15 se piquer
1) уколоться2) делать себе укол; колоться ( также наркотиками)3) уколоть себе...4) покрываться пятнами, крапинками6) обижаться7) ( de qch) ставить себе в заслугу, приписывать себе, хвастать(ся) чем-либоse piquer d'esprit — претендовать на остроумиеse piquer d'honneur — стараться изо всех сил8)se piquer au jeu — упорствовать в осуществлении чего-либо -
16 sel
m1) сольsel gris, sel de cuisine, sel commun, sel ordinaire — поваренная сольsel fin [gros] — мелкая [крупная] сольgrain de sel — крупинка солиrégime sans sel — бессолевой режимsels de bain — соль для ванны, для купанияsel d'Angleterre, sel de magnésie, sel d'Epson — английская сольsel de Seignette, sel de La Rochelle — сегнетова сольsel de Vichy — бикарбонат натрия••2) соль, остроумие; самое пикантное, самая соль ( чего-либо)au gros sel — грубоватый ( о шутке) -
17 verve
I f1) воодушевление, пыл2) блеск; остроумиеêtre en verve — быть в ударе; блистатьexercer sa verve contre qn — упражняться в остроумии на чей-либо счёт3) уст. вдохновениеII f; см. vergne -
18 претендовать
претендовать на остроумие — prétendre à la finesse d'esprit -
19 délier la langue
(délier [или dénouer] la langue)La bonne humeur, la confiance déliaient les langues, l'esprit parisien reprenait ses droits. (J. Fréville, Pain de brique.) — Хорошее настроение, взаимное доверие развязало языки, и парижское остроумие вступило в свои права.
-
20 étalage d'esprit
См. также в других словарях:
остроумие — остроумие … Орфографический словарь-справочник
ОСТРОУМИЕ — С тех пор как вышло из обычая носить на боку шпагу, совершенно необходимо иметь в голове остроумие. Генрих Гейне Острый ум увеличительное стекло; остроумие уменьшительное. Георг Лихтенберг С остроумием дело обстоит так же, как с музыкой: чем… … Сводная энциклопедия афоризмов
остроумие — Острота, бонмо, каламбур, юмор, игра слов, красное словцо, соль (аттическая). Избитая, дешевая, плоская острота, плоскость. И сколько тут злости, смеха и соли . Гоголь. Отпустил бонмо, сострил. Фельетонное острословие... Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
ОСТРОУМИЕ — ОСТРОУМИЕ, остроумия, мн. нет, ср. 1. отвлеч. сущ. к остроумный. Остроумие шутки. 2. Изощренность мысли, изобретательность в нахождении удачных, ярких, красочных или смешных выражений, а также удачных решений, действий. Неистощимое остроумие.… … Толковый словарь Ушакова
остроумие — ОСТРОУМИЕ, разг. языкастость ОСТРЯК, острослов, разг. остроумец, разг. остроумник, разг. приколист, разг. сниж. стебок, разг. сниж. хохмач ОСТРОУМНЫЙ, бойкий, острый, разг. зубастый, разг. прикольный, разг. языкастый, разг. сниж.… … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
ОСТРОУМИЕ — ОСТРОУМИЕ, я, ср. 1. Изобретательность в нахождении ярких, удачных, смешных или язвительных выражений. Неистощимое о. 2. Изобретательность и тонкость ума. Проявить о. в решении вопроса. Догадка не лишена остроумия. Толковый словарь Ожегова. С.И.… … Толковый словарь Ожегова
ОСТРОУМИЕ — или острота ума. Остроумный писатель. Это остроумное заключенье. Остроум, мец, остроумок, остроумный человек. Остроухая рысь. Собака остроушка. Острофалдый фрак. Острохвостая утка, острохвостка, шилохвост, Anas acuta. | Сплетница. Острохвост муж … Толковый словарь Даля
остроумие — термин теории барокко. В трактате «Остроумие, или Искусство изощрённого ума» (1642) испанского теоретика искусства Бальтасара Грасиана остроумие определяется как мастерство острого ума, присущее истинным поэтам, некоторым одарённым натурам,… … Литературная энциклопедия
Остроумие — Чувству юмора сопутствует улыбка Чувство юмора способность человека понимать юмор. Под чувством юмора подразумевается комплекс перцептивных, когнитивных, эмоциональных, физиологических и поведенческих процессов. Отсутствие чувства юмора может… … Википедия
остроумие — см.: лестничное остроумие … Словарь русского арго
остроумие — ▲ изобретательность ↑ в отношении, юмор остроумие изобретательность в юморе. острословие. остроумный. острый (# шутка). острота. аттическая соль. мотто. остряк. острослов. остроумец. остроумник (ирон). остряк самоучка (прост). острый язык… … Идеографический словарь русского языка